Книга Битва дипломатов, или Вена, 1814 - Дэвид Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 15. Генерал-искуситель
Письмо барона Франца фон Партнера графу Эрбаху, перехваченное полицией, — из DCV, II, по. 2396. Первая ночь Наполеона в городской ратуше и поиски нового жилья: Robert Christophe, Napoleon on Elba, trans. Len Ortzen (1964), 38. О доме «У мельниц»: Norman Mackenzie, The Escape from Elba: The Fall and Flight of Napoleon, 1814—1815 (1982), 77—78; Robert Christophe, Napoleon on Elba, trans. Len Ortzen (1964), 42—43, 53—55. Поспешный переезд в еще не готовые комнаты: Robert Christophe, Napoleon on Elba, 55; Andre Pons de l'Herault, Souvenirs et anecdotes de Vile d'Elbe (1897), 147; Paul Gruyer, Napoleon King of Elba (1906), 63. О жаре: J.M. Thompson, Napoleon Bonaparte (1952), 397. Об ощущениях небезопасного пребывания на острове: August Fournier, Napoleon the First: A Biography, trans. Margaret Bacon Corwin and Arthur Dart Bissell (1903), 680 и Norman Mackenzie, The Escape from Elba (1982), 77.
Опасения по поводу пиратов: Captain Ussher, «Napoleon's Deportation to Elba», Napoleon's Last Voyages, being the Diaries of Admiral Sir Thomas Ussher, RN, K.C.B. (on board the «Undaunted») and John R. Glover, Secretary to Rear Admiral Kockburn (on board the «Northumberland») (1895), 84; Neil Campbell, Napoleon at Fontainebleau and Elba; Being a Journal of Occurrences in 1814—1815 (1869), 156. Союзные державы взяли на себя обязательства гарантировать безопасность Наполеону, в том числе и от пиратов (статья V Фонтенблоского договора), но Бонапарт не доверял им. О том, что пиратов могли нанять его враги: Norman Mackenzie, The Escape from Elba (1982), 164. Прибытие на остров гвардейцев: Campbell (1869), 241; Ussher (1985), 76-78; Mackenzie (1982), 93—94,97, а также Christophe, разговаривавший со старухой, знавшей историю о гвардейцах от своего деда (1964), 76—77.
О Друо, Камбронне и Бертране на Эльбе: Mackenzie (1982), 137; Друо — «мудрец» Великой армии: Christophe (1964), 15; о Друо, Бертране и Камбронне: Christophe (1964), 70—71,77—78; «отважный, но малообразованный» Камбронн: Campbell (1869), 370. Флотилия Наполеона: Mackenzie (1982), 98—99. О письмах Наполеона Марии Луизе: Меневаль, III, 285—289; там же — «что ни день, то новая история», III, 319. См. также 294—300,217ff, 220. В начале декабря полиция прекратила слежку за Марией Луизой (донесение агента XX барону Хагеру от 2 декабря 1814 года, DCV, I, по. 958 и доклад Хагера императору от 30 ноября 1814 года, по. 927), но вскоре наблюдение возобновилось. Времяпрепровождение Марии Луизы, изучение итальянского языка, уроки рисования — у Меневаля (1894), III, 279—283 и 314ff. Назначение к ней Найпперга: Меневаль (1894), III, 282; донесение агента XX от 24 октября 1814 года, DCV, I, по. 499. Наставления императора Найппергу: Castelot, 513. Ясно, что «любые средства и способы» включали и физическую близость: Mackenzie (1982), 131. Любовная связь между Марией Луизой и Найппергом завязалась либо к концу августа (Макензи, 133—134), либо к концу сентября (Палмер, 188). Описание внешности генерала Найпперга: 291—292. Меневаль назвал его «самым главным у Меттерниха агентом-искусителем»: Meneval (1894), III, 398. По случаю кончины графа Найпперга «Ревю британик» (Revue Britannique) в феврале 1829 года опубликовала статью (воспроизведена Меневалем в приложении — Meneval (1894), III, 509ff). Описание маленького короля Рима можно найти во многих источниках, в том числе у Карла Бертуха: Carl Bertuch, Tagebuch vom Wiener Kongress (1916), 57,19 ноября 1814 года. «Злым, испорченным и упрямым» ребенком сына Наполеона назвал д-р Франк: донесение агента XX барону Хагеру от 24 декабря 1814 года, по. 1141.
