Книга Оковы для ари - Валерия Чернованова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проснулась около десяти, разбуженная проголодавшимся Котением Котеньевичем, и, сыпанув в миску корма, как ошпаренная принялась собираться. Джинсы, водолазка… Чёрт! Зубы ведь ещё не почистила, и надо, что ли, хотя бы умыться. А расчешусь в машине.
Только сунула щётку в рот, как по квартире разнеслась мелодичная трель звонка. Бросила на часы взгляд: четверть одиннадцатого.
Блин! Лёшка в последнее время и так заводится с пол-оборота, а сегодня вообще будет сам не свой. И сейчас как увидит меня всклоченную и в тапочках.
Понеслась в прихожую, позабыв вынуть изо рта щётку, поэтому моё заверение, когда открывала дверь:
— Лёш, я почти готова! — больше походило на мычание коровы.
А следующий звук — на крик баньши, когда вместо Воронцова на моей лестничной площадке обнаружился никто иной, как сам Александр собственной важной персоной.
Взгляд светло-серых, как ледяные осколки, глаз скользнул по мне, словно ставя свою печать, и щётка приземлилась на пол, а я с воплем захлопнула дверь и отскочила от неё чуть ли не до самого зала.
Отскочила, выдохнула, губу чуть ли не до крови прокусила и… рванулась обратно. Открывать.
Потому что точно знала, кому принадлежит этот взгляд.
— Вот оно, значит, какое земное гостеприимство, — глубокомысленно попеняли мне, когда я высунулась в образовавшийся между створкой и дверным косяком просвет.
Высунулась осторожно, потому что мало ли, вдруг увидела то, что так отчаянно хотелось увидеть, и на самом деле это не мой любимый, а всего лишь его не самая удачная версия.
Но версия оказалась той самой. Удачной и горячо желанной.
В следующую секунду я со счастливым визгом повисла на шее у своего межмирового путешественника и, задыхаясь от счастья (а воздуха в тот момент мне действительно не хватало), воскликнула:
— Ты всё-таки за мной пришёл!
— Если бы потребовалось, я бы достал тебя и с того света. А так только в другой мир переместился и в другое тело.
Ну да, совершенно плёвое дело.
— Снова растрачивал свои силы? Годы жизни? — с тревогой заглянула в глаза любимого.
Вернее, это были глаза малознакомого мне мужчины, но в них я видела Скальде Герхильда, ледяного дракона, своего благоверного. И мне было без разницы, как он выглядит. В какой оболочке ко мне пришёл.
Главное, что он здесь, со мной.
— Не свои, Хентебесира, — одним лаконичным ответом успокоил меня Его Великолепие. — Кузен великодушно «согласился» поделиться своей магией и поработать для меня проводником.
— Как это мило со стороны Игрэйта, — хихикнула я и спохватилась: — Да что же это я?! Проходи! А то держу тебя на пороге, как чужого. Сейчас должен подъехать Лё…
Договорить я не успела. Тихое шарканье на лестнице сменилось громким топотом. Воинственно размахивая букетом лилий и вопя:
— Не приближайся к ней! — с видом разъярённого быка к нам нёсся Воронцов.
Мельком глянув на мрачнеющего тальдена, поняла, что действовать нужно быстро. Иначе покатится этот недобык обратно вместе с лилиями. Или его покатят, после чего макнут головой в ближайший сугроб.
Выскочив на лестничную площадку, вскинула руки, одной ладонью упёршись в грудь Ледяного, другой — в полыхавшего праведным гневом Воронцова.
— Лёша, успокойся! Это не Александр!
Он попятился, дёрнул головой, как будто стряхивал с себя капли ледяной воды, которой его только что щедро окатили, после чего грустно усмехнулся:
— Значит, всё-таки явился за тобой.
Ещё одна ситуёвина. Я тут готова прыгать от счастья не то что до потолка — до звёзд в небе, а у Лёшки траур. Похороны. Мне же никак не удаётся заставить себя не улыбаться. Стоит только взглянуть на Скальде, как улыбка расползается по лицу сама собой.
Держи себя в руках, Аня. Держи и ни в коем случае не улыбайся! Бери вон пример с Герхильда. Эмоций на лице ноль. А у меня прям целая гамма.
— Так мне проходить? — уточнил Его Великолепие в амплуа российского бизнесмена.
— Ещё как проходить! — очнулась я. — И ты, Лёш, давай, не стой столбом.
Мужчины обменялись взглядами, далёкими от дружелюбных, и даже нейтральными назвать их язык не поворачивался. Значит, расслабляться точно не надо, как бы не пришлось выступать в роли рефери для этих двоих.
Воронцов в квартиру всё-таки вошёл, но разуваться не торопился. Крепче сжал предназначенный для Фьярры букет белоснежных лилий и сухо уточнил:
— Значит, на кладбище я сам?
Вместо меня вопросом на вопрос ответил тальден:
— Зачем тебе на кладбище? — Скальде стянул пепельно-серое пальто, которое ему очень шло, и оглянулся по сторонам. Наверное, искал прислугу, которая забрала бы у него верхнюю одежду и с поклонами по длинной анфиладе препроводила бы в гостевые покои.
Но у меня не было ни прислуги, ни анфилады. Зато имелся кот, выскочивший в коридор и теперь активно теревшийся об идеальные и явно дорогущие брюки Скальде-Александра.
Вообще-то Котений Котеньевич к чужакам относится настороженно и весьма прохладно, а тут вдруг с первых мгновений знакомства растаял. Громко урча, стал демонстрировать гостю свои самые искренние симпатии, явно одобряя выбор хозяйки.
Ах ты ж моя лапочка.
— Фьярру будем хоронить, — буркнул Лёшка, стараясь не смотреть на Ледяного.
— Может, сначала на кухню? Чаю выпьем. Лёш, раздевайся. Ты совсем продрог, — сказала я, лихорадочно вспоминая, что бы такого подать к этому самому чаю.
Из еды была только овсянка, пакет молока (подозреваю, что прокисшего ещё вчера), копчёная колбаса и, если мне не изменяет память, крекеры. Ах да, ещё солёные орешки и яблоко, слегка сморщенное.
И вот как этим угощать аж целого императора?
Стыдно, Аня.
Ой! А у меня ж там ещё плакаты!
Я рванула на кухню, чтобы сдёрнуть ватман, и услышала голос Скальде-Александра:
— И часто у вас живых хоронят?
Вот совсем не в тему ирония!
— Что это значит? — мгновенно охрип от волнения Лёшка.
Я быстро поснимала остальные плакаты и запихнула их за дверь спальни.
— То и значит, что Фьярра сейчас отлёживается в родовом замке, — просто сказал Скальде, как если бы мы обсуждали, сколько выпало снега за ночь. — С сёстрами и отцом прощается. Отношения с ними пытается наладить. Хоть, насколько знаю, у неё это не очень получается.
— Ничего не понимаю, — окончательно растерялся Воронцов, и я, если честно, тоже. — Аня рассказала мне про этих ваших ледяных ари, с которых она сняла проклятие, и в благодарность за это они поменяли Аню с Фьяррой местами.