Книга Смерти вопреки. Реальная история человека и собаки на войне и в концлагере - Роберт Вайнтрауб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1. Многие подробности невероятной истории спасения Уолтера Гибсона после потопления судна «Рузбум» взяты из написанных им воспоминаний The Boat (Лодка). Другие позаимствованы из хранящегося в Национальном архиве документа «Совместные англо-голландские операции на Дальнем Востоке» (HS1/272 и 273) и из книги «Сингапурский Дюнкерк».
2. Джоффри Брук был одним из последних, кому полковник Уоррен приказал покинуть Паданг. «По-моему, у вас ничтожные шансы», – сообщил Уоррен людям, оставшимся на рыболовецком суденышке в условиях сезона муссонов и печально известного капризными ветрами западного побережья Суматры. В течение нескольких недель они плыли, в общем, в том же направлении, в котором вскоре поплывет Джордж Уайт, и на них валились трудности. Их судно попало в смерч, «два огромных кита с голубыми носами почти протаранили борт, промахнувшись на несколько метров». Наконец спасавшихся на бреющем полете атаковали японские самолеты. Паруса были порваны, батарейки сели, люди на судне заболели. В конце концов, после почти месяца плавания, когда судно прошло более трех тысяч километров, рулевой сделал серьезное сдержанное сообщение: «Не думаю, что вас разочарует предложение выйти на палубу и посмотреть на то, что вижу я». Люди добрались до Цейлона и спасения.
С Цейлона было отправлено спасательное судно «Чилка», которое должно было подобрать остатки беженцев из Паданга. Но 11 марта 1942 года примерно в 700 километрах от Эммахавена всплывшая японская подводная лодка расстреляла это судно и потопила его. При этом погибло семь человек. Около десятка других моряков с «Чилки», в том числе раненый капитан Уолкер Бёрд, провели в море пять недель прежде, чем их спас греческий транспорт.
3. О землетрясении, произошедшем в Паданге накануне вступления в город японцев, сообщает Джон Уильямс в своих личных бумагах, хранящихся в Имперском военном музее под номером 17378.
4. История судна, перехваченного голландцами и возвращенного ими в Паданг, рассказана Джоном Пёрвисом, который в 50-х годах на протяжении десяти лет записывал свои военные воспоминания на магнитофон. Магнитофонные записи распечатывала его секретарь. Записи были найдены сыном Пёрвиса Малкольмом, который передал эти материалы подполковнику (в отставке) Питеру Уинстенли, ведшему сайт www.pows-of-japan.net. Автор обнаружил воспоминания Пёрвиса на указанном сайте.
Глава 15. В плену
Главным источниками при написании этой главы стали воспоминания Фрэнка, опубликованные в «Истории Джуди» и изложенные в письме Нойманну и ван Витсену, воспоминания Леса Сирла и Джона Девани, опубликованные в «Истории Джуди», книги «Бегство невозможно» и «Бегство в рабство»; личные бумаги Э. Б. Симмондса, Дж. Э. К. Роббинса, Дж. Э. Р. Персонса и Джона Уильямса, хранящиеся в Имперском военном музее под номерами 21578, 5153, 18760 и 17378, соответственно, и устная история, рассказанная Джоном Пёрвисом и размещенная на сайте www.pows-of-japan.net.
1. Хотя немцы карали попытки побега военнопленных очень строго, в общем, в лагерях поддерживались довольно человеческие условия. Больше всего заключенные жаловались на недоедание. Особенно эти жалобы усиливались по ходу войны, но пыток или избиений было сравнительно немного.
Глава 16. Глоегоер
Основными источниками при написании этой главы были воспоминания Фрэнка, опубликованные в «Истории Джуди» и изложенные в письме Нойманну и ван Витсену, книга «Бегство в рабство», воспоминания Леса Сирла и Джона Девани, опубликованные в «Истории Джуди», личные бумаги Э. Б. Симмондса, Дж. Э. К. Роббинса, Дж. Э. Р. Персонса, Ф. Дж. Фримена, У. Р. Смита и Джона Уильямса, хранящиеся в Имперском военном музее под номерами 21578, 5153, 18760, 14046, 8443 и 17378, соответственно, устная история, записанная Джоном Хедли и хранящаяся там же биография капитана Эдварда Портера, размещенная на сайте www.roll-of-honour.org.uk/p/html/porter-edward.htm, и история Джона Пёрвиса, воспроизведенная на сайте www.pows-of-japan.net, а также хранящийся в Национальном архиве документ «Эвакуация из Сингапура через Суматру» (WO 141/100).
1. Большинство подробностей, касающихся строительства храма в Глоегоере, взято из книги Хартли «Бегство в рабство».
2. Выражение «радарная система», которое ненаучно использовал Лес Сирл, не так уж далеко от правды. Джуди могла «видеть» многое издали, и как ей это удавалось, человеку сложно даже представить. Чувствительный нос собаки распознавал малейшие изменения человеческих выделений. Не зря говорится, что собаки могут «учуять страх», а также напряженность, гнев, подавленность и радость.
3. Тема угнетающего однообразия многих дневниковых записей, сделанных военнопленными, появилась после бесед автора с Лиззи Оливер, британским историком, тщательно изучившим записи пленных на Суматре.
4. Учитывая изощренность и сложность взаимодействия человека и собак, мысль о том, что Джуди понимала, о чем думал Фрэнк, не слишком удивительна. Собаки эволюционировали из диких волков, именно сумев убедить людей, у которых всегда имелось мясо, в том, что таких полезных животных стоит держать рядом и даже кормить. Отношения Джуди и Фрэнка были особой и уникальной демонстрацией коммуникаций между разными биологическими видами. Как скажет любой любитель собак, именно способность понимать поступки и желания человека и действовать в соответствии с ними выделяет этих зверей из всех других одомашненных животных.
Глава 17. Военнопленный № 81-А
При написании этой главы основными источниками были воспоминания Фрэнка, опубликованные в «Истории Джуди» и изложенные в его письме Нойманну и ван Витсену, воспоминания Леса Сирла и Джона Девани, опубликованные в «Истории Джуди», книга «Бегство в рабство», личные бумаги Э. Б. Симмондса, Дж. Э. Р. Персонса, Ф. Дж. Фримена, У. Р. Смита и Джона Уильямса, хранящиеся в Имперском военном музее под номерами 21578, 18760, 14046, 8443 и 17378, соответственно, и устная история, записанная Джоном Хедли и тоже хранящаяся в Имперском военном музее.
1. Печальная история Тика рассказана Фрэнком в письме Нойманну и ван Витсену.
2. Беременность Джуди была необычной в том отношении, что собаки, которых сызмалу вводят в мир взрослых людей (с Джуди это произошло, когда она сбежала из собачьего приюта в Шанхае), часто не приспособлены к социализации и плохо дают потомство. Еще на «Моските» Джуди, по меньшей мере, один раз показала, что для нее это не проблема. Но такие собаки редко успешно проводят случку с партнером много раз, особенно в условиях голода и истощения. За всю жизнь у Джуди, за исключением эпизода с ее французским ухажером Полем, редко бывала возможность «общаться» с другими собаками. То, что она нашла возможность родить щенков в лагере военнопленных, представляется даже более исключительным.
3. С пятью выжившими щенками, родившимися от «непорочного зачатия» в Глоегоере, Джуди стала матерью 15 малышей.