Книга Золото Роммеля - Богдан Сушинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Продолжайте ремонтные работы. Буду у вас через двадцать минут.
Пока матросы «Умбрии» готовили к спуску на воду мотобот, Скорцени решил встретиться с капитаном судна.
– Вы молча выслушаете только то, что я скажу, и никаких лишних вопросов задавать не станете, – сразу же предупредил он Мадзаре, выставив перед этим из ходового мостика вахтенного офицера и рулевого.
– Я никогда не задаю вопросов, на которые способен получить ответы без чьих-либо разъяснений, – горделиво повел головой итальянец, в котором время от времени оживал дух римского патриция.
– Как только что доложил Сантароне, на субмарине опять забарахлил мотор.
– Как она вообще держится на плаву, – вскинул плечи, словно встряхнул с них четырехпудовый груз, Мадзаре. – А корвет-капитан еще и решается погружаться на этой ржавой «галоше» под воду.
– Тем не менее с места поиска субмарина уйдет на перископной глубине. Для подстраховки вы станете сопровождать нас до итальянских территориальных вод, где подводники будут чувствовать себя в большей безопасности, нежели здесь, во все еще французских владениях.
Мадзаре признательно улыбнулся. Это «все еще» ему, итальянскому националисту, – как бальзам на растерзанную душу.
– Курс на Сардинию, в вотчину Боргезе?
– На остров Горгону, в честь которой и получила свое название субмарина. С общим направлением на Лигурийскую военно-морскую базу, точнее, на «Сан-Джорджио».
На сей раз капитан рассеянно как-то кивнул и выжидающе уставился на «человека со шрамами». Но лишь когда вахтенный офицер прокричал с палубы, что мотобот спущен на воду, Скорцени продолжил:
– По моему приказу вы вновь входите в территориальные воды Франции, возвращаетесь к мысу Корс и еще как минимум сутки продолжаете поиски сокровищ.
– Не к Персту Дьявола, а к мысу?..
– …И еще как минимум сутки, – назидательно прервал его Скорцени, – со старательностью гробокопателей продолжаете поиски сокровищ вблизи Бухты Безмолвия, присоединившись при этом к уже работающей там яхте «Крестоносец». Притом что известный вам бездельник из «Пристанища паломника» майор Денхоф усилит охрану экспедиции своими людьми. В нужное время с вами свяжутся, и вы получите все необходимые инструкции.
Скорцени спустился на палубу и направился к трапу, у которого, почти не покачиваясь на штилевой глади, стоял мотобот с матросом «на руле».
– Значит, водолазы «Горгоны» контейнеров так и не обнаружили? – подался вслед за ним капитан судна.
Обер-диверсант рейха недовольно взглянул на него, покряхтел, но все же довольно вежливо ответил:
– Скажу больше, радист субмарины получил условный сигнал. Из него следует, что, если к утру мы отсюда не уберемся, нас атакуют. Причем на сей раз угрожает не мафия, а отряд местных, с Жираглиа, корсиканских сепаратистов, так называемых «маки». Хотя какая разница, кто они и как именно называются?
Скорцени уже взялся за поручни аварийного трапа, когда Мадзаре вновь не удержался:
– Так все-таки, в каком квадрате покоится клад фельдмаршала: у этой скалы или у мыса Корс?
– В начале разговора вы решительно «угрожали» не задавать мне лишних вопросов, капитан.
– Не задавать тех вопросов, на которые сам способен найти ответы, без чьих-либо разъяснений.
– А какие еще разъяснения требуются вам в данном случае? – прогромыхал своим камнедробильным басом Скорцени. – И впредь, никаких псалмопений по этому поводу, капитан Мадзаре; никаких псалмопений!
Июль 1960 года. Корсика. Бухта Безмолвия.
Борт яхты «Крестоносец»
К тому времени, когда над островом угасали последние проблески закатного солнца, вся команда яхты, включая двух легкораненых охранников, снова получила возможность собраться на ее борту. Причалив судно к пристани, фон Шмидт сначала проследил, с какой небрежностью коммандос Денхофа забрасывают в баркасы тела погибших бандитов, чтобы предать их морю уже за территорией бухты, и только потом обратил внимание на поднявшихся на яхту Курбатова и Фройнштаг. Они все еще не расставались с автоматами, хотя и без оружия вид этой рослой, по-военному подтянутой и физически крепкой пары способен был внушать уважение.
– Если я правильно понял, вы, господа, появились на «Крестоносце», чтобы полюбоваться сокровищами фельдмаршала?
– Вы же решитесь разочаровать нас, – продолжила мысль барона оберштурмфюрер Фройнштаг, поигрывая шмайссером с опустевшим патронным рожком.
– Наоборот, – въедливо ухмыльнулся барон, – оптимистично уведомлю, что завтра команда яхты продолжит свои поисковые работы.
– Но уже без Скорцени, который ушел от вас, вместе с военно-спасательным ботом, профессиональными водолазами и хорошо вооруженной охраной.
Капитан яхты нервно рассмеялся. Сам тот факт, что не он один чувствует себя в эти минуты обманутым; что в таком же состоянии пребывают и эти, не менее близкие к первому диверсанту рейха, люди, – уже в какой-то степени развлекал его. Он решил спуститься в кают-компанию, и гости вынуждены были потянуться вслед за ним.
– Скорцени волен поступать, как ему заблагорассудится, – недовольно пробубнил барон, усаживаясь за стол в небольшой, в арабском стиле обставленной каюте и движением руки приглашая вошедших присоединиться к нему.
– Но почему вдруг ему «заблагорассудилось» продолжать поиски в другом квадрате, не привлекая к консультациям вас, единственного в наше время человека, способного по каким-то там ориентирам указать, где именно были затоплены контейнеры?
– Наверное, этот вопрос я должен был задать вам, оберштурмфюрер, – процедил фон Шмидт. – Разве в «Пристанище», в этом всеевропейском религиозно-диверсионном отстойнике, найдется человек, более приближенный ко «зловещему Отто», нежели вы?
Фройнштаг и полковник растерянно переглянулись. Независимо от того, решатся они произнести это вслух или нет, во взглядах явственно прочитывался один и тот же смысл: «Неужели в этой игре обер-диверсант рейха сумел скрыть свой истинный замысел даже от бывшего начальника “Африканского конвоя” барона фон Шмидта, который, казалось бы, оставался ключевой фигурой во всем этом “пиратском водевиле?”»
– Мы не ваши враги, барон, – подался Курбатов к оберштурмбаннфюреру фон Шмидту. – Во всяком случае, не кровные, поэтому всего два вопроса, – он мельком оглянулся на дверь. – Несмотря на то, что экспедиция за экспедицией стараются организовать поиски сокровищ в районе мыса Корс, на самом деле они покоятся в другом квадрате?
Эсэсовец повел подбородком, словно бы намеревался отрицать этот факт, затем, для убедительности, передернул неширокими, основательно ссутулившимися плечами и только потом изрек:
– Замечу, что это всего лишь ваше предположение, полковник, которое очень легко поддается сомнениям.