Книга История и культура гуннов - Отто Менхен-Хельфен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3. Другое название, тоже похожее, которое независимо друг от друга латинские, армянские и коптские писцы изменили на гуннов – Uenni. Οὐεννοί в «Хронике Ипполита», написанной до 235 г., само по себе есть искажение Οὐενετοί. В Liber generationis mundi – произведении, основанном на трудах Ипполита, Οὐεννοί появляется как Uieni или Uenni. В Barbarus Scaligeri вместо этого Hunni. Как и западные писцы, армянский переводчик Ипполита посчитал своим долгом исправить «ошибку» более ранних переписчиков. И он передал Οὐεννοί как Honk‘.
4. Греческий оригинал «Трактата о двенадцати камнях» Епифания, написанный около 394 г., утрачен, но большая часть сохранилась в раннем латинском переводе (Авелланская коллекция). В «северном регионе, который древние называли Скифией», жили Gothi et Dauni, Uenni quoque et Arii usque ad Germanorum Amazonarumque regionem. Франческо Фоджини, первый редактор De Gemmis (1743), счел отрывок искаженным и предложил Hunni вместо Uenni. Но он оставил текст в таком виде, каком нашел. Человек, переводивший греческий оригинал на коптский язык, оказался смелее – он просто изменил название, которое абсолютно ничего для него не значило, на Huns – гунны.
5. Отрывок из «Гетики» (30) содержит некоторые сведения о ранних местах обитания гуннов на Востоке. Иордан пишет: «Скифия сформирована как гриб: сначала узкая, потом широкая и круглая по форме, она тянется до гуннов, албанов и серов (Hunni, Albani, Seres)». Как отметил Моммзен[157], сравнение указывает на Кассиодора[158], главный источник Иордана. Где Кассиодор прочитал, что гунны были соседями серов, предположительно китайцев? Можно не сомневаться, что его источником стал один из популярных сборников, который прямо или косвенно восходил к Дионисию Перигету. Кассиодор рекомендовал «карту Дионисия» монахам. И не особенно важно, что и в «Гетике», и в описании земли Periegesis Каспийское море – океанский залив. Такое мнение бытовало еще со времен ионийских географов. Но удивительно то, что и там, и там гунны и албаны названы вместе, как в некоторых рукописях Periegesis. «Я расскажу, какие племена живут вокруг Каспийского моря, начав с северо-западной стороны. Первые – скифы, которые населяют побережье возле Кронийского моря (океана) по устью Каспийского (моря); потом – Οὖννοι, а за ними – каспии, за этими – воинственные албаны и кадусии…» – таковы названия в издании Мюллера, которое до сих пор цитируется очень часто.
На самом деле ни в одном манускрипте, использованном Мюллером, не было Οὖννοι; там было θοῦννοι, θοῦνοι, ὦνοι, ὦννοι. Кодекс a, самый лучший, содержит θυνοι. Во второй половине IV в. не могло не существовать множества разных чтений. Не зная, какое выбрать, Авиен, который около 370 г. переводил популярный труд на латынь, вообще пропустил это название. Он написал: «Здесь возле Каспийского моря живут воинственные скифы, здесь же обитают дикие албаны» (hic uada propter / Caspia uersatur Scytha belliger, hicque feroces / degunt Albani).
У Приска в начале VI в. вифины (Thynus): «Далее следуют вифины (Thyni), после них смелые каспийские племена. Есть еще албаны, находящие радость в сражениях» (hinc Thynus sequitur, Post fortis Caspia proles. / Hinc sunt Albani bellaced Marie feroci). Судя по схолии Евстафия из Фессалоник, написанной до 1175 г., он еще знал два чтения Οὖννοι, θοῦννοι. Как и в других подобных случаях, упомянутых ранее, в конце концов осталось хорошо знакомое этническое название.
Дионисий завершил свое перечисление народов Востока серами – это название он взял у Страбона, а тот, в свою очередь, от Аполлодора.
Три народа в «Гетике» – гунны, албаны и серы – это те, с которых начинается «исправленное» землеописание. Гунны заняли место вифинов и завершили список. Радикально сократив его, исключив все названия между вторым, четвертым и последним, Кассиодор или его источник, которым воспользовался Иордан, сделал гуннов и албанов соседями китайцев. Отрывок из «Гетики» не восходит к утраченному древнему источнику. Это продукт «ужимания» школьного учебника, в который как-то попали гунны. Отрывок представляет некоторый интерес для текстовой истории труда Дионисия, но для изучения истории гуннов он бесполезен[159].
Приятно, наконец, перейти от вымышленных гуннов к Χοῦνοι Птолемея. В третьей книге «Географии» он называет их среди народов европейской Сарматии – они живут между бастарнами и роксоланами. Поскольку эти народы хорошо известны, нетрудно локализировать Chuni – чуней на карте Восточной Европы. Причем несмотря на то что нам приходится иметь дело с Птолемеем, а не со Страбоном или другим великим греческим географом.
Следуя с запада на восток, Птолемей помещает певкинов и бастарнов «над Дакией» (III. 5, 7). Он знает о горе Певк, но не упоминает «Basternon oros», так что его бастарны жили на равнинах за горным хребтом, окружавшим Дакию. Более того, он указывает излучину Тира (Днестра) границей между Дакией и Сарматией (III. 5, 6). Таким образом, бастарны Птолемея жили в румынской Молдове и, возможно, также к востоку от реки Прут: «Вдоль всего берега Меотиды живут языги и роксоланы» (III. 5, 7), первые на западе, вторые на востоке до самого Танаиса (Дона), который разделяет Европейскую и Азиатскую Сарматию.