Книга Три сердца в унисон - Liticia09
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом несмело, совсем легко, коснулась его щеки губами, и отстранившись, тихо прошептала:
— Я люблю тебя, Фредди.
Один единственный раз, зная, что ответа не будет.
Но зная, что он любил её тоже.
* * *
— Поменяйся со мной, Джорджи, — хныкал маленький Фред.
Их мама только что дошила их Рождественские шляпы, подарок Фреда был с бубенчиками. Мальчик был уверен, что это — наказание за то, что он пугал Рона пауками на прошлой неделе. Джордж схватил свою зелёную шляпу, натянул на голову, взял подарок Фреда и выбежал на улицу. Его близнец поплёлся следом, не понимая действий брата.
Джордж достал свою волшебную палочку и быстро начал колдовать. Чары были настолько малы и безвредны, что Министерство, скорее всего, приписало их палочке их матери. Половина бубенчиков с шапки Фреда перелетели на подарок Джорджа и приклеились намертво. Фред просиял, и мальчики в один момент улыбнулись:
— Посмотрите на нас, мы абсолютно одинаковы!
И они побежали дразнить Рона и донимать маму своими постоянными шутками…
* * *
Они стояли в Большом Зале, ожидая распределения, заранее придумывая шутки и оправдания.
— Уизли, Фред! — произнесла наконец профессор Макгонагалл.
Близнецы посмотрели друг на друга и улыбнулись. Джордж уверенно пошёл к шляпе.
Они знали друг друга так хорошо, что Распределяющая шляпа даже не поняла их шутку и определила двоих в Гриффиндор.
* * *
— Меняемся? — крикнул Джордж своему двойнику во время их первого матча по квиддичу.
Фред кивнул, и близнецы начали прилагать все усилия, чтобы запутать слизеринского загонщика, который должен был блокировать Фреда. В момент, предшествующий победе Гриффиндора, когда трибуны уже напряглись, а игра на поле прекратилась — все следили за ловцами двух команд, загонщик Слизерина метнул бладжер в направлении рыжей головы Джорджа. Фред увидел это, и кинул свою биту, отбившую огромный мяч за мгновение до того, как красно-золотой ловец действительно поймал заветный мячик.
Джордж не понял, что произошло, а Фред не видел необходимости рассказывать брату об этом. Всё потонуло в криках толпы, и момент был упущен.
Зачарованное конфетти, кружась, падало на поле, ученики Гриффиндора, Когтеврана и Пуффендуя выпускали из палочек красные и золотые крупицы.
Близнецы ухмыльнулись и вместе с остальной командой пролетели круг вокруг поля.
* * *
— Как насчёт перемены? — засмеялся Джордж на Святочном балу.
Фред задумчиво оглядел Анджелину и Алисию, кивнул, и близнецы на несколько минут вышли из Зала.
Появившись вновь, парни прошли к гиффиндоркам с хитрыми улыбками на лицах.
— Потанцуем? — улыбнулась Анджелина.
Они снова были идентичны, никто не заметил перемен.
* * *
— Обмен? — улыбнулся Фред, распаковывая свитер с огромной буквой “Ф” на груди.
Джордж с улыбкой посмотрел на брата и протянул близнецу свой свитер. Несколько часов все думали, что Фред — это Джордж, а Джордж — Фред, как в те времена, когда парни были гораздо меньше.
Они шутили так в одиннадцать лет, стараясь запутать всех окружающих.
Сейчас, учитывая всё творившееся в волшебном мире, парни просто нуждались в маленькой секретной шутке, о которой никто бы не знал.
* * *
— Давай поменяемся, — шептал Джордж над телом умершего брата. — Давай поменяемся, — повторял он уже в сотый раз.
Он беспомощно опустил голову:
— Я поменяюсь с тобой, только вернись!
Джордж пригладил волосы своего зеркального отражения, лучшего друга, брата-близнеца, моля о том, что Фред, смеясь, выпрыгнет из-за угла, и всё это окажется шуткой.
Джордж прекрасно понимал реальность, но продолжал надеяться.
Он должен был.
* * *
Нельзя сказать, кого больше сломал этот день — Т/И или Джорджа, но девушка старалась сохранять спокойствие и мысленно передавать его другу. Получалось из рук вон плохо.
Они с Фредом были близки, понимали друг друга с полуслова, а теперь его нет. Хватило нескольких секунд, чтобы их с Джорджем жизни пошли под откос, а внутри образовалась огромная чёрная дыра, причиняющая боль, которой они никогда до этого не чувствовали.
Т/И буквально чувствовала, как её сердце разрывается на маленькие кусочки.
Она вряд ли сможет это пережить.
* * *
Все знают, что на войне умирают и страдают люди. Но, почему-то, всегда кажется, что это случается лишь с чужими.
С теми, кого ты не знаешь.
С теми, кто тебя не касается.
Война страшна ещё тем, что оголяет реальность и разбивает розовые очки, стёкла которых летят в глаза.
* * *
— Гарри Поттер мёртв. Он был убит при попытке к бегству, — вещал Волан-де-Морт. — Он пытался спасти свою жизнь, пока вы тут погибали за него. Мы принесли вам его тело, чтобы вы убедились, что ваш герой мёртв. Битва выиграна. Вы потеряли половину бойцов. Мои Пожиратели смерти превосходят вас числом, а Мальчика, Который Выжил больше нет. Воевать дальше не имеет смысла. Всякий, кто продолжит сопротивление, будь то мужчина, женщина или ребёнок, будет убит, и то же случится с членами его семьи. Выходите из замка, преклоните предо мной колени, и я пощажу вас. Ваши родители и дети, ваши братья и сёстры будут жить, всё будет прощено, и вместе мы приступим к строительству нового мира.
Из замка не доносилось ни звука.
— За мной, — сказал Волан-де-Морт.
Хагриду пришлось следовать за ним.
МакГонагалл смотрела на мёртвое тело ещё одного своего ученика и чувствовала, как сердце обрывается. Сколько ещё её львят должно погибнуть, чтобы это всё закончилось? Сколько должно умереть пуффендуйцев или когтевранцев? Сколько членов Ордена Феникса и авроров должно пасть в этой битве? Сколько слизеринцев должны остаться сиротами из-за того, что их родители стоят по ту сторону баррикад? Они все — её дети, они все — часть её души.
Сколько всего пережил Гарри? Неужели он так и не заслужил того, чтобы выжить в этой битве? Ещё один маленький львенок, ещё один её ребёнок, которого она не смогла уберечь.
Минерва сама не осознавала того, что из её горла вырвался отчаянный вопль: «НЕТ!»
Рон смотрел на мёртвое тело своего лучшего друга и отчаянно хотел, чтобы всё это было сном, ужасным кошмаром, который должен вот-вот закончиться… Но нет, он прекрасно понимал, что это и есть реальность, страшная реальность, от которой никуда не деться. Хочется подойти к Гарри, отвесить ему оплеуху и прокричать, что он полный идиот и кретин, ведь он обещал им, что не пойдет на поводу у Волан-де-Морта, что будет сражаться, что не сдастся, что не бросит их ради своих дурацких благородных порывов… Или не обещал?
Но это уже не