Книга Огненный орден - Алекс Кош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты выглядел напряженным, вот я и решила немного тебя расслабить, прежде чем вы продолжите свое путешествие.
Что-то я не чувствовал себя расслабленным. Скорее наоборот… Бывшая жена Вельхеора меня пугала. К сожалению, именно страх и мешал мне ответить на непристойное предложение вампирши однозначным отказом. Оставалось лишь ждать вмешательства Вельхеора, но этот подлец почему-то медлил.
— Кхм, спасибо, конечно…
— Пока еще рано благодарить, — вкрадчиво прошептала вампирша.
Ох, дракон меня подери! Где же Вельхеор?!
— Да, благодарность после секса — это именно то, о чем мечтает каждая женщина, — раздалось из полумрака.
«Наконец-то!» — с невероятным облегчением подумал я.
— Ты раньше не скупился на благодарности, — заметила Итания, ничуть не смутившись и даже не думая слезать с меня.
— Было дело, — не стал спорить Вельхеор. — Не хочется прерывать вашу идиллию… хотя кого я обманываю? Конечно же хочется. Нам с Заком пора выдвигаться.
— Может, он желал бы задержаться на полчасика? — вновь повернулась ко мне вампирша.
Ее губы едва касались моих, и я с трудом сдерживался, чтобы не ответить на поцелуй. Все же Итания была не только опасна, но и невероятно привлекательна…
— Нам… надо… идти… — с трудом выговорил я. — Время не ждет.
— Любишь ты все портить, — вздохнула вампирша, отстранилась от меня и одним гибким движением поднялась с кровати. — Ладно, мальчики, идите за своими подвигами. И не забудьте на обратном пути заглянуть ко мне в гости.
Я еще не настолько хорошо видел в полумраке, чтобы разглядеть выражение ее лица, но даже от тона вампирши по моей спине забегали мурашки.
— Обязательно, — заверил ее Вельхеор. — Зак, подъем.
Итания исчезла из комнаты так же незаметно, как и появилась. Бросив взгляд на дверь, я убедился, что тумбочка осталась стоять на своем месте. Окошко же было явно слишком мало, чтобы в него можно было так легко и быстро пролезть. Пример Вельхеора показал, что вампирам все же требовалось некоторое время, чтобы изменить форму тела, а значит… как я и предполагал, где-то здесь был тайный ход. Хотя с этими вампирами ни в чем нельзя быть уверенным.
— Уф, ты меня спас, — облегченно перевел дух я. — Спасибо.
— Спас? — переспросил вампир. — Ты шутишь? Я лишил тебя самого удивительного удовольствия во всей твоей жизни. Итания — лучшая любовница из всех, с кем я когда-либо спал.
Тут я даже не нашел что ответить, поскольку и до этого его заявления не был до конца уверен, радоваться вмешательству Вельхеора или нет. Все-таки Итания невероятно красивая женщина… а уж если Вельхеор сказал правду… то я действительно многое упустил.
Наступила ночь. Оказывается, я успел неплохо поспать, прежде чем меня начала домогаться бывшая жена самого кровавого вампира тысячелетия. К сожалению, лошадей нам не дали, их в замке и так было слишком мало, но Вельхеор заверил, что мы сможем взять их в ближайшем городке. Туда-то мы и направились.
«Алиса же сама говорила, что все уже в прошлом, — размышлял я в пути. — Может, действительно стоило задержаться… Тьфу, что за мысли вообще? Впереди земли боевого клана…»
— Думаешь об Итании? — лукаво поинтересовался Вельхеор.
— Я? Не-эт, что ты. Уже и думать забыл.
— Не верю, — рассмеялся вампир. — Наверняка уже жалеешь, что я вас прервал.
Жалею или нет? Честно говоря, я не мог однозначно ответить на этот вопрос даже себе. И, кстати, почему это вампир решил нас прервать? Может, ревность?
— Она сама ко мне пришла, — поспешно сказал я. — Я ни о чем таком и не помышлял.
— Ну что она сама пришла, я и сам смог интуитивно догадаться, — откровенно насмехаясь, сказал вампир. — Все же дело в твоей комнате происходило. И ты зря опасаешься, я совершенно не ревную. Взаимоотношения тысячелетних вампиров гораздо сложнее и выше всех этих мелочей. Если тебе так интересно, то я прервал вашу идиллию просто из вредности — чтобы лишить удовольствия Итанию, так же как она лишила меня моего замка. Маленькая месть. Я же знаю, как она любит молоденьких мальчиков.
— Ты меня успокоил, — облегченно вздохнул я.
— А ты не наглей, — пригрозил вампир. — А то губу раскатал тут. У тебя Алиска есть.
— Это скорее я у нее есть, — тут же нахмурился я. — А вот у меня ее нет. Как-то нечестно получается.
— Ты как маленький, — насмешливо сказал Вельхеор. — С девушками честно никогда не бывает. У них всегда преимущество, и для этого им даже не надо быть тысячелетними вампиршами. Знаешь, что я думаю? Алиса уже давно не злится на тебя — она поняла, что ты ни в чем не виноват, но из упрямства никогда не признает свою ошибку.
— Уверен? — с сомнением спросил я. — По-моему, она ведет себя со мной слишком холодно. Даже не раздражается уже, как будто я у нее никаких эмоций не вызываю.
— Слушай мудрого вампира. — Вельхеор щелкнул меня когтем по носу. — У меня богатый жизненный опыт, я стольких красоток соблазнил… Ну помимо Итании, я имею в виду.
Я попытался представить себе участь бедных красоток.
— Они хоть выжили?
— Поговори мне еще, — расхохотался вампир, и мы продолжили свой путь.
Дорога до городка со странным названием Кра-Атов оказалась несколько длиннее, чем я ожидал. Вообще долгие пешие прогулки уже становились привычными. Мы увидели первые деревянные домики лишь под утро, и нам потребовалось еще несколько часов, чтобы до них добраться. В пути я сверился с поисковым артефактом, в очередной раз убедившись, что до украденного медальона еще слишком далеко, но в целом направление выбрано верное.
— Может, я один схожу за лошадьми? — запоздало спросил я, натягивая капюшон. — А ты тут подождешь.
Вельхеор даже не обернулся:
— Зачем?
— Ну чтобы не нервировать местных жителей. Они же, наверное, при виде тебя разбегутся в ужасе, а то и вовсе за оружие схватятся. Ты же самый кровавый вампир тысячелетия и все такое. Опыты над живыми людьми, убийства ради развлечения, кровавые оргии…
— Так, хватит, у меня уже слюнки потекли, — прервал меня вампир. — С удовольствием расстрою тебя: ничего подобного не произойдет. Сейчас сам все увидишь.
Спустя несколько минут мы уже стояли перед воротами города. Хотя городом скопление двухэтажных построек можно было назвать с большой натяжкой. Скорее все-таки деревней. Да и ворота — одно название: пара столбов да свободно болтающаяся между ними поперечина.
— Здоровы будьте, — кивнул Вельхеор сидящему у одного из столбов бородатому мужчине.
— И вам не хворать, — ответствовал сомнительный страж.
Судя по всему, наша с Вельхеором одежда и скрытые капюшонами лица его ничуть не заинтересовали. Хлипкий заборчик и аховые ворота наглядно демонстрировали излишнюю беспечность местных жителей.