Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Без масок - Николай Александрович Метельский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Без масок - Николай Александрович Метельский

107
0
Читать книгу Без масок - Николай Александрович Метельский полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 ... 120
Перейти на страницу:
держал, время от времени помогая воспитаннику советами. Плюс подготовка к свадьбе, точнее, уже к двум свадьбам – моей и Казуки. Атарашики, конечно, старалась меня с этим не дергать, но нет-нет, да отвлекала. Ну и, естественно, время отнимало обучение фехтованию. Я, к слову, поговорил с Цуцуи по поводу Казуки, и в целом он согласился, но с условием, что обучаться тот будет в паре с Сюнтэн Ишином, который сумел напроситься к нему в ученики.

– Мне что, теперь придется учиться вместе с ним? – спросил я тогда Цуцуи.

– Нет, – качнул он головой. – Ты особый случай. Мой будущий лучший ученик. И твое обучение… – задумался он, – специфическое. Да и не стоит тебя подпускать к другим ученикам.

– Это почему? – удивился я.

– Это потому, – передразнил он меня. – Говорю же, ты особый случай. Отношения учитель-ученик – это не банальная тренировка. Я не просто заставляю вас заучивать ката. Это личный подход к каждому. Это, в конце концов, понимание несовместимости обучения совершенно разных людей. Ох, сложно это словами передать. Если совсем коротко и на примерах, то твоя быстрая обучаемость может вызвать неуместную зависть у кого-нибудь другого. Но это именно что пример, – тут же уточнил он.

– А Казуки и Ишин, значит, вместе учиться могут, – произнес я.

– Каждый ученик – это особый подход, таково мое мнение. Но как минимум на начальном этапе их можно и вместе обучать.

– У них же уровни совершенно разные, – заметил я.

– Я в курсе, – произнес он с усмешкой.

– Как скажете, – пожал я плечами. – Лишь бы эта парочка не поубивала друг друга.

– Все может быть, – проговорил он, после чего сделал глоток чая. – Но не на моих уроках.

Девятого февраля произошли два события, которые я не могу не отметить. Во-первых, утром я зашел в гостиную, чтобы посмотреть новости, и обнаружил там Атарашики. И вроде – чего такого? Проблема в том, что она что-то напевала себе под нос. Что-то бодрое и веселое. Но не это заставило меня насторожиться, а планшет в ее руках. Веселая и бодрая Атарашики, тихонько что-то напевающая с планшетом в руках. Я как зашел в гостиную, так и вышел из нее, направившись к себе в кабинет. Я был просто обязан проверить все свои публичные аккаунты. Эта старая кошелка на пару со своей родственницей, сидящей в императорском дворце, наверняка учудила очередную гадость. И я должен быть к ней готов. Самое страшное, что я ничего опасного так и не нашел. Такое впечатление, что ничего не случилось. И это, блин, напрягало.

Во-вторых, в обед у ворот особняка появилась профессор Хирано. Просто приехала на такси с небольшим чемоданом и позвонила в домофон. Охрана сообщила Суйсэну, тот мне, я приказал впустить, и вот мой гид по магическому миру ждет меня в гостиной, а я, закончив разбираться с очередным докладом по конфликту в Южно-Китайском море, иду ее встречать.

Правда, на полпути меня перехватила Норико.

– Это что за женщина у нас в гостиной сидит? – спросила она раздраженно.

– Моя новая помощница, – ответил я слегка удивленно.

Она же Кагуцутивару, странно, что Норико не поняла, что повстречалась с ёкаем. Или Хирано настолько крута, что даже Кагуцутивару ее сути не видят? Да нет… Дар-то божественный. Надо будет как-нибудь выделить время и поэкспериментировать с даром жены.

– Тебе что, одной тетки мало? – зашипела она. – Решил себе гарем из старух собрать?

– Милая… – начал я.

– Какую на этот раз отмазку придумал? – перебила она.

