Книга Любовный соблазн - Сандра Фремптон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В данный момент я не ищу чьего-либо понимания, Поль. У меня предостаточно забот с Фрэнком и детьми.
— Чушь! — бросил он с самоуверенной надменностью.
Эйлин покачала головой.
— Это не чушь. И ведь мы даже не нравимся друг другу! — Она взглянула на него и увидела, что Поль слегка повел бровью. — Да, не нравимся.
— Вы мне нравитесь, Эйлин, — спокойно сказал он.
— Просто вы хотите переспать со мной, — смело поправила она и, услышав его вздох, поспешно добавила: — А это нечто другое.
— Уверяю вас, я не сплю с женщинами, которые мне не нравятся. Что еще?
Невозмутимость Поля заронила у Эйлин сомнение в том, что ей удастся взять над ним верх. Значит, спорить бесполезно.
— Поль, никаких отношений у нас с вами быть не может, — устало сказала она. — Так что и не старайтесь.
Они уже въехали в город, и «ягуар» легко катил по улице, когда какая-то элегантная молодая женщина, нагруженная пакетами, шагнула прямо под колеса. Поль в сердцах выругался и резко затормозил — «ягуар» замер в полуметре от соблазнительной красотки. Опустив стекло, Поль весьма откровенно изложил нарушительнице свое мнение по поводу ее поведения на дороге.
Девица окинула оценивающим взглядом машину, затем, прищурив голубые глазки, посмотрела на Поля. Эйлин ничуть не удивилась, когда незнакомка кокетливо улыбнулась и принялась горячо извиняться, уверяя, что готова буквально на все, чтобы заслужить прощение.
Надо отдать должное Полю, он не обратил внимания ни на красотку, ни на ее готовность искупить вину, но Эйлин не сомневалась, что, будь он в машине один, дело обстояло бы иначе. С мужчинами, подобными Полю Дасте, такое случается по сто раз в год. Всегда найдется какая-нибудь рыженькая, или брюнетка, или блондинка, которая ясно даст понять, что готова на все и доступна.
Богатство и интересная внешность делают мужчин совершенно неотразимыми в глазах некоторых женщин. Впрочем, не только женщин влечет к тем представителям противоположного пола, которые могут гарантировать богатую и легкую жизнь. Эта мысль навеяла неприятные воспоминания, и Эйлин помрачнела. Да, Поль красивый, обаятельный, динамичный и крайне опасный мужчина. Совершенно далекий от ее мира.
— За пять минут вы не сказали ни слова. — Глубокий бесстрастный голос Поля заставил ее вздрогнуть. — Мне придется целовать вас почаще, если это превращает вас в милую и покорную особу.
— Я уже сказала все, что было нужно, — отрезала Эйлин, уловив в его словах скрытый намек на возможность романа.
— Вы ничего не сказали. — Ожидая, пока на светофоре загорится зеленый свет, Поль, прищурившись, посмотрел на нее, и Эйлин показалось, что в его глазах мелькнуло сочувствие. — Вас кто-то обидел, да, Эйлин?
Она моргнула, но заставила себя оставаться спокойной и невозмутимой. И даже сумела насмешливо задать встречный вопрос:
— Вы предположили, что меня обидели, основываясь на моем отказе переспать с вами?
Зажегся зеленый свет, и Поль перевел взгляд на дорогу. Эйлин хотелось откинуться на спинку сиденья, расслабиться, но она держалась прямо, заставляя себя думать только о том, как подостойнее выбраться из машины.
На губах еще горел его поцелуй, и она упрекала себя за то, что не поставила Поля на место, не осадила, когда он повел себя вызывающе дерзко. Следовало ясно дать ему понять, что она считает его поведение, по меньшей мере, недопустимо нахальным, а не вдаваться в дискуссию относительно того, какие плюсы и минусы может иметь роман с ним. Все пошло не так. Но, оказавшись в роскошном автомобиле, Эйлин почувствовала себя более чем когда-либо уязвимой перед чарами Поля.
«Ягуар» остановился перед домом, где находился офис Фрэнка, и, прежде чем Эйлин успела пошевелиться, Поль уже вышел и, обойдя капот, открыл для нее дверцу. Выйти из «ягуара» в резиновых сапогах и не потерять при этом достоинства оказалось делом нелегким, но Эйлин справилась.
— Спасибо. Я расшифрую сегодняшнюю стенограмму, напечатаю, и завтра вы сможете ее забрать.
— Я не намерен сдаваться, Эйлин.
— Извините… что?
Поль посмотрел на нее с высоты своего внушительного роста, скользнув взглядом по миловидному лицу, по густым волосам.
— Я очень хочу вас. — Он поднял руку и убрал с щеки Эйлин шелковистую прядь.
— Это… совершенно ничего не значит. Найдется немало женщин, которые с готовностью прыгнут в вашу постель, — быстро сказала Эйлин, чувствуя, как ей вдруг стало не хватать воздуха.
— Вам не кажется, что вы зациклились на мне и на постели? — задумчиво спросил Поль.
— Послушайте…
— Однако я не против, — милостиво продолжал он. — Можете фантазировать, как вам заблагорассудится, но, уверяю, когда это случится, действительность превзойдет ваши самые безумные мечты.
— Я уже сказала, что этого не будет!
Поль сел в машину и включил зажигание. В следующую секунду «ягуар» сорвался с места и понесся по улице, не обращая внимания на менее быстроходных собратьев.
Несколько минут Эйлин смотрела вслед быстро удаляющемуся автомобилю. Поль пугает меня, подумала Эйлин и тут же решительно покачала головой. Нет, не пугает. Конечно, я его не боюсь! Может быть, меня испугала собственная реакция на него, но это совсем другое дело. Себя я могу контролировать. Могу. И буду.
Эйлин кивнула, словно закрепляя собственную решимость. Да, все будет в порядке. Хватит с нее романов. До конца жизни. Как только у Фрэнка все наладится, возможно, через два-три месяца, она обратит все энергию на свою карьеру и будет работать до седьмого пота, пока не достигнет всех поставленных целей.
Войдя в офис, Эйлин с таким ожесточением сбросила сапоги, как будто только они и были единственным источником всех ее нынешних проблем. Надо заняться стенограммой, надо подумать, как устроить праздник детям, надо немедленно приниматься за работу. Надо, но…
Эйлин села за стол и невидяще уставилась на бумаги. Сегодняшняя встреча с Полем невольно всколыхнула воспоминания, лежавшие в глубинных тайниках под надежным замком.
Роберт Доул. Его родители жили по соседству с Фрэнком и Нэнси, и Эйлин познакомилась с Робертом в первый же день, как стала жить в семье брата. Познакомилась и подружилась, поскольку Роберт был старше ее всего на два года. Эйлин очень дорожила этой дружбой, благодаря которой постепенно зарубцовывалась рана, вызванная потерей родителей.
Когда Эйлин поделилась с Робертом своими планами получить специальность экономиста, он с энтузиазмом поддержал ее. Они будут видеться по выходным, потом Эйлин получит диплом, устроится на работу, и тогда можно подумать о будущем. Уютный домик с садом, отпуска за границей, дети, двое или четверо, — так представляла свою жизнь после университета Эйлин. Однако шутница судьба вскоре преподнесла ей сюрприз. Оказывается, Стефани Харвей, единственная дочь владельца конюшни, где работал Роберт, давно «положила глаз» на жениха Эйлин.