Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Файролл. Снисхождение. Том 1 - Андрей Васильев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Файролл. Снисхождение. Том 1 - Андрей Васильев

1 232
0
Читать книгу Файролл. Снисхождение. Том 1 - Андрей Васильев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 ... 113
Перейти на страницу:

– Личное, – устало объяснил я очередному прыщавому юнцу с узким и унылым лицом. – Мне надо у него узнать, как пройти к музею Ленина.

– Куда? – опешил юноша.

– Вот, – назидательно произнес я, отодвигая его со своего пути. – Ты этого не знаешь. А он – знает, ибо мудрость Готсарда сравнима только с его смелостью.

Судя по выражению лица юного служителя горской веры, в смелость своего патрона он не слишком верил. А может – и в мудрость тоже.

Спустя десять минут я все-таки достиг дверей, за которыми скрылся от гнева своего предшественника наш оплот веры, и постучал в них.

– Я беседую с богами, – ответил мне дребезжащий старческий голос. – Меня нельзя тревожить. Изыдите.

– Боги за нас, – я стукнул ногой в дверь. – По любому. Я это наверняка знаю, так же как и то, что они давным-давно покинули этот мир. Да, достойнейший Готсард, не знаю, в курсе вы или нет, но даже упоминание о подобных сущностях в ряде мест – верный путь на костер.

– Мы не «ряд мест», – Готсард, по-моему, обиделся. – В наших краях свобода вероисповедания. Хочешь – верь в богов, хочешь – так по холмам бегай, только на себя надеясь. У нас тут все по-простому.

Этот теософский спор мне начал надоедать, и я замолотил кулаками в дверь, попутно объясняя годи свою точку зрения на происходящее.

– Я из последних, и в этом ваша проблема! Открывайте, а то сейчас я скажу королю, что вы не оплот веры и его первый помощник в управлении будущим королевством, а просто… Чего?

Последнее было адресовано подбежавшим ко мне служителям культа. Воины-горцы, хорошо зная кто я такой, в это дело не лезли и только опасливо вертели головой, как видно уже будучи наслышанными о том, что мое непутевое чадо с крылышками вернулось в замок.

– Он же тебе в отцы годится, – неуверенно попробовал увещевать меня один из соратников Готсарда. – А то и в деды, а ты в дверь молотишь? Слушай, воин – ну разговаривает человек с высшими силами – так стоит ли ему мешать?

– Папаша, – достаточно вежливо ответил я ему. – Я уважаю и вашу веру, и его возраст, но мне надо кое-что узнать у почтеннейшего годи. Кое-что про одного пакостного дядьку по имени Оэс.

– Ох! – раздалось и с этой стороны двери, и с той.

– Ну вот, перепугались, – расстроился я. – А это я ведь только начал. Заметим – если я продолжу рассказывать о своих делах, то вас всех вообще карачун хватит. Годи, открывай, поговорим, да я дальше по своим делам пойду, и до послезавтра мы не увидимся. Наверное.

– Почему до послезавтра? – уточнил Готсард из-за двери.

– Послезавтра утром у нас мероприятие, если ты не забыл, – побарабанил пальцами по двери я. – Мы все там будем.

– Ну, не знаю, – задумчиво сказал годи и натужно покашлял. – Вообще-то мне нездоровится. Простыл я, наверное. Да, простыл. Куда я хворый пойду?

– А у меня такие слова есть, что ты мигом выздороветь сможешь, – душевно произнес я. – И своей лихой отвагой на короля впечатление произвести. Ну что, мне их при всех говорить или один на один пообщаемся?

За дверью помолчали, посопели, и она скрипнула, открываясь.

– Другое дело. – Я тут же шагнул в комнату, отодвинув с дороги тщедушного старичка и закашлялся – духан в помещении был еще тот. Судя по всему, он на самом деле здорово боялся предстоящего мероприятия.

