Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Потопленная «Чайка» - Ордэ Соломонович Дгебуадзе 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Потопленная «Чайка» - Ордэ Соломонович Дгебуадзе

76
0
Читать книгу Потопленная «Чайка» - Ордэ Соломонович Дгебуадзе полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 ... 116
Перейти на страницу:
что он ее разыскивал, как шпионку, а теперь нате, хочет обвенчаться! Неудобно! Вдруг девушка начнет шуметь, каково после этого ему будет? Сам так сказал.

— Правильно сказал, умный человек ваш начальник.

Хозяин заметил, что Сесирква волнуется, что им овладело нетерпение, и сердито покосился на него. Сесирква замер, опустил глаза. Эсванджия снова обратился к Луке:

— Значит, Тория решил переправить ее в Поти. Не так ли?

— Да, в Поти, у него там какой-то родич. Купец Габеда. Дядей ему, кажется, приходится.

— Едут на катере Коста Корта?

— Да, на катере Коста Корта. Девчонку посылает с двумя особоотрядчиками, а сам поздно ночью едет на «Тариэле» с генералом Мазниашвили.

Эстатэ снова потянулся к рогу с вином.

На секунду Лука закрыл глаза. Потом посмотрел на хозяина, остановил взор на бутылке, из которой лилось в рог вино, вздохнул:

— Нет, нет, мой Эстатэ, ни капли больше. Я ведь должен сперва проводить эту шлюху, потом самого начальника... Неудобно являться пьяным! — Шатаясь, он пошел к вешалке.

— Что случилось, дорогой Лука? Что ты вдруг заторопился? В котором часу отходит катер Корта?

— С наступлением ночи отойдет.

— Если так, не буду задерживать, иди. А парень приедет через три-четыре дня.

— Пусть приезжает! — Лука высоко поднял папаху, заморгал растерянными глазами. — Будьте здоровы! До свиданья! Благодарю! — Он вышел из комнаты нетвердым шагом, стараясь идти прямо.

Эстатэ взглянул на часы. Было без пяти семь. Сесирква стоял растерянный.

— В Поти везут, — безнадежно махнул он рукой.

Эстатэ поспешно надел свою папаху. Посмотрел на Сесирква. Подкрутил усы и довольно подмигнул ему.

— Все прошло очень хорошо... Бегу сейчас к Коста Корта. Он хороший друг Дата. Ты ни шагу отсюда. Кажется, бог за нас, — и он вышел из конторы.

...Эстатэ отсутствовал недолго. Когда он появился, Сесирква понял, что все идет как нельзя лучше.

— Ну, спеши. Букия сейчас нужно явиться сюда, ко мне. Расскажи, объясни ему все. Шкипер Корта сказал, что он будет считать себя счастливцем, если в чем-нибудь пригодится Дата...

Сесирква засуетился, подхватил шапку и пошел к двери.

— Пусть действует, как сочтет нужным. Если сможешь, сопутствуй ему. В общем — дело ваше.

Сесирква кивнул:

— Понимаю.

— Ну, так спеши, не мешкай!

Сесирква выскочил из конторы, словно пуля из карабина.

Катер «Цхенисцкали»[17] стоял у причала и покачивался на волнах. На палубе суетились моряки. Мотор то шумел, то задыхался, словно его душили. Рулевой проверял технику, готовил судно для дальнего путешествия. На верхней ступени одной из спусковых лестниц пристани стоял смуглый среднего роста человек, шкипер Коста Корта. Ветер теребил его волосы. Он беспокойно оглядывался вокруг и торопил пассажиров.

Наступила ночь. У пристани остановился извозчик. Два одетых по-европейски человека помогли сойти с фаэтона женщине.

— А где Георгий Васильевич? — спросил Корта одного из переодетых особоотрядчиков и бросил любопытный взгляд на прибывшую.

— Ему некогда, он с генералом. Приказал передать, чтоб ты спешил, — ответил один из молодых людей и пошел к трапу. Шкипер последовал за ним.

Сняли канат. «Цхенисцкали» загудел и взял курс на юг.

Пассажиры собрались у мачты, глядя на освещенный берег, мерцающий огнями город. Когда отплыли на порядочное расстояние, стали устраиваться. Шкипер объявил, что в трюм, у кормы, просачивается вода, и попросил не спускаться туда.

Все устроились на носу катера.

Остался позади Келасури. Луна светила недолго. С запада набежало черное облако и закрыло собой ночное светило. Стало темно. Один из пассажиров крикнул: «Зажгите свет!».

— Разве вы не видите, что света нет и в каюте? По морю бродят вооруженные катера! Опасно! — резко ответил шкипер.

Вечер был спокойный и теплый. Никто и не думал спускаться в трюм. Мария с провожатыми стояла на палубе. Она была в нарядном голубом шелковом платье. Белая шаль и английское легкое пальто были наброшены на ее плечи. Она стояла на палубе и грустно смотрела на темное безграничное пространство.

Шкипер подошел к пассажирам. Спросил, всем ли удобно и спокойно. Обратился к одному из сопровождающих Марию:

— Женщина может отдохнуть в моей каюте. До Поти путь длинный, устанет.

— Было бы очень хорошо, — ответил тот и склонился к Марии: — Хотите отдохнуть в каюте?

— Если можно... — ответила она.

— Идемте! — Шкипер взял ее под руку. — Осторожно, не споткнитесь, — предупредил он громко и повел ее за собой.

У двери каюты шепнул ей:

— Я друг Дата Букия, шкипера «Чайки».

Мария вздрогнула, замерла на месте, испуганными глазами посмотрела на Коста:

— Дата?

— Да, Дата. Он находится здесь, в каюте, и если вы желаете встретиться с ним...

— Он здесь?!

— Тише! Ради бога, тише. Одно ваше громкое слово, и все мы погибли. — Он отворил дверь и впустил ее в каюту.

Когда Мария скрылась за дверью, шкипер приказал дать полный ход и медленно направился к носу катера. Один из матросов подошел к нему и спросил: «Есть?». «Есть!» — ответил Коста и остановился у паруса.

Этот «матрос» был Сесирква, щеголявший в брюках клеш и полосатой тельняшке. Он подошел к каюте и, присев рядом, закурил.

В каюте было темно, и, переступив порог, Мария в растерянности остановилась.

— Мария, ты? — услышала она желанный голос и подалась вперед.

— Дата! Как ты очутился на катере?

— Потом все расскажу. Ты знаешь, куда тебя везут?

— Согласилась подняться на катер, потому, что здесь хоть в море можно броситься... — У Марии дрогнул голос.

— Не бойся. Теперь ничего плохого с тобой не будет. Я знаю, куда тебя везут. Будь спокойна, жди моего человека. Его зовут Сесирква.

— Могу ли я верить, Дата?

— Мария!

— Почему же ты не подойдешь ближе!

— Мне кажется, я во сне, Мария!

Дата осторожно положил руки на плечи Марии. Она дрожащими пальцами провела по его лицу и, всхлипнув, прижалась к его груди.

На рассвете «Цхенисцкали» подошел к Потийскому порту.

Мария вышла на палубу и подставила морскому ветру раскрасневшееся лицо. Глаза ее горели ровным мягким светом. Она была счастлива и ничего не боялась.

Вокруг расстилалось слегка окутанное туманом предрассветное море.

Катер пристал к берегу.

В порту было много народа. Ждали идущий из Батуми баркас с баржой и пассажирский катер.

Вместе со всеми пассажирами и своими провожатыми Мария сошла с катера и направилась

1 ... 104 105 106 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Потопленная «Чайка» - Ордэ Соломонович Дгебуадзе"