Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тимиредис. Герцогство на краю - Надежда Кузьмина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тимиредис. Герцогство на краю - Надежда Кузьмина

2 363
0
Читать книгу Тимиредис. Герцогство на краю - Надежда Кузьмина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 ... 121
Перейти на страницу:

Хотела было пошутить по поводу нашей гордой дщери гномьего народа… и поняла, что не могу. Язык не поворачивается. Поэтому просто спросила:

— У нас через две недели начинается сессия. А сейчас — контрольная за контрольной. А тут как?

— А тут сессия каждый день, — хохотнул шатен. — И, да, для друзей я Рол.

— Мы Тим и Ас, — отозвалась я.

— Тим, ты как относишься к контрдансу? Сейчас будет, — поинтересовался Рол.

«У него чистая аура. Хочешь с ним потанцевать?» — пришла мысль от Аса.

Икнула. Танцевать с другим? Предложил сам? Чего это он? Продолжает кампанию «Замуж — это не страшно»?

Но всё оказалась того чудесатее. Пока я прикидывала, сказать «да» или «нет», к нам подошла ещё пара держащихся за руки подростков лет двенадцати-тринадцати. Учтиво поклонилась, потом мальчик обратился к Ролу:

— Ты её не видел?

— Нет. Но если не найдется — услышим, — хмыкнул Рол, который явно понял, о ком или о чём речь. Взглянул на нас: — Позвольте представить — Тим и Ас — Бри и Эл.

Бри? Забавно. Но совсем не похожа на мою Бриту. Моя подруга светленькая, невысокая, уютная и смешливая. А у этой красивое продолговатое лицо, волосы цвета гречишного меда и яркие зеленые глаза. Очень яркие. Я где-то такие видела… ой!

«Ас! Я думаю, это принц и принцесса! Что мы должны делать?»

«Если нас представили неформально, то ничего. Быть собой».

Брианн — я вспомнила полное имя принцессы — с интересом воззрилась на Аскани. Я скрипнула зубами — ведь с этой драться не станешь и нос не расквасишь! Ас хмыкнул.

Итог всего оказался странен.

Рол остался на банкетке, есть очередную порцию мороженого. Бри утащила Аса танцевать. А меня уволок светловолосый Эл — похоже, принц был рад наконец-то найти девчонку, которая не особо путается в ногах и при этом на полголовы его ниже. Но, вообще, мне с ним очень понравилось — он вел меня так же легко, как Аскани. А попутно рассказывал о дворце, Ларране, придворных обычаях, своих учителях, заставляя меня беспрерывно смеяться. Того, что я сбилась пару раз с ноги, принц вежливо не заметил.

— Тим, а ваша с Асом драконья магия уже проснулась? У нас с Бри источников пока нет — ещё рано.

— Да, я начала тренироваться год назад, — кивнула я.

— Отлично! Значит, держать контрольную сеть ты умеешь. Сейчас кончится танец, поможешь нам с Бри?

— Конечно, помогу. А что делать-то надо?

— Найти сестру. Она опять пропала. А мне поручили за ней приглядывать. И лучше найти Ринон до того, как спохватятся родители. Или её найдет кто-нибудь другой.

— А как искать-то? Тут народу как на рынке в Рианге, — задумалась я. И чуть не прикусила язык. Он — принц, а я ему — про захолустный рынок!

— Это мы сообразили. Только не знали, кого попросить. Посмотришь на наши с Бри ауры — вот у Ринон примерно такая же.

Ринон мы нашли через час. Изрядно помотавшись всей компанией по этажам вверх-вниз. В той самой библиотеке, куда я так рвалась. Причем сначала я никак не могла понять — вроде бы прибежали, куда надо — где же девочка? Оказалось, пристроилась на четвереньках вверх ногами, как муха, на потолке. Только коса вниз свисает. А перед носом к потолку же прилип толстенный том. И что юное дарование в нём видит в кромешной тьме — совершенно непонятно. Я, не выдержав, спросила. И получила сверху ошеломивший меня ответ:

— Так у меня светлячок инфракрасный горит, и я зрение под него перестроила. Очень удобно!

Вот это да! Я тоже так хочу!

