Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лазурные берега - Сара Ларк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лазурные берега - Сара Ларк

238
0
Читать книгу Лазурные берега - Сара Ларк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 ... 152
Перейти на страницу:

— Аквази? — прошептал Дуг.

Конечно, чернокожий находился недостаточно близко к нему, чтобы услышать, и снова отвел взгляд в сторону. На его лице не появилось даже намека на то, что он его узнал. Дуг почувствовал, что у него голова пошла кругом. Может быть, это у него от влажной жары и от духоты? Неужели он имеет склонность к галлюцинациям?

— Повторите, пожалуйста, — вежливо попросил Жером. Он тоже ничего не понял.

Дуг взял себя в руки:

— Ничего, извините, месье Дюфрен. Я… я немного отвлекся. Я имею в виду… Скажите, пожалуйста, вот тот чернокожий… он показался мне знакомым. Он родился здесь? Или вы его купили?

Жером бросил взгляд на мужчину:

— Вот этот? Он не отсюда. И даже не с Ямайки или откуда-либо еще, где вы могли бы его встретить. У него очень интересная история. Это одна из удачных покупок Ублийе. Он выторговал его вместе с целой группой рабов, закованных в цепи, ну, вы же знаете. — Жером рассмеялся. — А на рынок этот раб попал прямо с пиратского корабля! Да, не смотрите на меня так, такое еще случается! Белых пиратов повесили, а черных продали. Смешно, не правда ли?

Дуг невольно подумал о Бонни. Она попала сюда с такого же корабля. Было ли это случайностью?

— Как… как его зовут? — осведомился он.

Жером вытянул губы.

— Хм… подождите-ка… у него какое-то странное римское имя… Август или Ахилл…

Дуг не стал обращать внимание брата Виктора на то, что Ахилл был греком. Однако в любом случае раба звали не Джеф… Дуг не знал, успокоило его это или нет.


До того как Фортнэмы успели обменяться впечатлениями о своих удивительных приключениях, во второй половине этого дня произошла еще одна встреча.

После скучного до зевоты утра, проведенного в обществе Иветты Дюфрен, Деирдре была исполнена решимости хотя бы после обеда прокатиться верхом на своей лошади. Солнце наконец с трудом пробилось сквозь завесу тумана. Оно залило Роше о Брюм желтоватым светом.

— Ну что, момми, поскачем наперегонки? — обратилась Деирдре к матери. — Здесь есть широкие дороги, а местность кое-где совершенно плоская. За это время земля уже подсохла, так что у нас будут идеальные условия для соревнования: лошадь породы пасо против арабского скакуна.

Нора рассмеялась. Она только что выпила чаю в обществе дочери и Иветты и поняла, что Деирдре хочется очутиться на свежем воздухе. Вечером должен был состояться званый ужин. Жером пригласил на него соседей, выращивающих сахарный тростник. Нора предчувствовала, что там снова будет скучно — как ее дочери, так и ей самой. Один лишь Дуг сможет часами взволнованно беседовать о сахарном тростнике. А потом станет возмущаться из-за того, что остальные пытались бесплатно вытащить из него всевозможную информацию, касающуюся торговли с их родной страной.

— Ну хорошо, Деирдре, — ответила Нора. — Давай седлать лошадей. Вы не поедете с нами, мадам Дюфрен?

Иветта немного порассуждала об опасностях верховой езды в период беременности и о климате на востоке Сан-Доминго, который уже сам по себе превращал любое движение на свежем воздухе в непредсказуемый риск. Деирдре и Нора вежливо слушали, в то время как слуги седлали их коней.

— А где, собственно, папа и Виктор? — спросила Деирдре, когда они наконец-то выехали со двора.

Нора пожала плечами:

— Мне кажется, что Виктор опять воюет с этим мецом Ублийе. Уже сегодня утром между твоим мужем и надсмотрщиками в поселке рабов возникли разногласия. Они все как один не желают освобождать больных чернокожих от работы. Сейчас они как раз это обсуждают — Виктор, Жером и Ублийе, а Дуг примкнул к ним в роли судьи-посредника.

Деирдре рассмеялась:

— Дедди в роли судьи по делам рабов? Ну, если после этого плантация не сгорит… Давай прибавим шагу, тогда наши лошади успеют разогреться к тому моменту, когда появится хорошая дорога.

Норе не надо было повторять дважды. Она, как и прежде, любила быструю верховую езду и еще будучи девушкой принимала участие в охоте. Ее чистокровная лошадь Аврора приехала вместе с ней на Ямайку, и эта кобыла передала свой огонь по наследству своим детям и детям своих детей. К числу последних принадлежала также Аллегрия, которая, однако, больше походила на арабских лошадей. Ростом она была не больше, чем лошадь породы пасо Кава, на которой сейчас ехала Нора и которую она считала более быстрой, чем можно было судить по ее виду. С этой точки зрения шансы, таким образом, были равны.

Мать и дочь проезжали по извилистым тропкам мимо поселка рабов, направляясь в сторону кофейных плантаций. Здесь дороги были шире и лучше ухожены. Но скакать быстрым галопом тут все же было рискованно. За каждым поворотом можно было наткнуться на повозку с урожаем или на группу сборщиц кофе. На кофейной плантации царило оживление. Таким образом, Нора и Деирдре ограничились средним темпом и дружелюбно раздавали приветствия направо и налево, проезжая мимо сборщиц урожая и их надсмотрщиков. Нора внимательно присматривалась к ним, однако, к своему облегчению, все же не обнаружила на полях ни одну из женщин, которых она совместно с Виктором признала временно нетрудоспособными. Значит, хотя бы на какое-то время доктор настоял на своем. А затем ряды кустов кофейной плантации уступили место полям, вид которых был хорошо знаком Норе. Аллегрия и Кава достигли плантаций сахарного тростника.

— Здесь мы можем скакать галопом! — довольно заявила Деирдре. — Если мне не изменяет память, эта дорога ведет через плантацию сахарного тростника прямо к строительной площадке для новых хозяйственных построек. Там почти ничего не было, когда я в последний раз здесь была. Но все равно, в конце дороги нужно быть внимательной! В любом случае нашей целью является стройплощадка!

Нора улыбнулась.

— А старт будет здесь? — спросила она, но Деирдре уже отпустила поводья своей кобылы.

— Это не считается! — со смехом крикнула Нора ей вслед, а затем пустила Каву галопом.

К ее сожалению, маленькая лошадка не оправдала ее надежд. Каву выращивали не для скачек. Порода пасо имела огонь в крови, но когда этих лошадей подгоняли, их галоп не становился быстрее. Нора наслаждалась самой удобной скачкой в своей жизни, хотя у нее и не было ни малейших шансов выиграть это состязание.

Деирдре, напротив, чувствовала, что Аллегрия под ней словно летит. Насколько это было возможно в дамском седле, она уперлась ногами в стремена, стараясь выжать из своей лошади максимальную скорость. Копыта Аллегрии стучали по твердой почве, и Деирдре ощущала, как она сливается воедино с палящим солнечным светом и молочно-голубым небом. Такой счастливой она чувствовала себя только после любовных игр с Цезарем, однако теперь она была исполнена решимости никогда об этом не вспоминать.

Широкая дорога определенно была протяженностью в полмили, однако длинные галопирующие прыжки Аллегрии быстро сокращали это расстояние. Деирдре доскакала до строительной площадки намного быстрее, чем сама того ожидала. Она успела проскочить мимо трех первых зданий, пока ей удалось остановить свою лошадь.

1 ... 106 107 108 ... 152
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лазурные берега - Сара Ларк"