Книга Огненные цветы - Стефани Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Быть того не может! Глазам своим не верю! Или ты – призрак?
Брайен расхохотался и, выставив вперед руки, кинулся к ней:
– Не обманывают тебя твои глаза, и никакой я не призрак. Давай-ка я тебя поцелую – и сама убедишься.
Ребекка, все еще не в силах прийти в себя от изумления, прямо утонула в его объятиях. Губы у него были холодные и мокрые от снега.
– Ну, Бекки, что теперь скажешь? Как в старые времена или не гожусь больше? – Брайен подмигнул Батлеру. – Была у нас с этой дамой в молодые годы интрижка, не правда ли, милая?
Бекки только тупо мотала головой и ощупывала его.
– Выходит, это действительно ты. О Господи! А ведь все говорили – ты убит.
– Как видишь, слухи о моей смерти сильно преувеличены. Как там Ларри? И насколько я понимаю, вы обзавелись парой крохотных Кейси?
– Ларри в отъезде, а девочек вряд ли можно назвать крохами. Одной восемнадцать, другой шестнадцать.
– Знаю. Дженни и Роза.
– И откуда же тебе это известно?
– Да я много чего о тебе знаю, Ребекка. И о тебе. И о Ларри. И о «Леви интернэшнл». Не надо было отбрасывать окончания. «Левиц» – это звучит. Перед тем как сделать заказ, я навел кое-какие справки. – Брайен снова посмотрел на Батлера. – Надежный малый?
– Дэн Батлер умеет хранить секреты. Дэн, познакомься с Брайеном О’Нилом.
Тот и не пошевелился, словно прилип к дивану, сжимая бокал и не отводя взгляда от Брайена. Вид у него был совершенно ошеломленный.
– В чем дело, Дэн? – недоуменно спросила Ребекка. – Почему ты так странно на него смотришь?
Батлеру пришлось несколько раз откашляться, чтобы слабо выдавить из себя:
– Когда он только вошел сюда, ты сказала, что это призрак. Ну так вот, он и есть призрак!
– Это как же понимать? – с любопытством осведомился Брайен.
– Видите ли, я близкий друг вашей семьи. Роджера и его жены Равены. Им сообщили, что вас убили в Сан-Франциско еще в семьдесят шестом году.
– Да, я знаю, – мрачно заметил Брайен, – и у меня были причины, чтобы они так и думали. Как Равена? И моя… – Брайен осекся. Моя дочь, едва не вырвалось у него. – Как Сабрина?
– Прекрасно, такая же красавица, как и ее мать. Сейчас она в Англии, у своих дедушки и бабушки, графа Тайрона и его супруги.
– Со своей матерью? – ровным тоном спросил Брайен.
– Вообще-то сначала они уехали с отцом. Равена последовала за ними только в сентябре прошлого года.
Роджер выдает себя за отца девочки! Вот это действительно удар. Брайен заметил батарею бутылок в баре.
– Я бы, пожалуй, выпил чего-нибудь. Можно, Бекки?
– Позволь поухаживать за тобой.
Собирая воедино сведения, полученные из разных источников, Брайен более или менее ясно сумел представить себе, что произошло после того, как ему пришлось спешно уехать с Мауи. Роджеру каким-то образом удалось отыскать Равену и убедить ее вернуться в Ричмонд. Несомненно, бумаги, свидетельствующие о его, Брайена, смерти, он состряпал сам – в полиции никаких сведений не было. И Равена, поверив ему, решила, что лучше всего будет, если они вернутся в Ричмонд, к ее семье.
Пока все понятно и объяснимо. Но за то, что она позволила Роджеру выдать себя за отца Сабрины, ей придется ответить!
Ребекка принесла ему выпивку.
– Спасибо, милая. – Он залпом проглотил содержимое бокала.
– И чем же вы были заняты все эти годы?
– Да так, то одним, то другим. В том числе золото мыл.
– Ну и как?
– Напал на богатейшую жилу в Блэк-Хиллз. Со временем мы с партнерами стали миллионерами. Я не хвастаюсь. Деньги мне принесло чистое везение, а не упорный труд. Но использовать их я собираюсь с толком, на хорошее дело, а не на собственные прихоти.
– Начиная с ИРБ?
– А, Бекки уже все вам рассказала?
– В самых общих чертах. Каковы ближайшие планы Братства?
– Извините, Дэн, – прищурился Брайен, – но это секрет. А как насчет пуговиц – получится?
– Нет проблем. Я на месяц ускорю свой отъезд в Англию. Следовательно, отплываю через две недели.
– Отлично. Чем раньше, тем лучше.
– А когда у вас крайний срок?
– Первого апреля.
Они заговорили о графике производства, доставке, цене и тому подобном. Через пару часов со всеми деталями было покончено. Батлер добавил всем вина, и разговор перешел на другие темы.
– Равена часто вспоминает вас, Брайен, – заметил Батлер. – Узнав, что вы живы и благополучны, она страшно удивится и обрадуется. Вы ведь дадите ей знать о себе?
Брайен промолчал. Откуда ему знать, насколько Равена посвятила его в их дела? У Батлера умные глаза и цепкий, хитроватый взгляд Чеширского кота. Откровенничать с ним не стоит. Брайен ушел от прямого ответа:
– Так ведь вы как будто сказали, что она с дочерью в Европе.
– Весной Равена собирается вернуться в Ричмонд.
– А как ее родители, герцог и герцогиня Ольстерские?
– Оба умерли.
– Печально. – Брайен опустил взгляд и подумал о собственных отце и матери. Им скорее всего тоже недолго осталось жить на этом свете. Слава Богу, хоть Сабрину успели увидеть перед смертью. Батлер говорит, Роджер отвез ее в Ирландию. Что ж, достойно похвалы, хотя такие поступки не в характере его дорогого братца.
– Не знаете, – спросил он Батлера, – мой брат пересек океан только для того, чтобы дать возможность родителям увидеть внучку, или у него были какие-то другие причины?
Батлер словно прочитал его мысли.
– Да, с годами Роджер делается добрее и мягче. Это была просьба вашей матери, и он поспешил ее исполнить. Так оно и было, можете мне поверить. Между прочим, он без ума от Сабрины.
Еще один удар. У Брайена язык к нёбу присох.
– Что, Роджер… любящий отец? – Брайен с трудом заставил себя выговорить эти слова. – Выходит, вы правы, с годами он действительно меняется.
Он посмотрел на часы:
– Очень жаль, что приходится прерывать эту приятную во всех отношениях беседу, но через полчаса у меня очередное свидание. Ребекка, отчего бы нам не поужинать сегодня вместе? Можно пойти во «Французскую таверну», вспомним молодые годы.
– Чудесно.
Брайен поцеловал Бекки в щеку и пожал руку Батлеру.
– Побыстрее, пожалуйста, с этими пуговицами.
– Можете на меня рассчитывать, – улыбнулся Батлер. – Возможно, в следующий раз встретимся в Ричмонде.