Книга Дорога в ночь - Ричард Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она надавила ему на лицо босой ногой.
Сквозь пелену боли он услышал, как она спросила:
– Бренда. Как ты?
– Я в порядке, – ответила Бренда.
– Ребята, – сказала Шерри, – помогите ей выйти. Нет, погодите. Помогите мне снять. Пусть Бренда наденет.
Прошло несколько секунд.
Потом Тоби услышал, как Бренда сказала:
– Спасибо.
– Кстати, меня зовут Пит, – сказал один из парней.
– Очень приятно.
– А я Джеф.
– А я Бренда. Приятно познакомиться.
– Болтать будете в машине, – сказала Шерри. – Идите. Я вас догоню.
– Лучше пойдем все вместе, – сказал один из парней.
– Ага, – поддакнул другой.
– Посадите ее в машину, – сказала Шерри. – Я приду через пару минут.
– Но пожар...
– Знаю. Не беспокойся. У нас еще есть время.
– Но его очень мало.
– Идите!
– Вот мы и встретились, – сказала Шерри, глядя на Тоби, который лежал на полу у нее под ногами с разбитым подбородком, придавленным носом и без левого глаза.
Он посмотрел на нее единственным правым глазом.
– Ты не должен был трогать меня, – сказала она. – Ты не должен был трогать моего друга Джима. Но, самое главное, ты не должен был трогать мою сестру.
Он кашлянул. У него изо рта брызнула кровь.
– Тебя бы наверняка казнили. За все то, что ты сделал, – продолжала Шерри. – Но не факт. Черт, это же Лос-Анджелес. Тебя могли бы и отпустить. Кто знает. Лучше я тебя убью. На всякий случай.
Он замотал головой, брызгая кровью.
– Не хочешь, чтобы тебя убили?
Он прохрипел что-то нечленораздельное и опять помотал головой.
– Лучше отдать тебя копам?
Он кивнул.
– Хорошо, – сказала Шерри. – Тогда, я думаю, мы поступим следующим образом. По-моему, с тебя уже хватит мучений. Лишился пальца, лишился глаза, не говоря уже о том, что случилось с твоим подбородком. Мы отдадим тебя копам, и тебя отвезут в больницу. Может быть, даже пришьют тебе палец.
Он энергично закивал, насколько это было возможно в его положении.
– Кстати, я не заразила тебя СПИДом. Это я просто сказала, чтобы тебя помучить.
На его искаженном лице появилось что-то похожее на облегчение.
– Так что не переживай. У тебя будет достаточно времени посидеть в камере смертников... лет этак пятнадцать... прежде, чем тебе сделают укол.
Он кивнул, что-то промычал и кашлянул кровью.
– Шучу, – сказала Шерри.
– А?
– Не про СПИД. Про пятнадцать лет в камере смертников.
Она показала Тоби то, что держала за спиной.
Складной нож, который она нашла в прихожей – возле одного из лежавших там тел.
– Твоя вещь? – спросила она.
Он отрицательно покачал головой.
– Ну, не важно, – сказала Шерри. – Все равно будет твоя.
Когда она склонилась над ним, он пронзительно завизжал.
– Что за визг? – спросил Пит, обернувшись. Джеф сидел на заднем сиденье, приобнимая Бренду за плечи. Он пожал плечами.
– Не знаю. Я ничего не слышу. Только сирены и вертолеты.
– Я тоже, – сказала Бренда.
Она сидела, прислонившись боком к Джефу. Цветастая рубашка Шерри была застегнута почти до самого подбородка, ноги были завернуты в рубашку Джефа.
– А вы кто, ребята? – спросила она.
– Я – Пит.
– А я – Джеф.
– Перестаньте дурачиться. Я помню, как вас зовут. Я спросила, ктовы?
– Знакомые твоей сестры, – сказал Пит.
– Да, – сказал Джеф. – Просто двое ее друзей.
– Ну, теперь вы и мои друзья тоже, – сказала Бренда. – Отныне и навсегда.
– Круто! – выпалил Джеф. – Просто класс.
– Да, – сказал Пит. – Но, познакомившись с нами поближе, ты можешь и передумать.
– Очень умно. Боже мой! Не слушай его Бренда, он просто пытается пошутить. Мы – суперпарни.
– Явижу, – сказала Бренда.
– Что-то Шерри надолго застряла, – сказал Пит.
– Да пусть себе, – сказал Джеф. – Главное это успеть уехать до пожара.
– Да, только мне бы совсем не хотелось, чтобы, пока мы тут заседаем, сюда нагрянули копы.
– Эй, мыникого не убивали.
– Да, но... – Пит увидел, что на пороге появилась Шерри. – Вот и она.
– Отлично!И здесь пока ничего не горит!
Шерри, хромая, пошла к машине.
Черные бикини – просто веревочки и крохотные кусочки материи – смотрелись на ней великолепно. Свободный лифчик немного болтался и подпрыгивал при ходьбе. Загорелая кожа блестела на солнце. Белели бинты. Но царапин, ссадин и синяков из машины не было видно.
Пит посмотрел на нее и не мог наглядеться.
И ему было хорошо.
Даже в душе.
Особеннов душе.
Он выскочил из машины и подбежал к ней.
– Все в порядке?
– Более чем.
Он пошел рядом с ней, положив руку ей на спину и чувствуя жар ее кожи.
Она посмотрела ему в глаза. Уголок ее губ приподнялся, чуть дрогнув.
– Ты разобралась с Тоби? – спросил он.
– Ага. Вы не следили, как распространяется пожар?
– Еще не перекинулся через хребет. Мы успеем.
– Отлично. – Она положила руку ему на спину, чуть ниже лопаток.
Но ощущение этого прикосновения распространилось по всему его телу.
Была полночь. Мы все собрались в ресторанчике «Начо Каса» за большим и-образным столом.
Джим Старр, Шерри, я, Бренда и Джеф.
Все уже вполне оклемались после разборок с Тоби.
Так что нам – вопреки предсказаниям Джефа – все-таки удалось увидеть, как выглядит Шерри без царапин и ран.
Могу сказать только одно: Вау!
И Бренда тоже выглядит классно.
Что касается Джима, он, конечно, не так красив, но он, похоже, отличный парень. Настоящий мужик, крепкий, жесткий и волевой.