Книга Собачья работа - Галина Львовна Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно меня осенило. Я вскочила с места, достала пару серебряных грошей, кинула на стол в качестве платы за угощение.
— Вы куда?
— В тюрьму. Я должна встретиться с королевским дознавателем!
— Отличная мысль. Я уж решил, что вы не додумаетесь, что начинать надо оттуда!
Я предпочла пропустить шпильку мимо ушей. В конце концов, я ведь уже была там и даже встречалась с паном Вышонецом, разговаривала с ним. Почему не задала ни одного вопроса? Так спешила на свидание?
В здании городской тюрьмы мне сообщили, что королевский дознаватель еще на месте, и даже предложили проводить до занимаемого им кабинета на втором этаже. Он что-то писал и, когда отворилась дверь, пропуская посетителей, не сразу оторвался от своих бумаг. Пришлось пару раз кашлянуть, чтобы пан Вышонец поднял взгляд.
— Чем могу быть полезен? — Пан если и удивился, то не подал вида.
— Я хотела вас кое о чем спросить. Сегодня вы допрашивали его сиятельство князя Витолда Пустополя…
— Это была просто доверительная беседа, и ничего более. Нам не пришлось даже применять методы принуждения. Обвиняемый полностью был готов к сотрудничеству, сразу признал свою вину…
— Что? — пришлось схватиться за край стола, ибо единственное здоровое колено внезапно подогнулось. — Как — признал?
— Так. Полностью подтвердил все, что было сказано. Дело очень простое и, думаю, будет закрыто в самое ближайшее время. Я уже готовлю документы. Если обвиняемый сразу признает свою вину, дело можно даже не передавать в суд. Завтра в здании ратуши будет проведено чисто формальное заседание — исключительно для того, чтобы составить официальный протокол, который можно подшить к делу, и все. В исключительных случаях можно даже приговор привести в исполнение на месте.
В воздухе словно разлился аромат жареного мяса…
— Но это ошибка! Витолд ни в чем не виноват!
— Да? — Дознаватель вскинул брови, глянул снизу вверх с таким выражением лица, что любая на моем месте почувствовала бы себя полной дурой. — Милостивая панна, если бы вы присутствовали на допросе, у вас бы исчезли все сомнения. Улики неопровержимы. Мне, конечно, жаль, что в роли обвиняемого оказался представитель столь древнего и славного рода, сын героя, покрывшего себя славой в последней войне, но что поделать! Его сиятельство не стал отпираться и полностью признал свою вину…
— Он ни в чем не виноват! — повторила я, чувствуя, как самообладание начинает мне изменять.
— У вас есть доказательства?
— Нет, но… я ему верю.
Пан Вышонец внезапно приподнялся, тоже опираясь на столешницу.
— Вот что я вам скажу, милостивая панна Брыльская, — промолвил он. — Я никогда не встаю на чью-либо сторону. Я не жалею обвиняемого и не осуждаю его. Мне совершенно все равно, виноват ваш князь или нет. Для меня важно в первую очередь установить истину. Какая она будет — меня не волнует. Пока я вижу только одну сторону монеты, и она говорит, что Витолд Пустополь будет обвинен и осужден. Я не верю ему. Я не верю вам. Но я не верю и тем людям, которые мне твердили, что он — преступник. Я верю доказательствам! А их пока предоставила только сторона обвинения.
— А если, — я выдохнула и поняла, что все это время боялась даже моргнуть, не то чтобы нормально дышать, — я представлю вам доказательства его невиновности?
— Да? — Казалось, дознаватель развеселился. — И что же это? Вы отыщете и приведете сюда другого оборотня?
Мысль на миг показалась забавной. Пан Матиуш Пустополь — отличный вариант… если бы не его происхождение.
— Я смогу доказать, что Витолд Пустополь не опасен.
— Чем? Умозрительными рассуждениями? Вы что, изучали риторику в университете? С каких это пор туда принимают женщин?
— Вы правы, я лишь умею немного читать и писать. Но посудите сами — Витолду двадцать семь лет. Все эти годы он не был опасен для окружающих. Вы разговаривали с челядью и шляхтой. Вы знаете — его все любили и уважали. Его никто не боялся, несмотря на то что историю про оборотней там знают даже дети. Как думаете почему? Дело в том, что до недавнего времени существовал артефакт, который сдерживал оборотня. Он много лет хранился в семье, передаваясь из поколения в поколение. Если посмотрите хроники, вы заметите, что за триста лет было не так уж много случаев нападения оборотней на людей, кончавшихся смертельным исходом. Один-два человека в каждом поколении. Три-четыре убийства за столетие! Дюжина за все время! Ежемесячно от рук грабителей и наемных убийц в стране погибает гораздо больше народа! И вдруг — как снежный ком. Мирчо Хаш, его жена, несколько человек из числа горожан — за какие-то два года. Причем большинство — за последний месяц!
За моей спиной тихо хмыкнул Коршун, который в отличие от дознавателя знал, что горожан убил вовсе не князь-оборотень. Все горожане и не упомянутый мною Тювик пали жертвой игравшего его роль Сусленя. Но ведь кому-то нужно было, чтобы народ испугался! Кому-то важно было представить как можно больше доказательств того, что Витолд должен умереть!
— Да, я обратил на это внимание. В монастырской гостинице, где я остановился, мне по первому требованию предоставили летописи за интересующий меня период. Но пока не понимаю, какая тут связь?
— А такая, что все это началось практически одновременно с исчезновением артефакта. И я очень сомневаюсь в том, что его украл сам князь, дабы развязать себе руки и без помех начать убивать.
— То есть вы считаете, что его украли? Зачем? Чтобы расправиться с Витолдом Пустополем?
— Да, и я найду вам того, кто украл артефакт и желает подставить его!
Вернее, попробую достать весомые доказательства виновности этого человека.
— Чем докажете? Учтите, что словам я не верю. Женщина легко может соврать, если ей это нужно!
— Вы оскорбляете Мать? — глухо прозвучал за спиной голос Коршуна.
— Сама Богиня безупречна, — тут же парировал дознаватель, — и наши людские речи не могут Ее оскорбить, ибо истинного бога не задевают такие мелочи. Это люди, существа мелочные, оскорбляются, слишком близко к сердцу принимая то, на что не стоит обращать внимания. Но вот дщери Ее — иное дело.
Отвечая рыцарю-истребителю, он смотрел прямо мне в глаза, и я медленно потянула из ножен меч.
— Да, я женщина. И я могу солгать. Но вот он — не солжет! Им клянусь!
И со всей силой грохнула мечом о стол, еле-еле сдержавшись, чтобы не попытаться разрубить валявшиеся на нем исписанные листы с протоколами допроса.
Дознаватель и оба секретаря так и подскочили. Один из секретарей сорвался с места, кинулся к дверям и стал громко звать подмогу. В городской тюрьме в ней недостатка не было, как-никак тут же располагались и казармы городской стражи, но на сей раз — как, впрочем, всегда, когда в них действительно нуждаются, охранники запоздали. Наклонившись вперед, пан Вышонец уставился на мой меч. Глаза его метались туда-сюда, словно он не мог решить, на чем задержать взгляд.