Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Фабрика драконов - Джонатан Мэйберри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фабрика драконов - Джонатан Мэйберри

302
0
Читать книгу Фабрика драконов - Джонатан Мэйберри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 ... 141
Перейти на страницу:

— A-а. Помнится, вы говорили, здесь какая-то накладка. Кто-то напортачил с дактилоскопической картотекой.

— Никто ничего не напортачил, — сказал шеф. — Это подлинные, правильные отпечатки двух разных людей.

Тут от своего ноутбука отвлекся Кто, на лице его сияла улыбка, можно сказать, шире плеч.

— Ну вот, — сообщил он. — Завершен скоростной профиль ДНК по Брукеру. И знаете что? Вот угадайте.

— Вид у вас довольный, — определил шеф. — Скажете что-нибудь доброе?

Кто был в восхищении.

— Я ничего подобного еще и не видел. Это просто новая серия «Звездных войн», не иначе. Я, кстати, имею в виду вторую часть.

— То есть?

— Второй фильм «Звездных войн». После «Скрытой угрозы», но до «Мести джедаев». Ну?

Я пошел у него на поводу, пытаясь вспомнить… Вспомнил.

— Вот черт.

— Точно! — торжественно возгласил Кто. — «Атака клонов».

— Да ну.

— Как ни печально, — подтвердил шеф, — но доктор Кто прав.

Слово «доктор» прозвучало с чуть заметной запинкой.

— Что ж, — рассудил я. — Единороги с тигровыми собаками у нас уже есть. Почему бы теперь не появиться клонам?

Кто слегка потускнел, он словно ожидал от меня более эмоциональной реакции. Честно сказать, мысль насчет клонов я уже прокручивал на обратном пути из Коста-Рики, когда узнал насчет совпадающих отпечатков. Отставил я ее лишь потому, что не хотелось верить.

— Ну а инопланетян с рухнувшими НЛО у нас нет? — спросил я.

— Пока нет, — сухо ответил шеф.

— И то ладно. А новости по Волне вымирания есть? Что-нибудь выяснено?

— Вот с этим главная проблема. Доктор?

— Похоже, что наши безумные ученые, — заговорил Кто, — пытаются насаждать болезни, передающиеся обычно генетически — то есть по линии кровного родства…

— Что такое «генетически», я знаю.

Кто втянул носом воздух.

— Они пытаются брать генетические болезни и внедрять их в вирусы. Идея более чем эксцентричная и на практике не так уж легко осуществимая. Фактически они перестраивают ДНК определенных вирусов, внося в них гены болезни Тея — Сакса — она же амавротическая идиотия — серповидной анемии, синдрома Дауна, фиброзно-кистозной дегенерации, некоторых разновидностей рака… Ну и так далее.

— Получается, это «Конклав», — сказал я. — Как раз то, над чем они усердно трудились в годы холодной войны.

— Методы и заделы определенно те же, — согласился Черч, — а заодно и некоторые игроки.

— Разница в том, — сделал оговорку Кто, — что теперь им это по силам. Они каким-то образом освоили процесс превращения генетических болезней в передающиеся патогены.

— А Волна вымирания — это, видимо, скоординированный выплеск этих патогенов? — догадался я.

— Именно, — кивнул Черч.

— Как же их, черт возьми, остановить?

— Это вы для нас и выясните, когда нагрянете на «Деку». У нас есть лучик надежды…

— Не особый, — подал голос Кто, но шеф его проигнорировал.

— Мы нашли несколько документов, где перечни, стран и регионов распространения этих патогенов совпадают. Помимо того, я связывался по телефону с Госдепартаментом. Посольства каждой из этих стран уже уведомлены и соответствующие службы находятся в режиме готовности. Деликатность вопроса в том, что действовать в открытую нам нельзя, пока не блокирована «Дека» и лица, несущие за все ответственность. Иначе при утечке информации этот новый «Конклав» может залечь на дно, а затем со временем начать все снова, уже в другом месте.

Я кивнул.

— Из того, что нам удалось прочесть, — сказал Кто, — следует, что существует особый код, с помощью которого и запускается вся машина. Ваш партнер по танцам, Картерет, сказал, что код запуска введен в спусковое устройство, которое хранит при себе или Отто Вирц, или Сайрус Джекоби. По его словам, это небольшой триггер размером с флешку и с мини-клавиатурой из шести клавиш.

— А мне он такого не говорил, — удивился я.

— Ничего, он сказал это мне. — Черч легонько поправил очки. — Ему очень хотелось облегчить душу.

— Как вы его, интересно, разговорили?

Черч в ответ лишь хрустнул печенюшкой.

— Так вот, — продолжал Кто. — Нам надо добраться до Вирца или Джекоби и получить то триггерное устройство прежде, чем код окажется разослан по миру и их агенты выпустят по команде патогены.

— Всего-то? Можете считать, мы уже в пути. С вашего позволения, — я деликатно взял с тарелки шефа печенье. — Все надо проделать тихо и незаметно. Иначе они запустят процесс при первом же шуме. Тихое внедрение требует времени на разработку, а у меня в ухе буквально мина тикает.

— У меня вот какая мысль, — поделился Кто. — Этот триггер, возможно, и в самом деле флешка. Устройство, которое описал нам Картерет, для спутниковой связи недостаточно крупное. Похоже, у него нет своего трансмиттера. Я спрашивал у Глюка; мы с ним солидарны в том, что это устройство, вероятно, сначала нужно подключить в ю-эс-би-порт, откуда код разошлется по Интернету. Это самый продуманный способ; общий импульс активирует индивидуальные коды, и далее команды идут уже по цепочке.

— Понял. В чем фокус?

— Электромагнитный импульс, — сказал Кто. — Непосредственно перед вашим броском или сразу после него, но до того, как вы начнете крушить всех подряд, мы подкинем им электронную бомбу.

— Это еще что?

— Электронная бомба? О-о, это нечто. Заряд, нагнетающий электромагнитный пульс. Людей он не убивает, но вмиг поджаривает всю электронику, в том числе и компьютеры, если только они не защищены особым образом. Бывают такие, специально для экстремальных условий… Вот здесь мы рискуем.

— У нас эта штуковина есть?

— Морпехи опробовали ее во время первой войны в Заливе, — пояснил Черч. — А в две тысячи третьем, как раз перед вторжением, таким образом было выведено из строя иракское телевидение. Если мы установим точное местонахождение «Деки», электронную бомбу я обеспечу.

— Друг в отрасли? — понимающе спросил я.

— Друг в отрасли, — кивнул шеф.

— Тогда это наш козырь. — И я через стол протянул руку нашему Кто. — Молодчина, док.

Тот покосился на мою пятерню, как на какое-нибудь орудие убийства, и, лишь слегка повременив, осторожно за нее взялся.

— А как вообще быть с семьей Джекоби? — поинтересовался я. — С близнецами, например. Сигом говорит, они тоже ко многому приложили руку. Именно они, по его словам, генетически разработали единорога для той охоты. А Сайруса они вроде как держат чуть ли не за пленника, а не за своего отца. Сам Малой толком с ними не знаком, но говорит, что у них где-то есть лаборатория, которую Сайрус вот уже многие годы ищет, но не может найти. Сами близнецы ту лабораторию называют «Фабрикой драконов».

1 ... 106 107 108 ... 141
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фабрика драконов - Джонатан Мэйберри"