Книга Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне пришлось встать на цыпочки, чтобы залезть руками ему подволосы. Сзади это было бы легче сделать, но Ашер воспринял бы это какотталкивание. Я не могла отвернуться от шрамов, хотя они никак не относились ктому, чем я была занята.
Я распустила его заплетенные в косу волосы, разобрала пряди,потом мне пришлось к нему прильнуть для устойчивости, расчесывая пальцамизолотые нити. В прикосновении к волосам в определенных ситуациях есть что-тоочень личное. Я не торопилась, наслаждаясь ощущением мягких волос, ихнеобычайным цветом, их густотой. Они упали, рассыпались по его плечам, и япрекратила стоять на цыпочках – икры свело.
И в глазах у меня отразилось то, что я видела: он красив.
Ашер поцеловал меня в лоб, легко и нежно, придержал возлесебя секунду и шагнул назад.
– Я не могу подчинить себе твои глаза. Без этого илибез припадка страсти будет просто боль. Покормиться я могу на ком угодно, но того,что я увидел в твоих глазах, мне не даст никто.
Он повернулся к Жан-Клоду, они встретились взглядами и долгоне отводили глаз, потом Ашер вышел из круга, а я отошла к Жан-Клоду и селаоколо него на корточки, отладив юбку. Он обнял меня и поцеловал в лоб, как Ашертолько что. Я подумала, не хочет ли он так ощутить вкус рта Ашера на моей коже,но эта мысль не очень беспокоила. Может, и надо было спросить, но я не стала.Наверное, не хотела знать.
Странник будто по волшебству оказался на ногах.
– Я не думаю, что мы поразились бы сильнее, если быАнита сотворила дракона из воздуха. Она укротила нашего Ашера и не заплатила заэто ни капли крови. – Он проплыл к середине комнаты. – Иветту таклегко не насытить. – Странник улыбнулся ей, и она встала. – Правда,дорогая?
Проходя мимо, она потрепала Джейсона по волосам, и ондернулся, будто она его укусила. От этого она развеселилась еще больше и, всееще смеясь, повернулась в шорохе разлетевшихся юбок и протянула ему руки.
– Иди ко мне, Джейсон!
Он охватил себя руками, свернувшись калачиком, выставивлокти и колени, и только мотал головой.
– Ты – мой выбор, мой особый выбор, – сказалаИветта. – Ты недостаточно силен, чтобы мне отказать.
У меня мелькнула ужасная мысль. Можно было поспорить, чтогнить в объятиях тоже не исключено было в переговорах Жан-Клода. А Джейсоннаверняка еще не оправился от объятий другого гниющего трупа. Наклонившись кЖан-Клоду, я спросила:
– Ты договорился о запрете пытки, запрете прямой пытки?
– Конечно, – ответил он.
Я встала:
– Пить его кровь ты можешь, но гнить на нем не имеешьправа.
Она повернула ко мне холодные глаза:
– Здесь у тебя нет права голоса.
– Жан-Клод договорился, что пыток не будет. Если тыбудешь гнитъ, обнимая Джейсона, питаясь от него, – это пытка. Ты этознаешь, потому и хочешь его.
– Я хочу получить свою долю вервольфьей крови темспособом, который мне нравится.
– Можешь питаться от меня, – сказал Ричард.
– Ты не знаешь, что ты предлагаешь, – предупредилая его.
– Я знаю, что моя обязанность защищать Джейсона, а емуэтого не перенести.
Он встал, неотразимый в своем новом фраке.
– Джейсон тебе говорил, что с ним случалось вБрэнсоне? – спросила я.
Джейсона заставили участвовать в любовной сцене с двумявампиршами сразу, и они в процессе начали разлагаться. Превратились в древниетрупы, а он лежал между ними, обнаженный. Сейчас это стало для него невыносимымкошмаром, почти фобией. Я была очевидцем, и за мое тело тоже хватались этимертвые руки, когда я бросилась его спасать. Я его понимала.
– Джейсон мне рассказывал.
– Слышать и видеть – это две разные вещи, Ричард.
Джейсон спрятал лицо в коленях и что-то тихо говорил. Мнепришлось нагнуться, чтобы расслышать.
– Не буду, не буду, не буду, – повторял Джейсон. Ятронула его за руку, и он завопил, тараща глаза и разинув рот.
– Все нормально, Джейсон. Все хорошо.
Ричард был прав. Джейсон не мог этого сделать.
– Ты прав, Ричард, – кивнула я.
– Нет, – возразил Падма. – Царь Волков мой! Яне стану им делиться с кем бы то ни было.
– А я не согласна меньше чем на оборотня, –капризно произнесла Иветта.
Джемиль встал с места.
– Нет, – сказал Ричард. – Это моя работа –защищать Джейсона, Джемиль, а не твоя.
– А моя работа – защищать тебя, Ульфрик. Ричард покачалголовой и начал снимать черную бабочку.
Расстегнув верхние пуговицы манишки, он обнажил сильнуюлинию шеи.
– Нет! – Иветта топнула ножкой, уперла руки вбедра. – Он не боится. А я хочу такого, чтобы боялся.
Я-то про себя подумала, что он будет бояться. Очень бояться.Заметьте, что я не вскочила, предлагая себя вместо Джейсона. Я этопредставление видела и быть в нем звездой не хотела.
– А у меня свои планы на Ульфрика, – сказал Падма.
Странник цыкнул на них, как на капризных ребятишек.
– Предложение щедрое, Иветта. Сам Ульфрик вместо одногоиз своих волков.
– Мне не сила крови нужна, а сила ужаса!
– Слишком жирное предложение для не членасовета, – вставил Падма.
– Они всегда так склочничают? – спросила я.
– Oui, – ответил Жан-Клод.
Почти вечная жизнь, потрясающие силы – и такая мелочность.Как это прискорбно. Как банально.
Я взяла Джейсона за лицо и повернула к себе. Он дышалкоротко и быстро. Я взяла его за руку, она была холодной.
– Джейсон, если Иветта не станет гнить, ты можешь датьей пить свою кровь?
Он дважды сглотнул слюну и лишь тогда смог ответить:
– Не знаю.
Честный ответ. Он был в ужасе.
– Я пойду с тобой.
Тут он посмотрел на меня. На меня, а не на кошмары, чтоносились у него перед глазами.
– Ей это не понравится.
– Ну и хрен с ней. Пусть соглашается или проваливает.
Джейсон ответил на мои слова призрачной улыбкой. Он сжал моируки и слегка кивнул.
Я поглядела на сидящего рядом Жан-Клода.
– Что-то от тебя немного помощи.
– Я тоже видел этот спектакль, mа petite.
Он так точно повторил мои мысли, что я даже подумала, чьи жеони на самом деле. Но фактически он сказал, что боится. Он не предложил бы себяИветте, чтобы только спасти Джейсона.