Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Волшебство с ведьминым настроением - Наталья Алексина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебство с ведьминым настроением - Наталья Алексина

1 528
0
Читать книгу Волшебство с ведьминым настроением - Наталья Алексина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 73
Перейти на страницу:

С печкой мы быстро управились. День только начался, а дел у меня совсем не осталось.

Послонялась по дому, полистала гримуар, обпилась чая. Да, без старухи жизнь как-то замерла. К двенадцати часам не выдержала, сложила всё ещё тёплый хлеб и булочки в корзину, и отправилась к целителю.

На улицах было многолюдно. Горожане в возрасте чинно гуляли по главному парку, а молодежь сидела в чайной, веселясь.

Таким живым город я давно не видела. Мужчины, как будто забыли о работе, болтали друг с другом почти на каждом углу. А женщины шушукались, сидя в удобных креслицах на террасах. И свежий ветер им был нипочём.

Когда прошла уже половину улицы, увидела на другой стороне Бэтси и Кики — местных модниц и девиц на выданье. Девушки в разного оттенка розовых платьях оживлено болтали. Стараясь не привлекать их внимание, сильнее натянула капюшон и пошла быстрее, но не тут-то было. Девушки меня поймали за локоток и начали что-то щебетать, перебивая друг друга. Мы, можно сказать, были подругами. Когда только сюда приехала, хотела подружиться с ровесницами, и вот как-то судьба меня столкнула с ними и теперь не отпускала. Эти хоть и милые, но пустоголовые девицы убивали своим постоянным восторгом любые положительные чувства после десяти минут общения.

— Бэтси, Кики, рада была вас видеть, но я очень тороплюсь к целителю.

— О, Мариша, опять старуха тебя гоняет с поручениями? — лицо Бэтси выразило печаль, но тут же просияло. — Мы прогуляемся с тобой, да, Кики? Нам же всё равно нужно в ту сторону.

— Правда? — Кики увидела заговорщицкий взгляд Бэтси и сразу исправилась. — Правда, правда.

Они взяли меня с двух сторон под руки, и мы неспешным шагом двинулись вперёд.

— Мариша, а это правда, что ты была вчера в той жуткой таверне? — шёпотом спросила Бэтси. Как же быстро у нас слухи распространяются.

— И это правда, что там все мужчины попадали, когда увидели девицу в своем логове? — это уже Кики.

— А ты видела там женщин, ну… лёгкого поведения, — Бэтси и Кики одновременно захихикали.

— Я там была, но никто не падал, женщин не было — никаких, — с ними вообще опасно не отвечать на вопросы, они сразу включают фантазию, и начинается такое, что к концу рассказа ты уже приворожила всех мужчин, вышла замуж и родила.

— Ты такая смелая! — воскликнула Кики. — Я бы не смогла даже подойти туда, там же мужчины так выражаются, что девицам от этих слов становится дурно.

— При мне никто не выражался, — девушки посмотрели на меня с уважением.

— А наёмники там были? — с таинственной улыбкой проговорила Бэтси. Меня немного передернуло.

— Угу.

— Ой, они такие симпатичные, — пропела Кики, мечтательно закатив глаза.

Как наёмники могут быть симпатичными? Среди этих, конечно, было несколько молодых парней, но остальные там явно повидали жизнь. Да и вообще, любые наёмники обычно выглядят так себе. Избитые жизнью, пьющие и не особенно следящие за чистотой. Хотя, эти и, правда, были, более или менее аккуратные, даже подстриженные. Почти нормальные люди — странно.

Пока мы шли, мимо нас ни разу не проехало, ни одной повозки или даже экипажа. Я обернулась, главная улица была пуста, только люди прогуливались по обочинам.

— Девочки, а вы не знаете, что случилось, почему по улицам никто не ездит? — обе как по команде округлили глаза.

— Как? Ты не знаешь? — Бэтси даже остановилась.

— Мы в осаде, — гордо проговорила Кики.

— В какой осаде? Правильно будет сказать — мы в заложниках, — перебила её Бэтси, потом призадумалась. — В общем, наёмники захватили город, вот.

И девушки мне восторженно улыбнулись.

Мои глаза округлились, шаг сбился. Ещё раз посмотрела на девочек, бросила взгляд на смеющихся мужчин через дорогу и немного неуверенно спросила.

— А почему все такие… эм… довольные?

— Так чего горевать? Наёмники никого не обижают. Подумаешь, стражу разоружили и держат в казарме, — пожала покатыми плечиками Бэтси. — Они даже купцов с товаром выпускают. Считают сколько товара и берут сколько-то за выезд из города. Почти никто не жалуется.

— Вот именно! Подумаешь деньги заплатить, зато, какое приключение! Соседние города никогда не брали в заложники, а нас взяли! — улыбнулась Кики. — Даже папенька не злился, а наоборот решил пока отоспаться и отдохнуть от дел. Я его таким довольным вообще никогда не видела.

Странно это всё. Городок у нас не прямо на дороге, а в стороне. Конечно, отоспаться и поменять лошадей перед крутым перевалом можно только здесь. Но при большом желании можно и сразу поехать в столицу. И чего тогда добиваются наёмники? Ну, завернёт ещё пара купцов по ошибке, а потом молва разнесётся и все поедут мимо. А через несколько дней сюда прискачут воины из столицы, тогда наёмникам совсем не поздоровится. Неужели такой разбой, лишь чтобы немного заработать?

— Ох, Кики, да твой отец два дня назад отправил свой товар, вот и спит спокойно, — продолжали девочки щебетать. — Вот мой сегодня встал злой, как болотный призрак, он для нашей кофейни зерна покупал у одного купца, который теперь застрял в городе. Так этот мужчина такую цену теперь заломил, а всё, чтобы только оплатить проезд наёмникам.

— Твой папенька всегда злой, — фыркнула Кики. — И когда мы были не в заложниках, кричал ещё громче из-за сахара, который подорожал всего на медяк.

— Точно, — засмеялась Бэтси и опять повернула голову ко мне. — Мариша, но самое интересное, знаешь что?

— Что? — девушки заговорщицки переглянулись.

— Наёмники заперли градоначальника в своём доме, и тот от скуки решил завтра устроить вечер с танцами для всего города, — глаза Бэтси горели.

— В большом зале, — мечтательно вздохнула Кики. — Там, где обычно проводят только пышные приёмы! Весь зал под танцы!

— И, Мариша, без тебя никак, — Бэтси заглянула мне в глаза.

— Если честно, не люблю танцы, — поморщилась я, но Кики даже не дослушав, перебила.

— Мариша, нам нужно то зелье для кожи, что твоя страху нам давала полгода назад. Помнишь, от которого нежный румянец и кожа такая ровненькая и мягкая?

— И, может быть, у тебя есть что-нибудь такое, знаешь, чтобы от нас глаз не могли отвести? — Бэтси опять заговорщицки переглянулась с Кики.

О да, у меня ещё как есть. Лошадиный заговор на рост копыт. Глаз от такой девицы с копытами точно никто не отведёт. До этого дня не была вредной, но эти наёмники меня раздражают, а девицы, которые им хотят понравиться ещё больше.

— Мариша, ну чего же ты молчишь? — жалобный взгляд от Кики, печальный вздох от Бэтси. — Ну, пожалуй, пожалуйста, пожалуйста — помоги нам. А то ты же знаешь госпожу Торкинс, она опять всех затмит своим декольте, и ещё эти Лилиан с Мари. Представляешь, им платья матушка заказывает в столице! А нам шьют здесь, понимаешь? Без тебя никак.

1 ... 10 11 12 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебство с ведьминым настроением - Наталья Алексина"