Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хроники Вергилии. Изгой - Виктор Ятаганов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники Вергилии. Изгой - Виктор Ятаганов

338
0
Читать книгу Хроники Вергилии. Изгой - Виктор Ятаганов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 ... 118
Перейти на страницу:

– А! – с облегчением протянул Иэлай, наконец понимая, о чем толковал альв. – Элурион… Да, мои предки оставили этот город во время Второй Великой войны. После продолжительных боев Элурион был захвачен орками, и они вырезали всех его жителей. Когда нашим воинам вновь удалось его отбить и они увидели, что сталось с некогда прекрасным городом и всеми его обитателями, командовавший отрядом эльф в сердцах проклял Элурион и сделавших это орков и пронзил свое сердце кинжалом, чтобы увеличить силу своего проклятия.

– Хм… – задумчиво протянул я. – Элурион…

Я определенно уже где-то слышал это название, но никак не мог вспомнить где. Тряхнув головой, чтобы прогнать ненужные мысли, я уточнил:

– А если мы будем его обходить, то потеряем пять дней?

Альв кивнул.

– Это плохо… – задумчиво пробормотал я. – Эль, что ты думаешь?

Эльф пожал плечами:

– В этом месте Эвиленд лежит в низине, и скоро начнутся топи. Если мы решим обойти Элурион, то нам придется пробираться через болота, а здесь они очень коварны. И я даже не могу сказать, что опаснее – идти через город или через топи.

– Понятно, – протянул я. Некоторое время в отряде царило молчание. Потом шедший впереди нас альв достал из заплечного мешка дудочку и принялся наигрывать какую-то незатейливую мелодию.

– Интересно, а существует ли судьба? – задумчиво пробормотал я, ни к кому, в сущности, не обращаясь.

– Конечно, – мгновенно откликнулась эльфийка. – Все, что должно случиться, обязательно случится.

– Тогда идем через Элурион, – с усмешкой принял решение я. – Мы не можем позволить себе потерять целых пять дней.

Характер местности начал постепенно меняться. Земля незаметно пошла под уклон, а вместе с нею отступали и ли’оры. В воздухе появились хорошо ощутимая влажность и тучи мелкого гнуса. Вскоре у нас под ногами возникли разбитые плиты некогда ведущей в Элурион дороги.

– Остановимся здесь на ночлег, – предложил шедший рядом со мной Оларг.

Мы развели костер и без сил повалились вокруг него. Я устало ссутулил плечи и принялся любоваться причудливой игрой пламени. Рядом со мной неслышно опустился Оларг. Некоторое время мы помолчали, потом альв достал из-за пояса крепкую, добротную флягу из дубленой кожи. Вытащив из горлышка пробку, он сделал большой глоток и, причмокнув от удовольствия, передал сосуд мне.

Мгновение поколебавшись, я приложил флягу к губам и тоже глотнул. Гортань обожгло огнем, и я резко выдохнул, ничего не видя из-за навернувшихся на глаза слез.

– Что это?.. – хрипло просипел я, чувствуя, как по телу начало разливаться приятное волнующее тепло.

– Ки'зел, – коротко ответил альв, не отрывая глаз от завораживающего танца язычков пламени.

– Какая гадость, – восхитился я и, сделав еще один глоток, протянул флягу Оларгу.

– Оставь себе, вождь. – По губам альва скользнула едва заметная улыбка. Он кивнул мне и, поднявшись, отошел к своим воинам.

Ночь миновала, и на небе вновь взошло солнце, а вместе с ним продолжили свой путь и мы. Около полудня мы миновали последний ли’ор, и по обеим сторонам от дороги потянулись какие-то чахлые невысокие деревца.

– Вон он! – со вздохом произнесла эльфийка и указала рукой куда-то вперед. Я оторвал взгляд от неровных плит древней дороги и, приглядевшись, увидел смутно белевшую меж черных стволов полуразвалившуюся стену.

– Это Элурион, – кивнул Оларг и с любопытством покосился на меня, словно проверяя, не испугаюсь ли я проклятого города в последний момент.

– Точнее, его защитная стена, – сочла нужным поправить его Аликсия.

– А он большой? – спросил я, пытаясь разглядеть видневшуюся в прорехах между деревьями стену.

– Да. Несколько узлов в диаметре, – ответила эльфийка.

Около оборота спустя характер местности изменился еще раз. Слева от нас по-прежнему высилась стена леса, а справа потянулся низкорослый кустарник, росший вдоль, а иногда и между плит старой дороги. За кустарником раскинулось обширное буро-зеленое поле, сплошь усыпанное прошлогодними листьями, с кое-где росшими на нем одинокими засохшими деревьями. Поле простиралось на несколько десятков милиузлов на восток и упиралось в видневшуюся на горизонте далекую полосу леса, а с севера оно обрывалось у стен разрушенного города.

– Что это? – Шедший позади меня Хикс сощурился, пытаясь что-то разглядеть на тянувшемся справа от нас поле.

Я проследил за направлением его взгляда и заметил, как под деревом, кривым черным перстом торчавшим на поле милиузлах в двадцати от нас, что-то блеснуло. Блеснуло и пропало. Но когда отряд сделал еще несколько шагов, неведомая штука снова сверкнула в солнечных лучах.

– Я проверю, – сказал Эль и решительно свернул с дороги.

Он сделал нескольких шагов и исчез. В прямом смысле буквально провалился под землю! А земля, проглотившая моего побратима, жадно заволновалась, и на миг покрывавший ее ковер листьев разошелся, открывая нашему взгляду черную гладь воды.

– Болото! – ахнула Светлика.

Время сорвалось и полетело вскачь.

– Веревку! – крикнул я.

Один из альвов кинул мне конец длинного прочного каната, и я мгновенно обвязал его вокруг талии. Разбежавшись, я задержал дыхание и рыбкой нырнул во вновь расступившуюся гладь болота в том месте, где сгинул Эль.

Ненасытное болото легко проглотило новую жертву, и из черной воды и коричневого ковра прелых листьев остался торчать лишь туго натянутый канат. Двое альвов крепко сжимали его в руках, готовые в любую минуту вытянуть своего нового вождя.

Вокруг меня была тьма и холод. Чудовищным усилием воли подавив нарождавшуюся панику, я принялся на ощупь шарить вокруг себя руками в надежде зацепить тело побратима. Темно и холодно. Это были страшные мгновения.

Какая же глубина была у этого проклятого болота? Проглоти меня, Окс! Еще немного, и мы останемся здесь оба!..

Почувствовав, что мои легкие горят от недостатка воздуха, я начал отчаянно дергать за веревку. Рывок – и моя голова оказалась над поверхностью черной воды. Я уцепился за торчавшую над болтом покореженную плиту дороги и, раскрыв рот, сделал несколько судорожных вздохов.

Набрав в грудь побольше воздуха, я снова ушел под воду. Где же Эль?! Я отчаянно шарил вокруг руками, но моего побратима не было и следа. Я вынужден был вновь подняться на поверхность.

– Изгой, хватит! – сжав кулачки, закричала Аликсия. – Ты ему уже ничем не поможешь!..

Но я, не слушая эльфийку, вновь скрылся под водой. На этот раз я нырнул так глубоко, как только мог, не заботясь о том, что на обратную дорогу воздуха у меня может и не остаться…

Внезапно моя ладонь коснулась чего-то твердого. Эль! Я обхватил побратима за пояс и принялся неистово дергать канат.

1 ... 105 106 107 ... 118
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники Вергилии. Изгой - Виктор Ятаганов"