Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Повелитель демонов из Каранды - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелитель демонов из Каранды - Дэвид Эддингс

381
0
Читать книгу Повелитель демонов из Каранды - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 ... 110
Перейти на страницу:

– Ты умеешь заговаривать зубы лучше, чемБельгарат, – похвалил Гарион своего маленького друга.

– Это талант, – не без удовольствия проговорилШелк. – Полезная была встреча, не так ли? Теперь понятно, почему Шар ещене напал на след Зандрамас. Мы вошли в город через северные ворота, а она –через южные. Если мы направимся прямо к храму, то Шар, наверное, собьет тебя сног.

Гарион кивнул.

– Самое важное – что она опережает нас всего лишь нанесколько дней. – Нахмурившись, он замолчал. – А зачем она собираетгролимов?

– Кто знает? – начал рассуждать Шелк. – Можетбыть, для поддержки. Она знает, что мы следуем за ней по. пятам. Или, может, полагает,что ей понадобятся гролимы, искушенные в карандийском волшебстве, когда онадоберется до Даршивы. Если Нахаз пошлет туда своих демонов, ей придетсяпризвать на помощь всех, кого она сможет найти. Пускай Бельгарат в этомразберется. Пойдем-ка в храм и попытаемся найти ее след.

Когда они приблизились к храму в центре города, Шар началшевелиться, и Гарион почувствовал, как сильно его тянет в сторону.

– Есть! – сообщил он Шелку.

– Хорошо. – Маленький человечек взглянул нахрам. – Они здесь, как я вижу, кое-что изменили, – заметил он.

Гарион увидел, что полированная стальная маска Торака,обычно находившаяся прямо над обитой гвоздями дверью, исчезла. На ее местекрасовался череп с прибитыми к нему рогами.

– Не знаю, лучше ли смотрится череп, – сказал Шелк. –Но мне всегда было как-то неловко оттого, как на меня глазела эта маска.

– Пойдем по следу, – предложил Гарион, – иубедимся, что Зандрамас ушла из города, потом вернемся к остальным.

Шелк согласился.

След вел от дверей храма через замусоренные улицы квосточным воротам города. Гарион и Шелк вышли из Каранды и прошли околополумили по широкой дороге, ведущей через равнины Ганезии на восток.

– Она запутывает следы? – предположил Шелк.

– Пока что нет. Просто идет по дороге. Давай сходим заостальными и лошадьми. Пешком мы далеко не уйдем, – предложил Гарион.

Они сошли с дороги и направились по равнине, продираясьсквозь высокую, по колено, траву.

– Судя по всему, здесь плодородная почва, –заметил Гарион. – Вы с Ярблеком никогда не думали купить ферму? Неплохоевложение капитала.

– Нет, Гарион, – рассмеялся Шелк. – Вовладении землей есть один недостаток: когда приходится поспешно уходить, ееневозможно упаковать и взять с собой.

– Да, ты прав.

Спутники ждали их в старой ивовой роще в полумиле к северуот города. На их лицах Шелк и Гарион прочли напряженное ожидание.

– Нашли ее? – спросил Бельгарат.

Гарион кивнул.

– Она отправилась на восток, – ответил он.

– И очевидно, увела за собой всех гролимов изхрама, – добавил Шелк.

– Зачем это ей? – озадаченно спросил Бельгарат.

– Непонятно, – пожал плечами Шелк. – Мыспросим ее, когда догоним.

– Как думаешь, на сколько она опередила нас? –спросила Сенедра.

– Всего на несколько дней, – ответилГарион. – Если повезет, мы нагоним ее, прежде чем она перевалит Замадскиегоры.

– Тогда в путь, – призвал Бельгарат.

Они поскакали по открытому полю в направлении дороги,ведущей к возвышающимся на востоке горам. Шар снова поймал след, и они пустилилошадей галопом.

– Как вам понравился город? – спросил Бельгарат уШелка.

– Посмотреть любопытно, – ответил тот, – ножить ты бы там не захотел. Свиньи там довольно симпатичные, – добавилон, – но люди – грязные донельзя.

– Метко сказано, Хелдар.

– Мне всегда удается находить меткие слова, –скромно признался Шелк.

– Отец, – крикнула Польгара, – по этой дорогепрошло много гролимов!

Старик огляделся и кивнул.

– Значит, Шелк был прав, – сказал он. –Зандрамас привлекает на свою сторону людей Менха. Надо быть настороже –возможны засады.

В ту ночь путники разбили лагерь на некотором расстоянии отдороги. На следующее утро, едва забрезжил рассвет, снова пустились в путь. Всередине дня впереди показалась деревня. Оттуда им навстречу на шаткой повозке,запряженной костлявой белой клячей, ехал какой-то мужчина.

– У вас нет при себе бутыли пива, госпожаПольгара? – вдруг спросил Сади, когда они перешли на шаг.

– Ты хочешь пить? – поинтересовалась она.

– Нет, это не для меня. Я сам терпеть не могу пива. Этовон для него, – указал Сади на мужчину. – Я подумал, что нампонадобится информация. – Он оглянулся на Шелка. – У тебя сегодняесть настроение пообщаться, Хелдар?

– Не больше, чем обычно, – хмуро ответил тот.

– Сделай пару глотков, – сказал евнух, протягиваямаленькому человечку бутыль, которую Польгара только что вынула из дорожной сумки. –Но только отхлебни немного. Чтобы от тебя только пахло, как от пьяного.

– Пожалуйста! – пожал плечами Шелк, делая большойглоток.

– Все, хватит, – остановил его Сади. – Вернимне бутыль. Я хочу в пиво кое-чего добавить. Для аромата. – Он открыл свойкрасный короб. – Не пей больше из этой бутыли, – предупредил онШелка, наливая в горлышко светящуюся красную жидкость. – Если ты теперьотхлебнешь из нее, нам придется несколько дней подряд слушать твоюболтовню. – Он протянул Шелку бутыль. – Предложи этому мужичку глотокпива. Судя по всему, он не откажется.

– Ты его не отравил? – поинтересовался Шелк.

– Конечно нет. От человека, который корчится на земле,схватившись за живот, трудно получить информацию. После пары глотков из этойбутыли этого типа охватит неудержимое желание поболтать – все равно о чем и всеравно с кем. Пойди поговори с беднягой, – заключил Сади. – Онвыглядит ужасно одиноким.

Шелк ухмыльнулся и, повернув коня, потрусил навстречутелеге. Он сильно раскачивался в седле и фальшиво горланил какую-то песню.

1 ... 105 106 107 ... 110
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелитель демонов из Каранды - Дэвид Эддингс"