Книга Власть тьмы - Ульрике Швайкерт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Латона была возмущена. Что позволяет себе Среброволосая? Как смеет она отдавать ей приказы? Но, несмотря на это, она поднялась. Ей также был протянут платок и дан совет стереть кровь с губ.
— Твой кавалер ждет. Иди же!
Неуверенно Латона подошла к Брэму Стокеру, которого только сейчас заметила в глубине ложи. Он выглядел очень обеспокоенным. Почему? Ведь с ней все в порядке! Она была счастлива Наконец-то она нашла Малколма. И почему она должна расстаться с ним сейчас? Неужели это конец?
Латона вырвалась из рук Стокера.
— Малколм! — закричала она пронзительно. — Мы ведь еще увидимся, не правда ли? Пообещай мне это!
Малколм хотел броситься к ней, но вампирша преградила ему путь. Она была такой маленькой и слабой. Почему он не мог просто отодвинуть ее в сторону? Малколм остановился перед Иви и сказал:
— Мы встретимся вновь. Не теряй надежды. А теперь иди Иви права. Сейчас нам лучше попрощаться.
Латона позволила Стокеру взять себя за руку и вывести из ложи. Он повел ее вниз по лестнице, которая выглядела такой роскошной в свете тысячи люстр, но Латона больше не обращала внимания на окружавшее ее великолепие. Едва ли она заметила, что снова оказалась в партере и они вместе со Стокером заняли свои места. Звуки аплодисментов, которые сопровождали начало второго акта, с трудом доходили до ее сознания. Поднялся занавес, и актеры вышли на сцену. Оркестр играл, актеры продолжали представление. Но Латона воспринимала все это только как шум. Хотя она не отводила взгляда от сцены, мыслями она была далеко. Тело Латоны находилось в кресле, рука — в руке ее кавалера, который время от времени заботливо поглядывал на нее. Но мыслями она была в мире горько-сладких воспоминаний, которые никогда не должны были закончиться.
Только в конце второго акта, когда зрители в бурном восторге повскакивали со своих мест, чтобы выразить Верди свое восхищение, Латона вернулась в действительность. Она вздрогнула и посмотрела на Стокера, который не сводил с нее внимательного взгляда.
— С вами все в порядке?
— Ну конечно! Чего еще мне может недоставать в такой замечательный вечер? — ответила Латона, сама себе не веря. Она посмотрела на ложу номер пять. Там было пусто. Вампиры покинули представление раньше времени, и Латона знала, что сегодня ночью она их больше не увидит. Девушка почувствовала еще один укол боли. Именно так и должен чувствовать себя человек, в одиночестве умирающий от любви. Латона резко зажмурилась и прижала руки к ноющей груди.
Стокер продолжал наблюдать за Латоной, но уже молча, за что она была ему безмерно благодарна.
— Я думаю, Хиндрик немного обижен, — призналась Алиса Иви по пути назад.
— Почему ты так считаешь?
— Он ни разу не спросил, как все прошло или почему мы не остались до конца представления. Взгляни-ка только, он сидит со скучающим видом и не перестает зевать. Он явно хочет меня спровоцировать!
— Хиндрик и Матиас, пока мы отсутствовали, не перекинулись и парой слов.
— Это тебе Сеймоур сказал?
Иви кивнула.
— Да, и они кажутся мне не единственными, кто был в плохом настроении.
Алиса огляделась вокруг. В том, что Анна Кристина угрюмо смотрела себе под ноги, не было ничего странного, но Малколм тоже был непривычно замкнутым, и даже Лучиано дулся. Плохое настроение Носферас ни у кого не вызывало сомнений, Алиса видела выражение его лица, после того как Иви во время перерыва улизнула без него. Что, собственно говоря, случилось с Малколмом, Алиса не знала и горела желанием выяснить это.
— Он нашел охотницу? — спросила она тихо.
Иви помедлила, прежде чем ответить.
— Да, они разговаривали.
— Только разговаривали? Ну, выкладывай! Что между ними произошло? — настаивала Алиса, но при этом она не была уверена, действительно ли хочет это знать.
Иви покачала головой.
— От меня ты ничего не узнаешь. Если Малколм захочет тебе когда-нибудь рассказать, это его дело. Я же не стану говорить об этом. Даже с тобой.
Неудовольствие, вызванное этим ответом, еще не успело отразиться на лице Алисы, как Франц Леопольд насмешливо произнес:
— Число недовольных среди нас продолжает расти. Иви, боюсь, мы с тобой остались в меньшинстве!
Франц Леопольд язвительно ухмыльнулся, и Алиса разозлилась. Ей никогда не удавалось вывести его из равновесия, не использовав при этом всех своих резервов. Руководить одной или несколькими крысами в любом случае было бы легче.
«И это тебя удивляет? Или ты хочешь меня оскорбить? Ты не можешь всерьез сравнивать те душевные силы, которые нужны, чтобы использовать крыс, с теми, которые необходимы против Дракас».
— Почему нет? Разница на самом деле не так уж велика, — попыталась разозлить его Алиса.
Франц Леопольд только усмехнулся.
— Не трать напрасно сил. Ты не сможешь выместить на мне свою досаду. Ха, любопытство — это большая власть, которая грызет и кусается, если ее не удовлетворить. Как крысы, если уж ты о них упомянула.
— Не веди себя так, словно тебе неинтересно, что произошло в ложе во время антракта, — прошипела Фамалия. Ты ведь почувствовал человеческую кровь! Не отрицай. Даже Лучиано это почуял.
— Разумеется, от меня это не ускользнуло, — ответил Франц Леопольд. — Но мне, в отличие от тебя, не нужно попрошайничать, когда хочется что-то узнать.
— Только не утверждай, что ты прочитал это в мыслях Иви, — сыронизировала Алиса. — В это я никогда не поверю. Иви знает, как защититься от твоего вторжения, и добровольно она тебе тоже ничего не скажет, раз уж отказалась обсуждать это даже со мной.
Франц Леопольд сделал вид, будто ему надо немного поразмыслить, после чего широко ухмыльнулся.
— Может быть. Но, к счастью, Иви не единственная свидетельница происшедшего. Зачем иметь дело с поздно подоспевшей наблюдательницей, если можно подойти гораздо ближе?
Алиса с трудом перевела дыхание, когда ей стало ясно, что имел в виду Франц Леопольд.
— Я этому не верю! Ты проник в голову Малколма и подслушал его тайны?
Франц Леопольд не ответил, но выражение его лица сказало все. Алиса колебалась, не зная, завидовать ли ему или испытывать сострадание к Малколму.
Вампиры как раз пересекли поверхность и вновь спустились в подземелье, когда Иви неожиданно остановилась. Алиса, которая все еще была слишком занята собственными мыслями, поняла, что ее подруга, должно быть, заметила нечто необычное, только когда она остановилась рядом с Лицана.
— Что такое?
— Что-то случилось, — сказала Иви и наморщила лоб.
Она посмотрела вниз на Сеймоура, положение тела которого выдавало его напряжение. Несомненно, он готов был в этот момент излить свой гнев на Иви и остальных, кто не взял его с собой в оперу.