Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ] - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ] - Эрл Стенли Гарднер

269
0
Читать книгу На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ] - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 14
Перейти на страницу:

Джерри показалось, что он услышал какой-то шорох в углу.

Когда дело касалось драки, Джерри был убежден, что лучшаяоборона наступление. Он повернул выключенный фонарик в сторону послышавшегосяшороха, поднял пистолет чуть выше фонарика и только тогда нажал на кнопку.

В свете вспыхнувшего луча фонарика Джерри увидел в углукомнаты высокую сутулую фигуру.

- Руки вверх! - закричал Джерри, крепче сжимая в рукепистолет.

К его удивлению, человек в углу поднял руки ладонями наружу.

- Что вы делаете в моем доме? - спросил он.

Джерри открыл рот, чтобы ответить на вопрос, и в тот жемомент почувствовал, как что-то больно ткнуло его между лопаток, и зловещийголос за спиной произнес:

- Это обрез, братец.

На какое-то мгновение Джерри заколебался.

Позади раздался свистящий звук, и на его правое плечоопустилась дубинка.

На миг Джерри показалось, что он лишился правой руки. Онасвисала вниз, бесчувственные пальцы разжались, и пистолет с глухим стуком упална пол. Темная фигура в углу комнаты щелкнула выключателем, и Джерри оказалсялицом к лицу с Оскаром Толлменом.

Пит Броглер толкнул его в спину с такой силой, что Джерричуть не растянулся на полу. Броглер поднял с пола пистолет Джерри и сунул егосебе в карман.

- Садись и рассказывай все, - велел он, указав на креслодулом обреза.

- Погоди-ка, Пит, - перебил его Толлмен, - сначала явиласьдевушка, потом этот тип. Может быть, следующим будет Гост?

- Чепуха! - отмахнулся Броглер. - Госту никогда не хватит наэто смелости.

- Мне это не нравится, - возразил Толлмен. - Нужно убратьсяотсюда, сесть и спокойно обдумать ситуацию.

Марр придерживал свою онемевшую правую руку левой и пыталсярастереть ее, чтобы вернуть пальцам чувствительность.

- Вы имеете дело не с Гостом, - вмешался он, - вы имеетедело с полицией.

Толлмен сардонически рассмеялся.

- Хорошо, Оскар, - согласился Броглер. - Все ясно. Если бысюда собирался приехать кто-то еще, этот тип не пытался бы убедить нас, что кнашей вечеринке желает присоединиться еще и полиция.

- Совсем не обязательно, - заупрямился Толлмен.- Этот типдостаточно хитер, чтобы все вычислить. Ты прекрасно знаешь, что, если бы онсказал, что сюда больше никто не придет, мы бы тут же убрались отсюда,прихватив и его, потому что знали бы, что к нам направляется Гост. И тип понял,что если сообщить, что к нашему дому едет Гост, то мы, напротив, посчитаем, чтоон пытается таким образом заставить нас остаться дома. Поэтому он и заговорил ополиции. Значит, надо потрясти его как следует, чтобы узнать правду.

Толлмен вынул из кобуры свой пистолет. Броглер небрежнозаметил:

- Он чист. Эти пташки носят только один ствол, да и тем неумеют толком пользоваться. Я же говорю тебе, что все в порядке. И Датч говорилтолько про одного человека.

Толлмен принял решение:

- Мне наплевать, что говорил Датч, и мне все равно, чтоскажешь ты. Кончай обыскивать его и поехали.

Броглер схватил Марра за плечо, рывком поставил его на ноги,умело обыскал и повторил:

- Чист. Только один ствол.

- Пошли, - торопил его Толлмен.

Марр плюхнулся в кресло и спокойно произнес:

- Давайте поговорим, парни.

- Что ты можешь нам предложить? - поинтересовался Броглер.

- Возьмите меня в долю, - сказал Марр, - и я расскажу вам,как все сделать по-чистому.

- Погоди-ка, Пит, - вмешался Толлмен. - Мы уже видели где-тоэтого типа?

- Мне тоже так показалось, - нахмурился Пит.

- Автозаправочная станция! - воскликнул Толлмен.- Надень напарня очки в стальной оправе, заставь его ссутулиться, чуть присыпь для сединыпудрой волосы и...

- Черт побери, ты прав! - восхитился Броглер.

- Я тоже пытался немного подзаработать, - снисходительноответил Марр. - Естественно, я хотел бы заполучить все денежки. Но это слишкомбольшое дело. Слишком большое! Я сразу вычислил вас, парни! Поэтому я и решилсвязаться с вами, чтобы сделать предложение.

- Какое предложение? - спросил Броглер.

- Делим все на троих, - ответил Марр,- и обмениваемсяинформацией.

- Не давай ему заморочить тебе голову, Пит, - вмешалсяТоллмен. - Он пытается выиграть время. Он хочет задержать нас здесь. Я говорютебе кто-то направляется к дому.

Броглер задумчиво нахмурился и согласился:

- Думаю, ты прав. Ладно, давай вытащим его отсюда. Марррешил разыграть свою последнюю карту.

- Вы не можете застрелить меня тут, - сказал он,- а я с ваминикуда не пойду.

Он положил ногу на ногу, удобнее устраиваясь в кресле.

- Нам не придется в тебя стрелять, - объяснил Толлмен.

Он вытащил из кармана кусок шнура и ловкими движениямизавязал на нем узел со скользящей петлей.

- Таким же шнуром была удавлена Элейн Диксмер,- заметилМарр.

- О, да ты догадливый, - презрительно хмыкнул Толлмен ибросил петлю Броглеру.

Броглер обмотал свободный конец шнура вокруг пальца иподошел к Марру.

- Так ты идешь? - спросил он.

Марр уперся затылком в спинку кресла и сказал:

- Мне и тут хорошо. Я хочу с вами поговорить. Броглербросился к нему. Толлмен, держа в руках пистолет, тоже приблизился.

Марр резко согнулся, ухватился за ручки кресла и с размахупрыгнул вперед. Головой он ударил Броглера в солнечное сплетение с такой силой,что Броглер рухнул на пол. Марр инстинктивно сделал шаг в сторону, затем быстроповернулся и кинулся навстречу Толлмену. " Сначала он ударил его по руке,в которой тот держал пистолет, а затем с силой двинул в челюсть. Толлменпошатнулся, но пистолет из рук не выпустил. Марр бросился к нему. Толлменпопытался встать и прицелиться. Марр ухватил его за руку, в которой тот держалпистолет. Однако в этот момент пришедший в себя Пит Броглер накинулся на негосзади, обхватил руками за талию, а ноги сцепил вокруг его ноги. Прежде чем Маррсумел стряхнуть его с себя, Броглеру удалось сбить его с ног. Они вдвоемрухнули на пол. Марр поднял глаза и увидел, что дуло пистолета Толлмена пляшетпрямо перед его носом. Он попытался отвернуться, но Броглер, как тисками, зажалего голову.

После первого удара сознания Джерри не потерял. У него лишьпотемнело в глазах, и к горлу подкатила тошнота. Но он вполне осознавалпроисходящее. Он расслабил мышцы, застонал, закрыл глаза и замер, решив, что,имитируя бессознательное состояние, он получит шанс одолеть нападающего вдраке.

1 ... 10 11 12 ... 14
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ] - Эрл Стенли Гарднер"