О бале-маскараде у Меттерниха — MSB, 8 ноября 1814 года, 328. Описание бала и костюмов: McGuigan, Metternich and the Duchess (1975), 397; San Marzano, Diario, lxi, 8 ноября 1814 года; Thurheim, Mein Leben: Erinnerungen aus Osterreichs Grosser Welt 1788—1819 (1913), II, 109. Штольберг-Вернигероде слышал от друзей, что на балу был и английский «жокей»: Stolberg-Wernigerode, Tagebuch ubermeinen Aufenthalt in Wien zur Zeit des Congresses (2004), 91. Большое впечатление бал произвел на Карла Бертуха: Carl Bertuch, Tagebuch vom Wiener Kongress (1916), 50. Посол Гумбольдт проигнорировал бал: его письмо жене Каролине от 9 ноября 1814 года: Anna von Sydow, ed., Wilhelm und Caroline von Humboldt in ihren Brief en (1910), IV, 411. «Все в нас переменилось», — герцогиня писала Меттерниху (MSB, 258) не в июле, как указано в перечне, а скорее всего осенью, на что обращает внимание Макгиган: по. 70,546 и в переводе — 381. «Если говорить о моем здоровье, то считайте, что его нет», — Меттерних писал герцогине де Саган 1 ноября 1814 года: MSB, 270 и Макгиган (1975), 388-389.
Наполеон и Италия: Michael Broers, The Napoleonic Empire in Italy, 1796-1814 (2005); Rath, The Fall of the Napoleonic Kingdom of Italy (1814) (1941); Murat Jean Tulard (1999). О грабеже произведений искусства: Dorothy Mackay Quynn, «The Art Confiscations of the Napoleonic Wars», AHR, vol. 50, no. 3 (April, 1945), 450; Paul Schroeder, «Napoleon's Foreign Policy: A Criminal Enterprise», Journal of Military History, vol. 54 (199), 147—161; Charles Saunier, Les Conquetes Artistiques de la revolution et de Vempire: reprises et abandons des allies en 1815(1902). Об оккупации Саксонии Пруссией: послание Талейрана королю Людовику XVIII от 17 ноября 1814 года, 149. Заявление князя Репнина: Le Congres de Vienne et les traites de 1815 (1864), II, 413—414, 8 ноября 1814 года. Талейран назвал передачу Саксонии Пруссии «скандальной сделкой»: King's Ambassadors at the Congress to the Minister of Foreign Affairs, no. 13A за 17 ноября 1814 года, TLC, 317—318. У Георга Нёррегора Талейран называет эти действия России и Пруссии «последними экскрементами» войны: Georg Norregaard, Danmark og Wienerkongressen 1814—1815 (1948), 118. Агентура барона Хагера фиксировала слухи о захвате Саксонии со второй половины октября, в том числе и по переписке шведской делегации (468, 486, 546—548, 506). Заявление короля Саксонии о том, что он не уступит ни пяди своей территории: Le Congres de Vienne et les traites de 1815 (1864), II, 401— 403. Вреде считал, что потеря Саксонии предвещает «крах Баварии»: донесение барону Хагеру от 26 ноября 1814 года, DCV, I, по. 900.0 реакции Меттерниха и Каслри Талейран сообщал Людовику XVIII 17 ноября 1814 года, TLC, 150.
Глава 16. Последний рыцарский турнир
Сравнение конгресса со спектаклем в театре, охваченном пожаром: Countess Bernstorff, Ein Bildausder Zeitvon 1789 bis 1835: Aus ihren Aufzeichnungen (1896), I, 178. О Бетховене: G.R. Marek, Beethoven: Biography of a Genius (1970), 160; Lewis Lockwood, Beethoven: The Music and the Life (2003), 333—335; Frida Knight, Beethoven and the Age of Revolution (1973) и Groves, II, 354-394, 389-392. О творчестве Бетховена во время конгресса: Ingrid Fuch, «The Glorious Moment — Beethoven and the Congress of Vienna»; Ole Villumsen Krog, ed., Danmark og Den Dansende Wienerkongress: Spillet от Danmark («Дания и танцующий конгресс в Вене»), Копенгаген, 2002; Wilhelm Freiherrn von Weckbecker, «Die Musik zur des Wiener Congresses», Leisching (1898), 273—287. Мнение Бетховена о венцах, а также об особенностях гениальности: Paul Johnson, The Birth of the Modern: World Society, 1815— 1830 (1991). To, что гости уже должны были кричать Бетховену, осенью 1814 года заметил Венцель Томашек: Hamburger, ed., Beethoven: Letters, Journals and Conversations (1960), 120. О привычке Бетховена к беспорядку говорит и такой факт: он не мог найти собственный экземпляр «Фиделио» для исполнения в придворном театре в мае и попросил прислать ему копию: письмо графу Морицу Лихновскому в сборнике: Emily Anderson, ed., The Letters of Beethoven, I (1961), 444. В дни, когда Бетховен писал музыку для конгресса, в Вене шли разговоры о срыве конференции. Агент XX прогнозировал, что конгресс может перейти в войну: донесение Хагеру от 24 ноября 1814 года, DCV, I, по. 870.