Книга Завоевать его сердце дважды - Мишель Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вот видишь. Ты все же знаешь имена своих служащих.
Чувство стыда, испытываемое Уиллом, немного отступило, однако другое чувство - огонь, горящий в его жилах, - никуда не делось. «Главное - не подбрасывать в него дров», - сказал Уилл сам себе. Он указал на озеро.
- Не желаешь ли спуститься к берегу?
- Буду очень рада.
- Мы можем спешиться и прогуляться либо продолжить путь верхом.
Софи внимательно посмотрела в его глаза.
- Пойдем пешком. Что тебя беспокоит?
Уилл был рад, что она не высказала своих предположений по этому поводу.
- То, что ты застряла здесь на целый месяц, - ответил он.
Это было несправедливо. Безусловно, находиться подальше от соблазнов вечеринок и алкоголя, возможно, было полезно Софи, однако это не означало, что ее следовало столь резко лишать всех развлечений и общения.
- Я не доверяю деду. Он что-то замыслил.
- Думаю, ты прав, - поджала губы Софи. - Есть ли у тебя какие-либо мысли на этот счет?
- Пока никаких, но я обязательно все выясню. Я делаю то, что он от меня потребовал. Чего ему не хватает?
- Ты выполняешь его требования, но делаешь это формально. Не исключено, что он это понимает.
Это уже слишком!
- Говоря о том, что тебе следует остепениться, он, скорее всего, имел в виду одну из дочерей Страчэнов, Глорию Кэмпбэлл либо Дэвину Мак-Нэлли.
Уилл скривил губы.
- Никогда! Все они - приятные особы, но… никогда.
Ему нравились свободные и независимые женщины. Он избегал тех, кто только и думал о том, как обустроить семейное гнездышко и завести детей.
Аннабель сделала несколько нетерпеливых шагов, словно собираясь вновь пуститься в галоп, но Софи мгновенно восстановила контроль над ней.
- А вместо этого ты демонстрируешь меня, - продолжила она. - В глазах лорда Брэмли я далеко не идеальная невестка.
«Почему? Потому что она появлялась на страницах бульварной прессы? Потому что газеты создали ей образ сумасбродной и необузданной девицы?»
- Ты происходишь из древнего аристократического рода. Этого должно быть достаточно.
- Боюсь, ты исходишь из собственного представления о том, чего достаточно, а чего - нет.
- Я предполагаю, что дед постарается заставить тебя отказаться от идеи выйти за меня замуж. Возможно, он даже предложит тебе заключить с ним какую-либо сделку.
Голубые глаза Софи были холодны как лед.
- Я не приму никаких его условий. Я дала тебе слово и не поддамся на провокации. К тому же это всего лишь один месяц. Однако, если ты сомневаешься…
Их лошади остановились, словно получив немой приказ. Уилл посмотрел на Софи, и впервые за это утро его губы тронула улыбка.
- Когда ты такая, сомневаться в тебе абсолютно невозможно.
Плечи Софи немного расслабились.
- Рада это слышать.
Все эти два года Софи казалась ему такой хрупкой, однако теперь Уилл видел, сколько внутренней силы, абсолютно неизвестной ему, скрывалось все это время где-то в глубине ее существа.
- Я предполагаю, что тут мы имеем дело еще кое с чем, - произнесла Софи.
Ее лошадь вырвалась вперед, и Уиллу пришлось пришпорить Магнуса для того, чтобы продолжить разговор.
- С чем же?
- Полагаю, твой дедушка решил использовать меня как наживку.
Ее лошадь опять прибавила ход.
- Для кого?
- Для тебя.
Уилл уставился на спутницу, не в силах понять ее мысль.
- Думаю, держа меня тут в качестве заложницы, он хочет заставить и тебя провести много времени в Эшбэрроу.
- Безусловно, так оно и будет, - взорвался Уилл, испугав Магнуса. Ему пришлось затратить немало усилий для того, чтобы успокоить взволнованного жеребца. - Я не могу оставить тебя здесь одну.
- Ты можешь, Уилл. Не забывай, на кону для меня - миллион фунтов.
«И тем не менее это было бы нечестно».
- К тому же я не одна. Рядом будут Кэрролл Энн и Эстер, я смогу устраивать конные прогулки так часто, как захочу. Также на мне организация свадьбы. Месяц пролетит незаметно.
- Если мы не будем часто встречаться, это может показаться подозрительным.
- Да, ты не можешь совсем не появляться здесь. Тебе придется приезжать на уик-энды. Но у тебя компания, которой необходимо руководить. Это более чем веский аргумент проводить рабочую неделю в Лондоне. И кстати, о деньгах…
Уилл удивленно посмотрел на Софи. Разве они говорили о деньгах?
- Я возьму на себя все твои расходы на время твоего пребывания здесь, - поспешил сказать он.
Она кивнула и прикусила губу. Уилл видел, что Софи нервничает.
- Могу ли я попросить часть оплаты нашей сделки вперед?
Уилл замер. Зачем? Для чего ей, находящейся в Эшбэрроу, потребуются деньги?
- И пожалуйста, не спрашивай, для чего они мне. Я отказываюсь обсуждать этот вопрос. Я не ребенок, Уилл.
Внезапно он почувствовал, что по его спине пробежал холодок.
- Софи, у тебя какие-то проблемы? - «А если это и так, скажет ли она мне?»
- Нет, абсолютно никаких.
- О каком авансе идет речь?
- О сотне тысяч фунтов.
- Тебя кто-то шантажирует? Может, журналисты? Может, существует фотография…
- О, ради бога, Уилл. Я всего лишь хочу начать обустройство Корнуолла. Это будет… морковкой, подвешенной передо мной. Это будет напоминать мне, ради чего я все это делаю.
Звучало абсолютно разумно, но шестое чувство подсказывало Уиллу, что Софи не говорит ему правду. И оно же подсказывало ему, что продолжать разговор на эту тему не следует. Кроме того, выяснить правду самостоятельно будет не так уж и сложно. К тому же Уилл был готов поставить десятикратно большую сумму на то, что она не сбежит, получив от него деньги.
- Я переведу эту сумму на твой счет в понедельник.
- Дождь может начаться в любой момент. Нам лучше вернуться.
Было воскресенье. Они ждали автомобиля, который должен был забрать Уилла в аэропорт. В доме действительно теплее и безопаснее, но их главной задачей было убедительно исполнять свои роли.
- Это не будет выглядеть так уж романтично, не правда ли? - прошептала Софи в ответ. - К тому же за нами наблюдают.
Уилл напрягся. Софи была рада, что он не обернулся взглянуть на огромные окна замка.
- Что мне следует делать? - прошептал он в ответ сквозь стиснутые зубы.