Книга Непокорная и обольстительная - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В эту минуту она услышала над собой тихий ласковый голос мужа. Ему велели подождать перед дверью, но он не выдержал и ворвался в комнату, чтобы поддержать жену в трудную минуту.
– Все нормально, Криста, – тихо шептал он, гладя ее по голове. – Еще немного. Тужься как можно сильнее!
Она вцепилась в его руку и делала все, что ей говорили, но с первого раза, естественно, ничего не получилось. А Монфорт тем временем пристально следил за родами и удовлетворенно хмыкал:
– Все хорошо, Криста, вот уже и головка появилась. Еще немного усилий…
Криста поднатужилась, и вскоре послышался радостный голос Джереми:
– Мальчик!
Она закрыла глаза и попыталась осознать случившееся. Она родила ребенка, своего ребенка, ребенка Джереми! Как это прекрасно! А он в это время осыпал ее поцелуями, счастливо улыбался, вызывая у нее ответную улыбку.
Доктор поднял ребенка и показал его матери. Он был красный, сморщенный, с крохотными кулачками, которыми он отчаянно размахивал. Вся комната мгновенно заполнилась его пронзительным криком.
Джереми снова наклонился к жене и поцеловал ее в лоб, пораженный впечатлением от рождения новой жизни.
– Даже по этому крику можно без труда определить, что его мама является истовой южанкой и стойкой мятежницей, – пошутил он.
– Нонсенс, – без обиняков заявил доктор Монфорт. – Он просто слишком мал, чтобы объяснить нам, в какой неприветливый мир он попал, где мало тепла и пищи. – При этом он многозначительно посмотрел на стоявших неподалеку миссис Брукс и Селию. Те мгновенно покинули комнату, оставив молодых родителей наедине со своим счастьем.
С чувством некоторой неловкости Криста расстегнула рубашку и освободила грудь, чтобы тотчас же покормить ребенка. Малыш так крепко вцепился в нее ртом, что она даже вскрикнула от неожиданности:
– Джереми, он такой сильный! Я все боялась, что он будет слабеньким и истощенным. Я думаю, что большинство детей рождается на свет Божий с голубыми глазами, – заметила Криста.
– Ну что ж, время покажет, – самодовольно пробормотал Джереми. – Сейчас ему нужно придумать подходящее имя.
– Джошуа! Джози! – мгновенно отреагировала она, наклоняясь над красным личиком ребенка. – Да, мы назовем его в честь твоего брата!
– Криста, в этом нет никакой необходимости…
– Нет, Джереми, он твой брат и брат Келли, и я знаю, что вы очень любили его. А мои братья вернулись домой целыми и невредимыми.
– Но ведь он янки.
– Ну и что? – Она нежно погладила малыша по головке. – Его отец тоже янки, но это не мешает мне любить его больше всего на свете. Мы назовем его Джошуа в честь твоего брата, а вторым именем будет Джеймс – в честь полдюжины Камеронов.
– Джошуа Джеймс Макгоули, – торжественно произнес Джереми и поцеловал жену в лоб. – Спасибо тебе за сына. Он прекрасен, как, впрочем, и его мать.
Послышался тихий стук в дверь. На пороге появился слегка смущенный доктор Монфорт.
– Господин полковник, вашей жене нужно немного отдохнуть. Надеюсь, вы не станете возражать, если мы унесем отсюда ребенка?
Джереми молча кивнул.
– Знаете, полковник, – гордо заявил доктор, – ваша жена держалась превосходно и храбро вынесла все мучения.
Джереми снова улыбнулся и нежно погладил жену по голове.
– Да, я знаю, что она у меня молодец. Это же представительница рода Камеронов, в конце концов!
Ее рука прикоснулась к его руке, и Джереми вспомнил в этот момент знаменательные слова рядового Дарси: – «Это храбрейшая из всех женщин, которых мне доводилось встречать!» Да, она действительно храбрейшая, но не только. Она еще и прекраснейшая из всех живущих на земле. И только чудом природы можно объяснить тот факт, что в одном теле заключены необыкновенная сила и столь же необыкновенная красота.
Ее пальцы сжались, а глаза застыли на нем. Они были голубыми, удивительно сверкающими и в то же самое время усталыми.
– Я родилась в семье Камеронов, но сейчас считаю себя полноправной представительницей рода Макгоули.
Джереми ответил ей чудной улыбкой безмерно счастливого человека.
Поцеловав ее в губы, он посмотрел на жену и тихо промолвил:
– Миссис Макгоули, моя дорогая мятежница, я безумно люблю тебя! Этот тот самый случай, когда упрямый янки охотно опускает оружие перед южанкой.
Камерон-холл Тайдуотер, Виргиния
Июнь 1866 года
Криста сидела на подоконнике, завернувшись в хлопковую рубашку Джереми и положив подбородок на высоко поднятые колени. Они находились в летнем коттедже и смотрели на смутные очертания садов, видневшихся позади семейного кладбища и прилегающей к нему лужайки.
В этой огромной рубашке она была похожа на бездомного бродягу, но Джереми не мог не отметить про себя, что даже в ней Криста выглядела элегантно. Точеные черты лица, пышная копна волос и изумительные глаза выдавали в ней аристократизм, а изысканные формы тела вообще были безупречны. В эту минуту она напоминала ему ласковую кошечку, тихо мурлыкающую на подоконнике, грациозную и в высшей степени обворожительную.
Он сидел позади жены, постоянно теребил рукой ее волосы и терся губами о ее плечо. Криста прижалась к нему спиной и закрыла от удовольствия глаза.
– Ты счастлива, что снова находишься дома? – тихо спросил он, глядя на окутанный легким туманом сад.
Криста засмеялась, пытаясь скрыть от него навязчивые сомнения, а потом ответила, тщательно подбирая слова:
– Разумеется, счастлива. Дома всегда хорошо, особенно ранним летом, когда все вокруг пышно расцветает, трава становится ярко-зеленой, воздух – кристально чистым, а солнце ярко слепит глаза, но не обжигает. Виргиния вообще самое прекрасное место вначале лета.
– И весной, – добавил Джереми.
– Ну и само собой разумеется, осенью, – сказала она и мило улыбнулась, блеснув озорными глазами. – Кроме того, я рада быть дома, потому что здесь я постоянно вижу Келли и Кирнан, которые помогают мне справиться с Джошуа. Могу сказать откровенно, что восхищаюсь нашим сыном, но вместе с тем не прочь немного отдохнуть от него.
Джереми повернул голову и посмотрел на покрытый мехом пол возле камина. Там на небольшом столике стояли их бокалы, наполовину наполненные вином. Он тоже подумал, что неплохо иногда остаться наедине. Приглашение в этот летний коттедж он нашел под своей тарелкой рано утром, когда сел завтракать и был несказанно рад, увидев здесь жену без ребенка, в котором он тоже души не чаял. Это была заслуженная награда за долгий путь домой.
Впрочем, награда состояла не только в этом. Возвращение принесло им массу других приятных неожиданностей. Одно чувство принадлежности к своему роду чего стоило. Возле них постоянно вертелись Дэниел и Келли, а также их дети, не отпускавшие их от себя ни на шаг. Криста просто упивалась общением с ними и с неподражаемым умилением наблюдала за своим ребенком. Но и это еще не все.