Книга Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар - Андрей Голышков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага, размечтался. Я еду с тобой. И откуда у тебя знакомый в Охоме, когда ты о его существовании две недели тому назад от меня узнал!
Левиор взял паузу, решая как ему дальше повести разговор, — сразу занять жёсткую позицию, чем пресечь дальнейшие на эту тему разговоры, или попытаться уговорить мальчишку и обойтись малой кровью… «В нашем случае соплями». Мысли и желания его раздваивались, с одной стороны хотелось оградить Кинка он неминуемых неприятностей, с другой у него совсем не было желания с ним расставаться. Он сильно прикипел к мальчишке, оказавшимся «очень уж душевным», бывает иногда такое, что каждая мысль в точку, каждая шутка с полуслова и до слёз, каждое слово в точку как удар стрелы, каждая фраза, словно с языка у тебя сорвана. Всё твоё, родное, будто сто лет уже знакомы… и так расставаться не хочется… А надо!
— Верран это там где ораны, — оборвал его мысли Кинк, — помнишь, ты рассказывал?
— Нет, — ответил Левиор. — Ораны в Валигаре, там ещё верэнги живут, а мне надо в Верран — страну северных феа.
— У-у, — разочарованно протянул Кинк, а я так хотел на оране полетать. А в Верране оранов нет?
— Нет.
— Уверен?
— Не знаю я, не был там ни разу, а в книжках об этом не написано. Может и есть.
— А почему идти туда опасно?
«Попробую уговорить». — Собираясь с мыслями, Левиор шумно выпустил ртом воздух.
— Во-первых, это не близко — путь туда долог, а только поэтому уже опасен, во-вторых, Верран не Хаггоррат и не Зарокия — территория феа… Настоящих феа…
— А наши что игрушечные?
— Не перебивая меня, я и сам собьюсь. Верранские феа больше жизни своей чтят законы предков. А законы у древних феа, поверь, были нешуточными. Не то, что нынешние. Это тебе не наши обычные феа, которые отличаются от людей лишь тем, что на полторы головы ниже их и на локоть шире в плечах. В сто раз безрассуднее, да в тысячу раз упрямее. Там, брат, совсем другие феа. Многие из них никогда не пересекали черту Верранских гор, и понятия не имеют что творится за их пределами. Верран окружен горами и имеет лишь один выход — туннель Бираниоса…
«Откуда я это знаю? — Левиор был уверен, что никогда раньше не слышал этого названия. — Что со мной происходит?»
— Туннель прорублен в толще горы, длинна его около двух лиг, несколько ворот, множество охранных постов. Без ведома феа туда и мышь не проскочит… Выйти из Веррана может любой из феа, а войти разрешают далеко не каждому. Не говоря уж о других сэрдо, а тем более людях. Я не был в Верране, и хотя мне Хорбутски интересно как живут в своей стране феа, прекрасно осознаю, что это опасно и будь у меня выбор ни за что не пошел бы туда, даже в более «солидной» компании.
— Может тебе не очень надо туда идти?
— Надо, и, как назло, — очень.
— Давай лучше в Валигар поедем, а, брат Дисаро? — широчайшая из улыбок расплылась по личику Кинка.
— Сперва дело надо сделать.
— А как сделаем?
— Посмотрим.
— Нечего смотреть, я поеду с тобой в Верран, только если ты пообещаешь мне что, потом мы в Валигар поедем.
«Я что уже согласился?»
— Ты остаёшься в Охоме, — твёрдо проговорил каждый звук Левиор. — Это понятно?
— Ты обещал, что никогда не бросишь меня.
— Я не бросаю, просто ты погостишь некоторое время у моего знакомого в Охоме.
— Я еду с тобой.
Левиор ответил звуком, ни назвать, ни описать который невозможно, но Кинк почему-то решил, что он с ним согласен.
— Обещай! А то не поеду! — потребовал он.
«Да что ж такое!»
— Ты останешься в Охоме.
— Ничего не знаю, — напирал Кинк, — ты слово дал. Разговор окончен — я еду с тобой.
«Знал бы ты, о чём просишь, — подумал Левиор. — Ни один нормальный человек просто так без весомой причины в Верран не попрётся».
— Ну, хорошо, — сдался он, — я подумаю.
— Отлично, — подмигнул ему Кинк, удовлетворившись ответом. — А в Валигар мы как-нибудь потом съездим, у тебя же наверняка и там дела найдутся. Там ты научишь меня летать… — мечтательно произнес мальчишка. — Ты можешь, я знаю.
— С чего ты взял! — не принимая всерьёз слова Кинка, спросил Левиор.
— Мой дядя очень любил повторять одну фразу: «У светлых нет пальца, у тёмных нет судеб». Слышал, может быть? Я видел твою левую ладонь, — ты экриал, дядька Левиор. — Первый раз за всё время их путешествия вопреки строгому наказу мальчишка назвал его настоящим именем.
— Ты не птица, чтобы летать, — ничего не объясняя, но и не возражая, сказал Левиор.
— Зато я дорогу короткую на Сур-Дабрил знаю, — благоразумно не стал развивать тему Кинк, — через пустоши. Не опасную, мы с дядей несколько раз по ней ходили с караваном.
— Всё, спать ложись.
— А ты?
— И я сейчас лягу, вниз спущусь только. Хозяина кое о чём расспросить надо.
— Постой, один вопрос. — Кинк взял с тумбы книжку, по которой Левиор учил его читать, открыл на закладке. Поискал глазами, поводил по строчкам пальчиком. — Вот смотри: Керитон — друг и соратник Верлонта Кеарского, — достаточно бойко прочитал он. — Это Алу'Вер что ли?
— Да.
— А как правильно, не пойму: Кéритон, Кери́тон или Керитóн?
— Правильно — Гилхус или Четырёхрукий. Не знаю, называй как тебе больше нравится…
* * *
— Мне пора, — Анготор Рима встал с кресла, воздух у него за спиной заискрился зелёным.
— Что должен сделать я, Властитель? — напрягся Гейб.
— Следить за братом Дисаро. Всегда находиться рядом. Помогать ему. А главное, — он повернулся в полоборота, остановил занесённую к шагу ногу, — без промедления сообщать мне обо всём что происходит.
— Значит ли это, что я должен стать его другом, Властитель? — торопливо спросил феа. — Это точно тот человек? Он приведёт меня к камням?
— Да, это он. Как поступать решай сам, — бросил Таэм'Лессант и сделал шаг в мерцающую пустоту.
— Слушаюсь, Властитель, — в спину ему прохрипел Гейб.
Пустота за греолом схлопнулась, не оставив в комнате ни единого материального свидетельства своего существования. Ничто не выдавало, что греол когда-либо переступал порог этой комнаты.
Феа понюхал воздух, устало опустился на освободившееся кресло.
— Следить и помогать, — прошептал он, платочком вытирая покрытую кругами крохотных тиу-знаков лысину. — Чепуха какая. Следить! Помогать! Всего и делов.
У тебя совсем нет друзей, Странник?