Книга Прости за любовь - Федерико Моччиа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Молодец, Ники, ты правильно поняла… когда хочешь, ты все правильно понимаешь…
Олли смотрит на Ники. Взгляд полон сожаления. Она ищет сочувствия в глазах подруги.
– Не верь ему, Ники. Он засранец, он просто хочет нас поссорить.
Фабио, улыбаясь, садится неподалеку.
– Конечно, конечно, засранец. Хочешь, расскажу тебе подробности, Ники? Рассказать тебе о родинках, которые у нее в самых интересных местах? Или хочешь послушать о ее татуировках, я знаю, какие они и где находятся…
Олли продолжает стоять на своем:
– Не верь ему, Ники. Прошу тебя. Его слово против моего. О моих татуировках он мог узнать от кого-нибудь другого. Сейчас он хочет только сделать тебе побольнее.
Ники поднимает руку:
– Ладно, хватит, Фабио. Иди отсюда. Что бы там ни случилось, ты меня больше не интересуешь. И даже если это правда, тем лучше. Это лишний раз подтверждает то, что я о тебе думала.
Фабио встает:
– Что именно?
Ники улыбается:
– Что ты дерьмо… ты злой, никчемный, ты можешь только гадости делать, ты паразит, живешь как на войне. По принципу: «Больше врагов – больше чести». А знаешь что? Врагов наживать ума не нужно. Это просто. Достаточно самому быть дерьмом. Таким, как ты. А настоящая честь – в том, чтобы находить друзей: для этого нужно уметь любить, нужно заслужить уважение, брать на себя обязательства, быть честным, быть любимым… а это все гораздо труднее. – Она подходит к Олли и улыбается ей: – И гораздо приятнее.
Фабио, качая головой, садится на скутер позади своего друга:
– Поехали, тут такие дуры собрались… какой-то фестиваль доброй воли и лицемерия.
Ники улыбается:
– Вот видишь. Ты так ничего и не понял… Мы не дуры… мы – Ондэ! Глава сто восьмая
Прошла неделя. Все проясняется, даже небо. Алессандро сидит у себя в офисе. Входит секретарша.
– К вам кто-то пришел.
– Спасибо, пусть войдет.
Он с улыбкой смотрит на входящего. Тони Коста. Он кажется не таким полным.
– А вы похудели.
– Да, жена посадила на диету. Итак, вот информация, о которой вы меня просили. Мне удалось достать оценки: они все неплохо сдали экзамены. Но, естественно, ни одна из них пока не знает результатов. Ники Кавалли получила 80/100.
Неплохо, думает Алессандро. Она будет довольна, она не надеялась на такие результаты. Тем более что я ей испортил жизнь.
– А вот номер телефона она поменяла, я пока не нашел новый. Через два дня она уезжает со своими подругами.
Тони Коста листает свой блокнот:
– Вот, с Ондэ, так они называют себя. Они едут в Грецию: Санторини, Родос, Микены и Иос.
Тони закрывает блокнот.
– Особую опасность для вас может представлять этот, последний: его называют островом любви.
Алессандро улыбается:
– Спасибо. Сколько я вам должен?
– А, ничего. Задатка достаточно. Работа была нетрудная.
Алессандро провожает Тони Косту к лифту.
– Надеюсь, когда-нибудь еще встретимся. Вы мне очень симпатичны.
– Спасибо, вы мне тоже.
Алессандро смотрит на закрывающиеся двери лифта и возвращается в кабинет. И тут к нему входит Андреа Солдини.
– Алекс! Не надо было…
Алессандро, улыбаясь, подходит к креслу и садится.
– Да ладно, это пустяк.
– Ты называешь это пустяком? Да это царский подарок! Макинтош MacWrite Pro, он такой быстрый!. Но почему ты это сделал?
– Я хотел поблагодарить тебя, Андреа… Ты мне здорово помог.
– Я? Но все идеи принадлежат тебе – и фото, и слоган, и эта девочка, в конце концов! Ники прекрасна! Ты видел постеры? Простая и гениальная реклама!
– Да, за границей она хорошо пошла. Посмотрим, что будет у нас.
– Ты говоришь – хорошо пошла за границей? Да кажется, во всем мире уже раскупили эти леденцы. Это прорыв!
– В любом случае я не за это хотел тебя поблагодарить. То есть и за это – тоже…
– А за что же тогда?
– Я подарил тебе этот компьютер, чтобы рассчитаться за мейл, который ты мне прислал… друг мой… Или, вернее: «настоящий друг».
Андреа готов под землю провалиться:
– Но я…
– Я легко догадался. Ты знал Марчелло. Ты работал с Еленой. Ты имел доступ по работе к ее компьютеру. И главное, тебе нравится Ники… Письмо было послано в двадцать часов сорок пять минут с компьютера нашей фирмы. Позавчера так поздно здесь оставались только ты и Леонардо. Не думаю, что его так уж волнует мое счастье. Значит, это был ты.
– Мне не надо было это делать?
– Ты шутишь, что ли? Сначала я чувствовал себя виноватым, а сейчас я счастлив… Наслаждайся компьютером! Только прошу тебя: в следующий раз, если захочешь быть моим «настоящим другом», не посылай мне мейл.
– А, шеф, тогда есть еще кое-что.
Алессандро с тревогой смотрит на него:
– Мне надо заволноваться?
– Нет, не думаю… Надеюсь. Ты помнишь историю с кратчайшим путем? Я говорил, что в команде противника у меня свой человек…
– Помню. И что?
– Справедливости ради надо, чтобы ты знал. Это была Алессия. Она так хотела, чтобы выиграл ты, что даже была готова поехать в Лугано.
– Вот это новость. А как она поживает?
– Уже лучше… – Андреа Солдини немного смущается. – Мы начали встречаться.
– Здорово! – Алессандро встает, подходит к нему и обнимает. – Вот видишь: все же нашелся человек, способный тебя оценить!
Глава сто девятая
В тот вечер все четверо собрались в ресторане. Энрико, Пьетро, Алессандро и даже Флавио каким-то образом освободился. Они решили закатить пирушку, как когда-то. И отправились в фиш-ресторан на виа Серпенти, где заказали чудную рыбу и самое хорошее вино. И делятся друг с другом своими новостями.
– Так, значит, этот твой помощник послал тебе то письмо Елены к ее дружку! – Пьетро качает головой. – Я же тебе говорил: все женщины – шлюхи… а вы еще со мной спорите… учу вас, учу…
– Да уж… а знаешь, какой-то момент я думал, что любовник Елены – это ты…
Пьетро вытаращил глаза:
– Я? Да как ты мог такое подумать? В отношении вас – я на такое не способен! Да я предпочел бы самое страшное – я бы предпочел педиком стать, чем вообразить такое! – Пьетро замолкает и грустнеет. Выпив залпом вино, со стуком ставит стакан на стол. – Сюзанна узнала, что я ей изменил, и требует развода. Я убит.
Флавио смотрит на него:
– Но ты должен был понимать, что рано или поздно она узнает. Ты же всех женщин поимел, которые только двигаются.
Алессандро кладет ему на плечо руку.
– А