Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Первач - Кирилл Юрченко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Первач - Кирилл Юрченко

234
0
Читать книгу Первач - Кирилл Юрченко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 ... 109
Перейти на страницу:

— Раз видеть тебя в здравии! Это хорошо, что вы нашли меня здесь Я редко бываю в этом доме. Это знает даже та собака, что живет на улице. Непонятно, как и чем она живет? Но я не могу взять ее себе. Не хочу привязываться…

Доктор положил руку на плечо Тихона.

— Прости, что я опять достаю тебя своей болтовней, — он сел на край кровати. — Тебе придется многое рассказать мне. Она не хочет, как я ни допытывался, — кивнул он на Жанну. — Сказала, чтобы я набрался терпения и ждал. А у меня оно уже почти кончается. Ты так долго спал!

— Долго? — спросил Тихон.

— Почти десять часов. И ни разу не проснулся. Это она так сказала. Я не верил и ходил проверять. Это правда. Я даже на работу не пошел. Меня, наверное, в лаборатории хватятся.

— Они могут прийти сюда?

— Едва ли. Они не знают, где я. Когда мне звонили, я сказал, что неважно себя чувствую…

Тихон попытался встать.

— Верховцев, послушайте…

— Да, да, конечно. Мне все очень интересно. Ведь вы пробыли в Полосе целых три недели!

— Три недели! — подтвердила Жанна в ответ на взгляд Тихона.

Он посмотрел на доктора. На чердаке посветлело, и по возбужденной физиономии Верховцева было видно, что он весь в предвкушении рассказа. И Тихон начал рассказывать. Не упуская мелочей, обо всех событиях, последовавших после отъезда их группы с базы. С того момента, когда взял жизни людей, оказавшихся с ним рядом, под свою опеку. И под конец признался, что метод Верховцева не помог бы людям продержаться в Полосе хотя бы сутки без сторонней помощи.

Доктор на удивление спокойно отнесся к его признанию.

— Я вполне готов был к твоим сомнениям, — улыбнулся он. — Все бы ничего, если бы не один факт. Дело в том, что я запрограммировал группу Гузенко. Всех. По своему методу. Потому они и вернулись живыми. Они пришли на день раньше вас. Еще позавчера. В них есть и результат моего труда. Как и в Алексе Эджертоне.

— Но…

— Пусть она расскажет. Если ты не веришь мне.

Тихон повернулся к Жанне:

— Это правда?

Она кивнула.

— Почему ты ничего мне не сказала?..

Девушка молчала.

— Да ты не волнуйся, — сказал доктор. — Я всего-лишь хочу получить формулу. И для этого вы нужны мне все. Майор Гузенко. И ты… И сержант Михайлова! Все!.. И потому я очень благодарен, что вы оба пришли именно сюда, ко мне! Первый шаг сделан. Вы прожили в Полосе три недели. Но нужно продолжать! Обязательно! И ты обещал мне позволить сделать слепок с твоего мозга! Нужно сделать это немедленно!

— Но я же объясняю, — не унимался Тихон. — Это все не так происходит, как вы себе представляете!

— Я пытаюсь бороться за другие жизни, — не слушал доктор. — И мне требуется помощь! В этом состоит, если хотите, мое служение человечеству. Вот ты ведь вернулся, и мы можем продолжить. Разве нет? Какой же ты непонятливый…

— Нет, это вы ничего не понимаете! — вмешалась Жанна. — Прикрываясь своими опытами, вы фактически отправили нас на верную смерть!

— Но ведь Алекс выжил! Я запрограммировал его одного. А вас — всю группу. И вы все выжили! Так как же вы можете утверждать, что это — не успех?

Жанна всплеснула руками, не в силах оспорить этот факт.

— Вы действительно уверены в своей теории? — спросил Тихон. — Но что если это не так? Что если ваши технологические уловки ничего не значат?

— Я уверен в том, что все делаю правильно. Если вы хотите меня разубедить, напрасно стараетесь.

— Если бы вы оказались там с нами, вы поменяли бы свою точку зрения, — устало произнес Тихон, как будто потратил все силы на попытку убедить доктора. — Это нужно пережить самому. Хотите, я могу взять вас с собой?

— В Полосу?

— Разумеется. К чему все ваши сложности, когда все так просто. Вы либо меняетесь и остаетесь живы, либо переходите в иной мир, где не будет ни вашей аппаратуры, ничего того, к чему вы так привязаны здесь.

— Иной мир, говорите?.. — Верховцев хихикнул, причем так противно, как умел только он. — Я вижу, вам там хорошо прополоскали мозги. А вы никогда не думали, что этот мир — только для избранных? А я сделаю его доступным каждому!

Тихон подумал, насколько же странный человек сидит перед ним. Не злой, не добрый. Одержимый — именно такое определение он посчитал точным для характера Верховцева.

— Я найду решение, — сказал Верховцев, пряча улыбку. — Я и так почти победил. В конце концов, это будет означать победу разума. И нет достойнее для человека задачи!

— Но зачем сложности, когда все так просто? — простонал Тихон, не намеренный скрывать, что удивлен такой непонятной упертостью доктора. — Вы войдете в Полосу и пробудете в ней вместе со мной, сколько посчитаете нужным.

— С нами, — сказала Жанна. — Я тоже хочу вернуться туда. Я попробую…

— Вот видите, — подхватил Верховцев. — Она говорит: попробую! Значит, сомневается. А я сделаю так, чтобы никто не сомневался! Если вы согласитесь на участие в продолжении эксперимента, я смогу добиться абсолютного успеха! Можно будет запрограммировать тысячи, хоть миллионы людей для выживания в Полосе!

— Но ради чего? Цель оправдывает средства?

— Но ведь так было всегда! Оглянитесь вокруг. Весь мир живет так.

Тихон так хотел переубедить доктора, что не ощутил вовремя опасность. Он с опозданием услышал гул машины, затем громкие голоса внизу. Лай собачки, сменившийся на визг. Кто-то ударил ее, чтобы не путалась под ногами. Жанна подбежала к слуховому окну. Но ей не виден был двор. Меж тем Тихон, восстановив за время сна силы, сумел разглядеть сквозь толщу стен, что людей внизу несколько. Их оружие распространяло острый неприятный «запах». Много оружия. Гораздо больше, чем необходимо для поимки двух людей.

Он повернулся к Верховцеву.

Старик вскочил.

— Я никого не ждал…

И тошнотворный запах лжи источали его слова.

«Почему я раньше не почувствовал, что он врет? Был так слаб?»

— Вы же говорили, что никто не знает про этот дом!

— Да! Да! Я говорил неправду! — доктор вдруг злорадно усмехнулся. И не стало в его лице ничего, что можно было бы назвать добрым. Одна только холодная одержимость, которая, очевидно владела им всегда, даже когда он прикидывался чувствительным старичком.

— Вам не удалось распознать ложь. Разве это не подтверждает, что мои приборы умеют многое? Чуть-чуть импульсов, настроечка, и але-оп! — Верховцев слегка тюкнул себя пальцем по лбу. — И вы ничего не поняли! А нашли они нас по «маяку», который я привел в действие совсем недавно.

— Кто они? — спросил Тихон. — Люди генерала Антонова?

— Ошибаетесь. Это люди Храмцова.

1 ... 104 105 106 ... 109
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Первач - Кирилл Юрченко"