Книга Поцелуй ангела - Сьюзен Элизабет Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако, несмотря на принятое решение, разум отказывался подчиниться. Как может она блюсти клятву, которую дала незнакомцу?
«Ты дала клятву не незнакомцу. Ты дала ее Богу».
В этот момент ее заметил Алекс. Приняв решение, Дейзи осталась на месте. Нервно затягиваясь, Дейзи со страхом смотрела на приближающуюся лошадь. Скакун был убран на славу — малиновое, обитое шелком седло, упряжь, отделанная золотыми медальонами и тщательно ограненными красными камнями, очень похожими на настоящие рубины.
Он недовольно поглядел на жену:
— Где ты была?
— Я… ходила, смотрела…
— Тут много разного народа, так что, пока не освоишься, далеко от меня не отходи.
Вспомнив про свои клятвы, Дейзи сдержала невольное возмущение его диктаторскими замашками и сохранила смирение.
— Хорошо.
Она вспотела от страха перед близко стоявшей свирепой на вид лошадью и попятилась, прижавшись к грузовику.
— Это твоя лошадь?
— Да. За ним ухаживает Перри Липском. У него конюшня, и он держит Мишу вместе со своими лошадьми.
— Понятно.
— Заходи внутрь и смотри представление.
Он натянул поводья, и Дейзи испуганно шарахнулась назад, увидев, как окурок в ее руке вспыхнул ярким пламенем.
— Ты прекратишь это наконец? — крикнула она, стряхивая с кофточки искры и затаптывая их.
Скривившись, он наблюдал сверху за ее возней.
— В следующий раз будешь повнимательнее, не то эта штука тебя убьет.
Он ухмыльнулся и присоединился к другим артистам.
Дейзи так и не поняла, что больше возмутило ее — утрата сигареты или постоянные попытки этого человека вывести ее из себя.
Она продолжала кипеть, проходя мимо животных внутрь шапито со служебного входа и занимая место на длинной неудобной скамье — ноги поставить было некуда, только между задами сидящих впереди людей. Но внезапно Дейзи забыла о мелких неудобствах — кругом нее от души, искренне радовались дети.
Она очень любила детей. Дейзи никогда не говорила об этом вслух, но ее самым заветным желанием было стать воспитательницей детского сада. Этой фантазии вряд ли суждено было сбыться, но девушке нравилось мечтать об этом.
Свет медленно погас, и под барабанную дробь на арене появился шпрехшталмейстер.
— Леедии и джеентльммеены! Деетии! Мы приглашаем вас на двадцать пятый сезон цирка братьев Квест!!
Грянула музыка — оркестр, состоявший из двух музыкантов, синтезатора и какого-то подобия компьютера, старался вовсю, играя неплохо аранжированный мотивчик «Я хочу научить мир петь». На арену на белом коне выехала наездница с американским флагом. За ней, улыбаясь и приветствуя публику, высыпали участники представления с разноцветными флагами в руках.
Появились акробаты Брэйди Пеппера — трое мужчин в сопровождении Хедер. Девочка была ярко накрашена и затянута в трико, усыпанное золотыми блестками. На слегка завитых волосах красовалась тиара, украшенная стеклянной бижутерией и фальшивыми рубинами. Дейзи без труда отличила Брэйди Пеппера от его сыновей — он был похож на уличного хулигана, постаревшего лет на тридцать, — мускулистый, грузноватый мужчина среднего роста. За акробатами последовали всадники, клоуны, жонглеры и дрессировщики собак.
Алекс ворвался на арену на своем великолепном вороном скакуне — он единственный не улыбался публике и не махал приветственно рукой. Он замечал присутствие людей, но не более того, держась как бы в стороне от всеобщего балагана. Толпа окончательно развеселилась, когда на арене появились слоны.
Представление началось, и Дейзи была поражена неподдельностью таланта выступавших артистов. После номера румынских воздушных гимнастов музыка стихла. Голубоватый свет резко обозначил на пустой затемненной арене фигуру шпрехшталмейстера.
— А сейчас, уважаемая публика, вы увидите то, чего не сможете увидеть нигде, кроме цирка братьев Квест! Но сначала я расскажу вам очень занимательную историю. — Голос его загремел, на хорах заиграли популярную русскую мелодию.
— Почти тридцать лет назад в морозной сибирской глуши казаки нашли маленького мальчика, на котором не было ничего, кроме лохмотьев и висевшей на шее бесценной иконки. Казаки взяли его к себе и научили искусству, которое передали им их отцы и деды. Только по иконке можно было определить, кто этот таинственный мальчик.
Шпрехшталмейстер приглушил голос до драматического шепота, музыка заиграла громче, огни стали ярче — публика слушала как завороженная.
— Спустя годы среди народа пронесся слух, ставший легендой, на истинности которой настаивают спасители мальчика.
Музыка зазвучала почти оглушительно.
— Они считают, что это единственный прямой наследник убиенного царя Николая Второго и его жены Александры. — Голос его снова загремел. — Леди и джентльмены, человека, которого вы сейчас увидите, — рокот барабана, — могут в один прекрасный день объявить наследником российской императорской короны!
Дейзи дрожала от волнения, хотя прекрасно понимала, что в словах шпрехшталмейстера нет ни слова правды.
Его голос наверняка был слышен за пределами шапито.
— Цирк братьев Квест с гордостью представляет вам… несравненного казака Алексея!!!
Вспыхнул яркий свет, и на арену полным галопом на вороном коне ворвался Алекс. Развевались широкие рукава шелковой рубашки, каменья, украшавшие пояс, сверкали в свете прожекторов, как капельки крови. Могучий конь громко заржал и встал на дыбы. Игнорируя закон тяготения, Алекс отпустил поводья и вскинул руки.
Внезапно Алексей исчез. Дейзи едва перевела дыхание, как он снова появился, проскользнув под брюхом скакуна. Конь летел вокруг арены бешеным аллюром, а Алекс проделывал на всем скаку умопомрачительные трюки. Наконец, откинувшись назад в седле, он снял с луки свой кнут и замахнулся. Кончик кнута, описав огромную дугу, издал громкий щелчок — настолько резкий, что сидевшие в первых рядах люди вздрогнули от неожиданности.
Из темноты раздался голос шпрехшталмейстера — объявлялся новый номер, в свете прожекторов появились летевшие на воздушных шарах обручи, затянутые лентами. Объезжая арену, Алекс один за другим протыкал шары меткими ударами кнута. Обрывки красной резины усеяли песок ярко-алыми пятнами.
Девушка-ассистентка зажала канделябр с шестью свечами. Кнут описал еще один громадный круг над головой Алекса — и все свечи погасли.
Публика зааплодировала, сидевшие в задних рядах встали, чтобы лучше видеть. Алекс грациозно спрыгнул с коня, и животное увели с арены. Прожектора медленно погасли, и Алекс остался на арене один в круге кроваво-красного света. Во второй руке у него тоже появился кнут, и он принялся ритмично щелкать ими, постепенно убыстряя темп. Они щелкали сзади, сбоку, спереди от Алекса. Он начал танцевать, с грубоватой, неподражаемой мужской грацией прыгая через кнуты, словно через скакалки. Темп нарастал крещендо, движения убыстрялись, два кнута слились в один, стремительно перемещающийся, огромный. Внезапно концы кнутов вспыхнули пламенем — в темноте появился таинственно мерцающий огненный круг.