В бальный зал по каким-то понятным лишь ей одной мотивам Ринон отказалась идти наотрез. Зато пообещала никуда не сбегать из библиотеки, сказав, что компанию ей составит Барсик. Он, мол, уже две ищущие уединения парочки спугнул.

— А Барсик — это кто? — тронула я за рукав Эла. — Кот?

— Наш семейный волкодлак, — хихикнул тот. И добавил: — Он мертвый.

Я выпучила глаза. Надеюсь, в темноте не видно…

Нет, Бри такого не расскажешь. И вообще никому… Но мне тут нравится. Интересно!


Эл счел, что с заданием по охране младшей сестры от неприятностей справился удовлетворительно, и предложил пойти ещё потанцевать. Но не успели мы выйти в коридор, как пришел зов от лорда Лина: «Тим, Аскани! Быстро к парадной лестнице. Вы нужны!»

Попрощавшись и уточнив, куда бежать, мы потрусили к месту встречи. Что, срочно возвращаемся в «Нарвал»? Надеюсь, там ничего не случилось?

Оказалось, случилось. Только не в «Нарвале».

Нас проводили в большой кабинет, где за овальным столом сидели Императрица Астер, оба её мужа, кивнувший нам Шон, лорд Лин, пара незнакомых мне мужчин и — я даже сперва подумала, что обозналась, — остававшийся в замке Сайгирн имперский управляющий Сид тер Фаррештрбрах по прозвищу «Кремень». Оказалось, что вчера утром его вместе со всеми помощниками выставили из замка Сайгирн.

И сделал это не кто иной, как чудесным образом нашедшийся юный герцог Сайгирн, законный сын Кинтара Орсива тер Ансаби и Лийсы тер Ансаби, герцогов Сайгирн.

Глава 29

Наверное, наши с Аскани лица сейчас напоминали вытянутые морды Волны и Прибоя, которым морковки недодали. Я ещё и выпучила глаза и уронила челюсть. В голове билась одна мысль: «Если герцог Сайгирн нашелся — то кто же тогда я?»

«Тим! Приди в себя! Это просто очередная попытка лорда Бараки прибрать герцогство к рукам».

Ох, спасибо Ас!

Но что мы должны делать и как можем помочь?

— Садитесь, — позвал нас лорд Лин, — и слушайте. А потом вместе обсудим, что делать дальше.


Лорд Сид в своей неспешной, обстоятельной манере поведал следующее. К моменту, как аудиторы Красс и Евфрот закончили работу, доказанных злоупотреблений и воровства из герцогской казны набежало на красивую сумму шестьдесят восемь тысяч золотых. Куда делись деньги — непонятно. Лорд Барака только головой тряс, утверждая, что всё — поклёп! И что его самого обманули строители и подрядчики. Обманули и сбежали, да! Тем не менее возвращать пропавшее предстояло именно лорду Бартоломе. И срок был назван конкретный — в четыре месяца.

А три недели назад — якобы ко дню рождения леди Янгиры — в замок Сайгирн стали съезжаться гости. Прибывали лорды и одни, и даже с семьями. Праздник лорд Барака затевал из личных средств, так что он, Сид тер Фаррештрбрах, повлиять на происходящее не мог никак. Только закончилось всё не балом в честь именинницы, а тем, что вчера с утра перед всей собравшейся знатью лорд Барака торжественно провозгласил, что его жена, потерявшая летом ребенка, получила подарок, о котором не смела и мечтать, — вместо утраченной дочери обрела достойного сына! Нашёлся пропавший годы назад законный сын Кинтара Орсива тер Ансаби и Лийсы тер Ансаби — Раолин тер Сайгирн, сын старшей ветви древнего рода герцогов. И он, лорд Барака, рад сообщить, что юный, но разумный не по годам Раолин готов признать — да уже признал, подписав соответствующие бумаги, — его, лорда Бартоломе, и леди Янгиру своими приёмными отцом и матерью как единственных живых взрослых родственников. И ближайшие четыре года, до совершеннолетия Раолина, он, лорд Барака, снова станет править краем, как делал это последние десять лет.

1 ... 105 106 107 ... 121
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тимиредис. Герцогство на краю - Надежда Кузьмина"