Книга Лекарство от смерти - Сергей Раткевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тебя аккуратно эдак оттесняют в сторону. Ты не споришь. Кто ты такой, чтоб с придворными да Советом высоких лордов толкаться? Впрочем, оттесняют тебя очень даже вежливо, толкать человека в черном плаще тоже не каждый осмелится. Тем более что новый Владыка Зари — в точно таком же одеянии. Тут есть над чем задуматься даже очень высоким лордам. Хорошо так задуматься.
Эргарет бросает на тебя беспомощный, растерянный взгляд. Вот только чем ты можешь ему помочь? Наставник Эйнмер что-то шепчет ему на ухо, и Эргарет кивает.
Что ж, хорошо, что он там не один, а вот предупредить его заранее стоило все-таки. До того, как потащил его к Воротам. Если б только знать наверняка! А то ведь глупо бы вышло.
Ага, если б все знать наверняка, то и жизнь можно было бы прожить совершенно правильную, без единой ошибки. Вот только даже Боги, говорят, ошибаются.
«А вдруг это не настоящая Заря, да?! Ты так испугался этого, что предпочел промолчать и вначале проверить. Ты ничего не сказал Эргарету, ты просто отвел его к Воротам. И вот из-за твоей боязни оказаться смешным твой друг попал в совершенно неожиданную ситуацию. Что ж, можно сказать, что нам повезло. В этот раз — повезло. В результате мы получили всего лишь Владыку Зари. А что будет в следующий раз, а, Крэллин? Что мы получим в другой такой же ситуации, когда ты вновь испугаешься оказаться смешным? Чем обернется для твоего напарника такая ситуация? А ты? Что ты получишь в итоге? Может быть — окровавленный труп?! Подумай об этом…»
Мысли наставника Эйнмера обрушиваются на тебя, словно горная лавина.
«Я виноват, наставник».
«Вот и подумай об этом».
Так не потому ли ты так и не вернулся домой, а, Крэллин?
Прошлое оборачивается и безжалостно смотрит тебе в глаза.
Тогда. Много-много лет назад. Не вернулся. Струсил. Только о себе и подумал. «Не хочу быть обузой, да?»
Папа и мама…
Слезы в глазах. От них все расплывается. Спины высоких лордов, усмешка Эргарета… «Я больше никогда не…»
Кто-то о чем-то спрашивает, но ты только качаешь головой. Не можешь ты отвечать. И вопроса не слышал. И вообще…
— Мне кажется, тебе необходимо отдохнуть, — раздается за твоей спиной знакомый голос.
— Наставница Марна? — сквозь слезы откликаешься ты.
Короткая вспышка тьмы сменяется кабинетом наставницы. И первое, что ты видишь, — вскакивающую со своего места и бросающуюся тебе навстречу Тисаф.
— Крэлли! — встревоженно восклицает Тисаф, обнимая тебя. — Ты в порядке?
— Да, — отвечаешь ты, утирая слезы. — Это от усталости. И сейчас пройдет…
— Рассказывай скорей! — выпаливает подоспевший откуда-то сбоку Дестин.
— Дай же ты ему отдышаться! — сердится Тисаф.
— А Эргарет где? — добавляет сидящий в кресле Тэйн.
— Я в порядке, — отвечаешь ты сразу всем. — Сейчас расскажу. А Эргарет… по моей вине он стал Владыкой Зари. Но наставник Эйнмер меня за это уже наказал! — торопливо добавляешь ты, подымая глаза на Марну.
— И что вы все так меня боитесь? — возмущенно фыркает та. — Даже вот Тэйн и тот…
— Они думают, что ты очень страшная, — хихикает Дестин.
— А кто-то сейчас…
— Молчу!
— Ничего не понял, — бурчит Тэйн. — Эргарет стал Владыкой Зари? Неужто прежний Владыка уже умер? Так быстро?
— Нет, — отвечаешь ты. — Не умер. Просто он… сменил профессию.
— Что он сделал? — переспрашивает Тэйн, косясь на тебя так, словно он усомнился в твоем душевном здравии.
— Все началось с того, что я его исцелил, — пытаешься пояснить ты. — Ну, то есть не исцелил, а… одним словом, ему теперь пятнадцать лет, и…
Теперь на тебя с тревожным недоумением смотрит не один только Тэйн.
— Крэлли… — Тисаф гладит тебя по плечу. — Будет лучше, если ты все расскажешь с самого начала. И не торопись, пожалуйста.
— Верно, — кивает Марна. — Мне для доклада. А ему самому надо оказаться в постели. И чем скорей, тем лучше. У него основательный перерасход сил. С кем ты сражался, Крэллин?
— Эргарет назвал его Господином Глубоких Теней, — отвечаешь ты. — А я всегда звал его Хозяином Подворотен. Вот только я никогда с ним раньше не сталкивался.
— Проклятый Бессмертный! — Марна мрачнеет на глазах. — Кажется, я могу собой гордиться. Раз ты выстоял перед таким опасным противником, значит, я не напрасно потратила на тебя время.
— Рассказывай же! Рассказывай! — трясет тебя Дестин.
И ты рассказываешь. С начала и до конца. Под конец у тебя язык уже заплетается.
— Тисаф, я вас переправлю прямо в вашу комнату, — говорит Марна. — Этого умыть и уложить спать…
Вероятно, она кивает на тебя, но ты этого уже не видишь. От тебя больше ничего не зависит, ты не должен в одиночку защищать верховную власть в стране, охранять Зарю от чудовищ, тащить к Коронационным Воротам ничего не понимающего нового Владыку, ничего ты не должен, даже рассказывать, как и что произошло, потому что уже сделал это, глаза закрываются сами собой, и даже кошмаров ты сегодня не увидишь, ибо проспишь всю ночь как убитый.
Перемещения ты не замечаешь. Просто под тобой оказывается что-то мягкое и прохладное… Хозяин Подворотен добродушно подмигивает тебе и заявляет, что самое лучшее на свете — это, конечно, подушка. Главное — взбить ее как следует и аккуратно расположить под головой. Нежные губы Тисаф целуют тебя в щеку… нет, это мотыльки снов задели тебя своими крыльями… они летят на реку, где в бесконечных и мудрых водах купаются звезды…
* * *
— Ты все на свете проспал, — объявляет тебе сидящий возле твоей постели Дестин.
— Что именно? — с трудом разлепляя глаза, интересуешься ты.
— Эргарет короновался в черном плаще! — с торжествующей ухмылкой объявляет Дестин. — Отказался от традиционного коронационного одеяния и короновался в черном! Только маску снять согласился. Все наши — в полном восторге, а Совет высоких лордов от возмущения чуть не захлебнулся! Они битый час его уговаривали, а Владыка только усмехнулся и намекнул, что со службы уходить не намерен. Представляешь?!
«Так вот что наставник Эйнмер шептал ему на ухо!» — соображаешь ты. Собираешься с духом и садишься.
— А тебе кто рассказал? — спрашиваешь ты. — Марна?
— Своими глазами видел! — гордо ответствует Дестин.
«Ничего себе!»
— Как ты вообще попал на такое мероприятие? Марна провела?
— Ну не ты же! — усмехается Дестин.
— Как у вас с ней вообще? — спрашиваешь ты без особой надежды на ответ.
И, разумеется, ответа не получаешь.
— Честь прекрасной дамы не позволяет мне разглагольствовать на эту тему, — подмигивает Дестин. — Одно могу сказать, у меня все так здорово, что я сам себе порой завидую.