Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Семейные тайны Армстронгов - Эндрю О'Коннор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Семейные тайны Армстронгов - Эндрю О'Коннор

170
0
Читать книгу Семейные тайны Армстронгов - Эндрю О'Коннор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 ... 128
Перейти на страницу:

Моя дорогая Клара!

Когда я сегодня получил письмо от тебя, меня переполнила радость. Ты не представляешь себе, что для меня означает знать, что ты думаешь обо мне в это ужасное время. Здесь я постоянно вспоминаю прошлое, и это помогает мне пережить настоящее. Я вспоминаю наши веселые времена в Лондоне до того, как все это началось и ты уехала в Ирландию. Помнишь тот забавный случай на балу в Шарлемон…


Вскоре она потерялась в его словах, в описании той ночи, в описании сказочной жизни Клары. Ей ужасно не терпелось открыть нераспечатанные письма, адресованные Пирсу Армстронгу, но она все откладывала это. Ей было крайне любопытно, каким образом они вернулись в Армстронг-хаус непрочитанными и от кого они были. Наверное, они просто-напросто не нашли его на войне, решила она. Когда она смотрела на изящный почерк, у нее возникало ощущение, что это Клара писала их своему мужу на фронт. Тем не менее она почему-то сдерживала себя и не вскрывала их — как будто это стало бы вторжением в чужую личную жизнь или даже во что-то святое и запретное.

Хлопнула входная дверь.

Вошел Тони; он выглядел уставшим и напряженным и сразу же направился к бару, где налил себе большую порцию виски.

— Ты так и не вставала из этого положения весь день? — поинтересовался он, глядя на жену, растянувшуюся перед камином с пачками писем.

— Только за шоколадом! Эти письма такие интригующие, Тони!

Он подошел и присел рядом с ней.

— Как ты можешь читать такие каракули?

— А я считаю, у него очень красивый почерк!

— У него?

— Это был капитан Хьюго Арбутнот, большой друг Клары, который был в нее влюблен, судя по тому, что я прочла. Разве это не удивительно? Читать то, что он говорил о ней?

— М-да, вот уж действительно удивительно, — саркастическим тоном заметил он. — Однако она ведь, по-моему, была замужем за дедом Нико?

— Да, но от него писем нет. Я думаю, что она спрятала эту переписку под половицей, чтобы муж не ревновал ее.

Он озадаченно взглянул на нее, а потом вдруг неожиданно вскочил на ноги и пошел включить телевизор.

— Не могу дождаться, чтобы посмотреть, как идут дела с нашим домом, — сказала она.

Когда по телевизору начались новости, Тони включил звук погромче и сказал ей:

— Тсс! Я хочу это послушать. «Леман Бразерс» обанкротились.

— Что? — переспросила Кейт и, тоже вскочив, подошла к нему, села рядом и стала внимательно слушать диктора.

Тони одним глотком допил свой виски.

— Поверить не могу!

— Что это означает? — озабоченно спросила Кейт.

— Кто знает? Это ведь не только «Леман Бразерс» — все банки сейчас испытывают страшные проблемы.

— И наш в том числе? — Лицо ее тревожно нахмурилось.

Он улыбнулся ей.

— Завтра позвоню Стиву. Должно быть, нам беспокоиться нечего.

95

Кейт держала свое слово и не попадалась Нико на глаза, пока он наконец сам не позвонил ей и не пригласил приехать к дому. Когда они встретились на этот раз, то уже смотрели друг на друга по-иному. Нико с любопытством просмотрел фильмы Кейт и теперь считал себя специалистом по ее актерским способностям. Увидев, как она рыдает, смеется, любит и убивает на экране, он понял, что эта женщина — нечто больше, чем просто постоянно умничающая и отпускающая шпильки жена промышленного магната. Что же касается Кейт, то ставшее уже привычным для нее чтение писем Клары вызывало у нее ощущение какой-то сопричастности к прошлому Нико.

Повернув ключ в замке, Нико открыл парадные двери, и они вошли в холл. У Кейт перехватило дыхание.

Идя по коридору, она наслаждалась свежими запахами и ощущением завершенности. Она возбужденно переходила из комнаты в комнату, а потом поднялась наверх по полностью отремонтированной и надежной лестнице.

— Все чудесно! — воскликнула она, быстро спускаясь обратно. — Этот дом снова выглядит так, как и должен выглядеть.

— Я доволен, что вы довольны, — с улыбкой сказал он, удивляясь, что не услышал каких-то критических или саркастических замечаний. — Пойдемте посмотрим цокольный этаж.

Охотно и с готовностью последовав за ним, она была ошеломлена произошедшими здесь переменами. Как и планировалось, уровень большого заднего двора был опущен вниз, а старые каменные плиты, которыми он был вымощен, заменены. Теперь вся кухня была залита светом, а задний двор превратился в симпатичное патио.

— Итак, что дальше? — спросила она.

— На следующем этапе к делу подключаетесь вы. Теперь мы должны создать интерьеры, и вам необходимо подсказать мне, чего вы хотите. Дом до этого момента представлял собой поврежденный холст; мы его отремонтировали, но это все еще пустой холст, и теперь нам предстоит нарисовать на нем картину.

Кейт показалось любопытным, как он описывает весь этот процесс.

— У вас ведь были какие-то идеи относительно того, каким вы хотели бы его видеть, — сказал Нико.

— Ну да, особенно по поводу закрытого бассейна. — Она насмешливо взглянула на него.

Они вошли в бальный зал, и Кейт принялась кружить вокруг стоявших там ящиков и предметов мебели, которые принадлежали Нико.

— Простите, что все это еще находится здесь. Я закажу грузовик и вывезу это в конюшню, в Хантерс-фарм — место уже там подготовлено.

Кейт провела пальцем по поломанному буфету.

— Здесь есть что-то ценное?

— Сомневаюсь. Все, что уцелело при пожаре и могло представлять какую-то ценность, было вскоре вывезено моим дедом Пирсом и продано, чтобы погасить заоблачные долги, — сказал он, поднимая коробку, где лежала посуда со сколами. — Денежной ценности здесь ничего не имеет, но мне еще нужно все это пересмотреть и выбросить ненужное. Как бы там ни было, завтра я это заберу, и у вас не будет никаких проблем. Но я подумал, что тут есть много старых картин и фотографий, так что, может быть, мне удастся по ним выяснить, как некоторые из комнат выглядели до пожара — это здорово помогло бы нам при реставрации.

— О, это было бы замечательно, Нико. — Она с нескрываемым любопытством начала рассматривать сломанный граммофон. — Нико, если хотите, вы можете разбирать эти вещи прямо здесь. Думаю, здесь больше пространства и света, чем в конюшне в Хантерс-фарм.

— Да, так было бы проще. Тогда я закажу мусорный бак и сразу буду выбрасывать туда отсеянное. Если, конечно, вы не возражаете.

— Конечно, не возражаю. А если вы найдете что-то, что поможет при реставрации, это будет просто здорово! — Кейт подняла шкатулку для драгоценностей и принялась рассматривать ее. Она была заинтригована письмами Клары и теперь сгорала от любопытства и желания самой пересмотреть вещи в бальном зале. — Если хотите… я могла бы помочь вам разбирать все это.

1 ... 104 105 106 ... 128
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Семейные тайны Армстронгов - Эндрю О'Коннор"