Сначала хотел ее осадить, но решил поступить более интересно. В конце концов, нагрубить я всегда успею.

– Это ёкай, милая, – произнес я с улыбкой.

Про свою встречу с Ушедшими я никому, кроме Атарашики, не говорил. Не то чтобы скрывал, просто не посчитал, что для них это важно. Ну или если без прикрас, тупо забыл.

– Что? – взлетели ее брови.

Норико крайне мила в двух случаях – когда испытывает восторг и когда удивлена. Она и сама по себе очень красива, но именно милота из нее лезет конкретно в этих ситуациях.

– Ушедшая, которая не ушедшая, – сказал я.

– Что?

– Древняя кицунэ с фиг ее знает сколькими хвостами, – улыбался я.

– Да ладно… – произнесла она с широко раскрытыми глазами.

То есть она просто взяла и поверила? Хотя да, Норико же мне говорила, что видела звериные уши у той девочки, что подарила мне цветок-артефакт.

– Такие дела, – покивал я.

– У-у-у… – приложила она кулачки к груди.

– Надеюсь, ты с ней не поцапалась? – спросил я.

– Нет, что ты. Просто иду я себе такая, а тут нате вам, тетка какая-то белобрысая. Ну, думаю, муженек совсем берега попутал. Хотела уже бам-хрясь сделать…

– Вряд ли бы смогла провернуть подобное с ней, – вставил я.

– Да я про посуду, – отмахнулась Норико.

– А-а-а…

– В общем, хотела уже бам-хрясь сделать, но подумала, что сначала надо Синдзи по мозгам пройтись, а потом можно и бам-хрясь, – и после небольшой паузы, добавила: – Ну или смертельный кусь.

– Идзивару на тебя плохо влияет, – улыбнулся я, покачав головой.

– Идзивару-сама – высшее существо, он не может плохо влиять, – произнесла она поучительно.

Стоп. Она это серьезно сейчас?

– Ты это… – совсем растерялся я.

– Да шучу я, – улыбнулась она. – Твой кошак только Мизуки интересует.

В итоге встречать гостью мы пошли вместе. Когда зашли в гостиную, нам предстало интересное зрелище: сидящая в кресле Хирано не мигая смотрела на Бранда и Идзивару, которые улеглись в паре метров от нее. Точнее, улегся Бранд, а Идзивару сидел, яростно мотая хвостом.

– Интересные у тебя тут… постояльцы, – сказала Хирано, когда мы с Норико вошли в гостиную.

– И тебе привет, – кивнул я. – Знакомься – Аматэру Норико, моя жена.

– Хирано Хатсуми, – кивнула она ей благожелательно.

А вот моя жена, пусть и не очень низко, но поклонилась новой знакомой.

– Приятно познакомиться, Хирано-сан, – произнесла Норико.

– Как и мне, – улыбнулась Хирано.

– А сколько вам лет? – без перехода спросила Норико.

И вид женушка имела, словно маленький ребенок, дорвавшийся до взрослой тайны. Мне на это только и оставалось, что головой покачать. Профессор же на вопрос Норико сначала резко подняла уши, после чего криво улыбнулась и ответила:

– Ну не при мужчинах же, Аматэру-сан.

– Ой, извините, – произнесла Норико, прижав ладонь ко рту.

Мне вот интересно, Норико реально без задней мысли спросила или решила потроллить кицунэ? Так вот с ходу и не поймешь.

– Норико, – вздохнул я. – Если позволишь, я бы хотел поговорить с Хирано-сан наедине.

– Как скажешь, дорогой, – ответила она.

И ни грамма возмущения. Ну просто идеальная жена. Учитывая, с какими претензиями она налетела на меня не так давно… Точно троллила. Дождавшись, когда мы останемся одни, обратился к Хирано:

– Норико хорошая девочка, но любит быть первой.

– И единственной,

1 ... 106 107 108 ... 120
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Без масок - Николай Александрович Метельский"