Книга Пять капитанов - Ким Владимирович Малаховский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я молю ваше величество не разрешать означенному Педро Фернандесу де Киросу предпринимать действия, которые нанесли бы мне ущерб. Когда я вернусь в Испанию, я буду просить ваше величество о справедливости и о том, чтобы означенный Педро Фернандес де Кирос был бы остановлен в своих действиях...»
Диего де Прадо-и-Тобар, обосновавшись в Гоа, тоже посылал королю письма, наполненные ядом клеветы. В одном из них, от 24 декабря 1613 г., полученном в Государственном совете 12 октября 1614 г., Прадо писал о Киросе: «Его собственные товарищи сказали маркизу Монтес Кларосу, что это за человек — его вполне можно определить как лунатика. Я не знаю, какое уважение могут испытывать испанцы Перу к этому португальцу, который только вчера был писарем на торговом судне. Если бы они его знали так же хорошо, как капитан Фелипе Корсо, они поняли бы, какой это низкий и лживый человек...»
В другом письме испанскому монарху, отправленном буквально на следующий день, Прадо обвинял Кироса в смерти Менданьи, в том, что по его вине не были осуществлены главные цели экспедиции. «Вы, ваше величество, — писал Прадо, — должны понять, что означенный Педро Фернандес де Кирос — лжец и мошенник... Ваше величество не должны доверять человеку, против которого подняли мятеж матросы, презиравшие его за то, что он жил на Руа Нова в Лиссабоне, этом рассаднике лжи, хвастовства и беспорядков». И дальше: «Он был писарем на торговом судне; этот человек причина того, что губернатор Менданья потерял свой флот — это может подтвердить капитан Фелипе Корсо».
Надо сказать, что все эти письма не отбрасывались с негодованием, а внимательно читались членами Государственного совета и влияли на их отношение к Киросу. Так, резолюция Совета по цитируемым выше письмам Прадо была такова: «Эти письма должны, учитывая их содержание, сохраняться для принятия необходимых мер, если таковые впоследствии понадобятся».
Советники короля, водя Кироса за нос, всячески задерживая ответ, в то же время очень опасались, чтобы о его плавании и открытиях не узнали другие европейские державы. В письме Государственного совета королю от 31 марта 1613 г. говорилось, например: «Капитан Педро Фернандес де Кирос, которому ваше величество приказали готовиться к возвращению в Перу, чтобы обеспечить занятие и заселение неизвестной Южной Земли, представил несколько памятных записок в Совет, а недавно еще одну очень подробную, где он касается своей экспедиции и косвенно многих других дел, относящихся к управлению Индиями, а также иных предметов, которые лучше было бы не затрагивать; он передал и распространил эти памятные записки среди различных людей, как ваших подданных, так и иностранцев, что может повлечь за собой серьезные неудобства, например, сведения об этих землях и пути к ним, собранные иностранцами, могут быть переданы ими своим согражданам, а кроме того, большинство дел, рассматриваемых в упомянутых записках, излагается в искаженном виде. Поэтому желательно, чтобы ваше величество приказали изъять эти памятные записки и бумаги, которые были напечатаны, вместе с их оригиналами и чтобы никакие другие не печатались без разрешения вашего величества, сообщенного Совету».
На этом письме Филипп III собственноручно начертал: «Приказываю означенному Киросу собрать эти бумаги и секретно передать их чиновникам Совета по делам Индий».
Лишь один голос прозвучал в защиту Кироса, но уже после его смерти. Это был голос священника и космографа доктора Хуана Луиса Ариаса де Лойолы. В 1615 г. он послал Филиппу III обширную памятную записку. В ней доктор Ариас, выступая от имени Ордена францисканцев, писал о желании Ордена распространить христианство среди народов Южной Земли, ибо Орден считает эту задачу «одним из важнейших мероприятий, предпринимавшихся до сих пор католической церковью». «Все мы, ее верные сыновья, — продолжал доктор Ариас, — обязаны сделать все, что в наших силах, чтобы осуществить ее. Ибо англичане и голландцы — еретики, подстрекаемые дьяволом, — алчно рыщут, пытаясь разведать, открыть и захватить важнейшие порты этой огромной земли и создать там зловреднейшие очаги их вероотступничества. Они всячески стремятся опередить нас, несущих истинный свет Евангелия».
Доктор Ариас подробно изложил королю все имевшиеся в то время сведения о величине Южного материка, чтобы монарх лучше представлял величие задачи католической церкви в этой части света. «Чтобы это понять, — писал он, — необходимо представить себе сначала, что земной шар делится на две равные части экватором, одна из которых простирается от экватора до Арктического полюса, образуя северное полушарие, где расположены Азия, Европа и основная часть Африки, о которых в настоящее время все известно. В другой половине — от экватора до Антарктического полюса — находятся Америка и все южные земли. Открытие земель и распространение христианства в этом полушарии и должно быть теперь предметом обсуждения. Необходимо принять во внимание, что сейчас южное полушарие, за исключением Африки от экватора до мыса Доброй Надежды, а также Перу от широты, проходящей недалеко от Кито у того же экватора, до Магелланова пролива и на небольшом пространстве к югу от этого пролива, остается неоткрытым, т. е. чуть менее половины земного шара, суши и моря. Там должна быть распространена вера господня. Это открытие и евангелистское завоевание — важная часть обязательств, которые должна выполнить Испания в соответствии с предписаниями католической церкви и ее главы...»
Доктор Ариас указывал на важные открытия, сделанные Менданьей, Киросом и Торресом в Тихом океане, основываясь на которых можно осуществить эту великую задачу. «Если ваше величество, — писал Ариас, — не одобрит эту миссию или воспрепятствует ее осуществлению, то это приведет к самому большому несчастью, которое только может случиться с Испанией, и станет явным знаком того, что господь отвернулся от нас; и сейчас уже похоже, что господь недоволен тем, что мы не пытаемся выполнить задачу, поставленную перед нами и которая так важна для Испании и всех владений вашего величества».
«В то же время, — продолжал Ариас, — вы не можете себе представить, каким благом для вашего королевства явится быстрое и полное осуществление этой цели, как поднимет оно престиж Испании, ее положение в Европе. Поэтому, ваше величество, не прислушивайтесь к доводам тех, кто, вероятно, убеждает вас, приводя политические причины, что ваше величество не в состоянии распространять свою власть на новые земли таких огромных размеров и будет вполне достаточно, если вы сохраните прежние».
Но это было потом,