– Ритуалы проводил, – потупился годи и почему-то прикрыл мягкое место ладонями. – Там разные ингредиенты использовать приходится – сера там, травки разные…

– Понимаю, – я старался дышать ртом. – Ритуалы – это не шутка. Уффф…

– Служение богам не терпит сентиментальности и брезгливости, – лицо Готсарда стало возвышенно-серьезным. – Так что – терпи, воин. Ладно, говори, что тебе надо?

– Историческая справка нужна, – решил не затягивать я. – Как Оэс умер?

– Вообще-то такие вещи абы с кем обсуждать не след, – напустил на себя серьезность годи. – Это наше внутреннее, цеховое дело.

– Согласен. – Старичку следовало дать возможность обозначить свою значимость, я это понимал. – Но мне это рассказать можно, я все-таки названый брат короля.

– Да? – засомневался Готсард, глядя на меня. – Нет, я видел, что ты рядом с ним стоял, да и слухи кое-какие до меня доходили, что он и впрямь сошелся накоротке с каким-то прохо… Э-э-э-э-э… Выходцем с Запада.

– Все так и есть. Мы братья по оружию, – подтвердил я. – Мало того – скоро моя сестра станет его женой.

– Обложил ты его, как волка, – не без уважения сообщил мне Готсард.

– Не без того. – Скромность тут была излишней, этот служитель культа, похоже, тоже был еще тот прохиндей, по достоинству оценивший мои труды. – Так что только вам решать – дружим мы или нет.

– Умирал Оэс скверно, – без перехода начал рассказ Готсард. – Под конец характер у него совсем испортился, так мне рассказывали. Хотя – куда уж хуже? По крайней мере, запомнили его человеком злобным и на редкость мстительным, а потому куча годи предпочла оказаться в дальних селениях, где жить не слишком весело и иногда даже голодно. Но это ладно, лишь бы пореже его видеть. И таких было немало, близ него остались только совсем рисковые люди, вроде Талиена.

– Так Талиен его живым-то не застал ведь? – я непонимающе глянул на годи. – Он мне говорил что-то вроде: «Про него мне рассказывал дед моего деда»?

– Это к примеру, – пояснил Готсард. – Чтобы обозначить степень мерзопакостности Оэса. Талиен, скажу тебе, был не лучше его, а со временем мог стать еще хуже. Врать не буду, когда узнал, что его убили, то очень радовался. Как по мне – это вообще благодеяние для Пограничья. Впрочем, в те давние времена все были не подарок, так что живи Талиен тогда, то он точно был бы одним из тех, кто прикончил Оэса.

– «Одним из»? – удивился я. – Так это что, было коллективное мероприятие?

– Да, – неохотно признал Готсард. – Я потом связал воедино разные рассказы и пришел к этому выводу. Так бывает – несколько поступков разных людей, задуманных по отдельности, вдруг сходятся в одном времени и в одной точке. Оэса отравил не один человек, это точно. В тот день ему дали яд еще несколько его приближенных, что, возможно, и привело к тому, что проклятый старик таки отправился к богам… Или еще куда. Жалко, что не навсегда.

– Ух ты, – восхитился я. – Дружный у вас коллектив.

Правда, ухмыляться я быстро перестал – можно подумать, у меня лучше. Да, ради правды, любой коллектив, даже самый дружный, чуть поглубже копни – и такое на свет полезет, что хоть стой, хоть падай. И люди, дружно кричащие: «мы команда» и «мы одно целое», в результате окажутся террариумом, в котором все дружно поедают друг друга, умело маскируя это под взаимопомощь.

Хотя у меня в редакции все-таки получше. Нет, Вика и Соловьева живут по вышеуказанным законам, но все остальные вроде бы пока нет. Хотя – это до поры до времени, просто у нас в штатном расписании не появилось еще деление на категории, уровни, ступени и прочие нюансы, при которых одни получают чуть больше денег, а другие чуть меньше. Плюс непосредственных начальников пока всего два и те живут вместе – это снимает ряд вопросов.

1 ... 107 108 109 ... 113
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Файролл. Снисхождение. Том 1 - Андрей Васильев"