Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Лишенные плоти - Вэл Макдермид 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лишенные плоти - Вэл Макдермид

515
0
Читать книгу Лишенные плоти - Вэл Макдермид полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 ... 111
Перейти на страницу:

Стейси показала Кевину программу, которая по одному нажатию клавиши выдавала имя владельца телефона и его адрес.

Кевин внимательно просмотрел список. В основном там числились всякие компании — видимо, клиенты «ДП». Но проверить их все равно стоит. Еще пара звонков в автомастерскую Карра. Это, наверное, тот самый брат, получающий за них посылки, но и это надо уточнить у Амброуза.

Особенно заинтересовал Кевина один номер, принадлежавший ведомству по экологически чистой ликвидации отходов. Диана Патрик звонила им в четверг утром и проговорила восемь минут. Поддавшись порыву, Кевин решил не откладывать разговор с ведомством. Набрав номер, он, естественно, наткнулся на неизбежное автоматическое голосовое меню. Ему пришлось понажимать немало кнопок, чтобы услышать наконец человеческий голос. Кевин представился и сказал:

— Я звоню по поводу одного звонка, сделанного в четверг утром. Возможно, он связан с расследованием убийства. — За годы работы в полиции он уяснил, что слово «убийство» порой удивительным образом действует на самых ленивых бюрократов.

— Убийство? — воскликнула дама на другом конце провода. — Нам ничего ни о каких убийствах не известно!

— Не сомневаюсь, мэм, — примирительно сказал Кевин. — Но нам необходимо свериться с вашими записями. Мы считаем, что подозреваемый звонил вам в четверг и договорился о вывозе мусора у себя из дома. Мы хотим лишь убедиться, верно ли наше предположение, и если да, то что именно вас просили утилизировать.

— Не уверена, что могу дать вам доступ к такой информации, — засомневалась женщина. — Мы ведь подчиняемся закону о защите данных.

Кевин про себя выругался. К какому бюрократу ни сунься, у всех первая реакция одна — закон о защите данных!

— Кроме того, — продолжила дама, — откуда мне знать, что вы и в самом деле из полиции?

— Давайте сделаем так, — решил Кевин. — Я сообщу вам детали интересующего нас звонка, вы проконсультируетесь со своим начальством, а потом перезвоните мне в управление полиции Брэдфилда. Мне, конечно, страшно не хочется тратить время и выбивать ордер, но, если ваш начальник будет на этом настаивать, мы его получим. Ну как, договорились?

— Договорились, — с сомнением протянула женщина.

Кевин сообщил ей данные Дианы Патрик, номер коммутатора и повторил свое имя и звание. Положив трубку, он вздохнул: было уже половина пятого, так что можно поспорить — из ведомства ему в лучшем случае позвонят завтра утром. Подумав, Кевин решил заняться остальными номерами.

Он как раз разговаривал со вторым из списка клиентом «ДП», когда его подозвал Сэм.

— Тут тебе кто-то из экологического департамента звонит, — крикнул он. — Что-то насчет какого-то холодильника!

Договорив, Кевин переключился на другую линию.

— Сержант Мэттьюз, — представился он. — Спасибо, что перезвонили.

— Джеймс Мелдрам, глава отдела экологической утилизации отходов, — послышался строгий голос. — Вы только что разговаривали с моей подчиненной.

— Точно. Я хотел узнать, зачем вам звонила Диана Патрик.

— Я сверился с директивами и счел, что имею право разгласить интересующие вас сведения. — Мелдрам сделал паузу, словно ждал аплодисментов в свой адрес.

— Спасибо. Очень за это благодарен, — спохватился Кевин.

— Диана Патрик заказала нам вывоз морозильника с ее участка. Вчера утром заказ был выполнен.

— Морозильник? — Кевин чуть не подпрыгнул от радости. — Пустой?

— Если бы он не был пустым, наши грузчики отказались бы его забирать.

— А вы знаете, где он сейчас?

— Для готовящихся к утилизации холодильников и морозильников существует выделенная зона. Согласно закону, до утилизации мы обязаны принять определенные меры предосторожности. В эту зону и был перевезен указанный морозильник.

Совершенно очевидно, что Мелдрам наслаждался каждой мелкой деталью своей работы. Не говоря уж о выспренней речи.

— И он до сих пор там? Его не уничтожили?

— К сожалению, сейчас утилизация проводится с определенной задержкой. Так что да, он до сих пор там. Вместе с множеством других морозильников.

— А вы сможете показать нам тот самый, из дома Дианы Патрик? — Кевин скрестил пальцы.

— Как вы понимаете, лично я — не смогу. Но, возможно, грузчики, вывозившие морозильник, смогут с некой долей вероятности определить, какой из предметов принадлежал мисс Патрик.

— А эти грузчики, они еще на работе?

Мелдрам захихикал — по-другому этот звук нельзя было назвать.

— Святые угодники, нет, конечно. Сейчас уже слишком поздно. Их рабочий день начинается в семь утра. Уверен, если вы подъедете к этому часу на склад, они будут счастливы вам помочь.

Кевин записал адрес склада и имена грузчиков. Поблагодарив Мелдрама и повесив трубку, он откинулся на спинку кресла. Его веснушчатая физиономия расплылась в довольной улыбке.

— Ты прям как кот, поймавший канарейку, — заметил Сэм.

— Еще бы. У нас есть все резоны думать, что, когда действующий убийца вдруг избавляется от морозильника, он хочет уничтожить какие-то весьма интересные улики, не правда ли?


Тони обнаружил Альвина Амброуза в зале совещаний — тот изучал список клиентов на сайте «ДП».

— Пытаюсь найти хоть кого-нибудь, кто общался с Уорреном Дэви, — сказал он Тони, когда тот поинтересовался, чем он занят. — Пока безуспешно.

— Я тут подумал… Можно вас попросить подбросить меня до мастерской кузена Дэви? Не помню, как его зовут?

Амброуз поглядел на него как-то странно:

— Ну ладно, ладно, признаю — надо было сразу вам этот отчет отправить. Билл Карр, вот как его зовут. — Он грустно улыбнулся. — Наверное, в каждом участке свои местные шуточки, да?

— Как скажете, — рассеянно улыбнулся Тони. — Так что, подвезете меня?

— Без проблем. — Амброуз вскочил со стула. — Правда, не думаю, чтобы он знал, где Дэви. Я ведь с ним уже разговаривал сегодня днем.

— А я на это и не надеялся, — откликнулся Тони. — Да и не об этом я с ним хочу поговорить. Я бы и сам поехал, но у меня полнейший топографический кретинизм. Без вас я по Южному Манчестеру буду до следующего воскресенья колесить.

— А я что, справлюсь лучше? Я ж вообще из Вустера, — ухмыльнулся Амброуз.

— Конечно, лучше — говорю вам, я безнадежен.

В дороге Тони расспрашивал Амброуза о том, как ему живется в Вустере. Что за люди работают в местной полиции. Что Вустер кажется ему прекрасным городком, идеальным местом, чтобы воспитывать детей — не слишком большой, чтобы постоянно за них бояться, и не слишком маленький, чтобы развивалась клаустрофобия. Время пролетело незаметно, да и думать Тони особо было не над чем — он уже решил, о чем будет говорить с Биллом Карром.

1 ... 104 105 106 ... 111
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лишенные плоти - Вэл Макдермид"