Книга Фикс - Дэвид Бальдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но ведь миссис Дабни дала тебе ответ. Ее муж сказал, что хотел послать этим людям сигнал.
– Я слышал, что она так сказала.
– Ты хочешь сказать, что не веришь ей? Какой ей смысл лгать нам сейчас?
– Не знаю. Но времени у нас в обрез.
– Что ты имеешь в виду?
– Браун только что прислала мне текстовое сообщение. Переговоры прекратились. Подготовка завершена. Удар может быть нанесен в любую минуту.
– Твою мать!..
– Твою мать, – повторил Декер.
* * *
Декер поставил пиво на стол и вытер рот. Сидящий рядом с ним в баре Марс повторил это движение – и поморщился от боли.
– Как твоя рука? – спросил Декер.
– Болит гораздо меньше, чем когда ты врезал мне во время игры в колледже.
– Ты пытаешься поднять мне настроение. Это был единственный раз за все игры, когда я успешно применил против тебя блок.
– Все равно удар получился что надо.
– Ага. А ты раз пятнадцать колотил меня с такой силой, что я по три дня вынужден был отлеживаться дома, поскольку абсолютно не чувствовал своего тела.
Декер сосредоточенно уставился на свое пиво, но было очевидно, что его мысли где-то далеко.
– Всё совсем плохо? – спросил Марс.
– Мне хотелось бы рассказать тебе все, но у тебя нет допуска… Проклятье, у меня самого, вероятно, также нет допуска.
– Ты мне совсем ничего не можешь сказать?
– Скажем так: мы сделали это дело только наполовину. И главная половина осталась недоделанной.
– Алекс выразилась более определенно. Она сказала, что в ближайшее время начнется какая-то большая гадость, но только вы не знаете какая.
– Ну, она правильно описала состояние дел.
Марс отпил пива.
– Я могу чем-нибудь помочь?
– У тебя в кармане не припасено чудо?
– Когда я проверял в последний раз, ничего не было.
– В таком случае, думаю, ты ничего не можешь сделать.
– Все настолько плохо, да?
– Настолько плохо. Ты виделся с Харпер после перестрелки у нее дома?
– Нет.
– Как так?
– Я подумал, она хочет все заморозить – по крайней мере, на какое-то время.
– Почему? – удивился Декер. – Мне казалось, ты ей нравишься.
– Нравлюсь, – вздохнул Марс. – Быть может, даже слишком.
– Не понимаю.
– Думаю, она опасается, что мне здорово достанется, если я и дальше буду с ней общаться.
– Ну, то же самое можно сказать и про меня.
– Блин, Декер, но ведь должен же я хоть с кем-нибудь общаться!
– Я не буду тебя останавливать.
– То есть? – вопросительно посмотрел на него Марс.
– Дело в том, что я люблю тебя далеко не так сильно, как Браун. По очевидным причинам.
Усмехнувшись, Мелвин легонько ткнул его в плечо.
– Придурок!
У Декера зазвонил телефон. Это была Джеймисон. Точнее, это был ее телефон, но звонила не Алекс.
– Мистер Декер?
– Кто говорит? – резко спросил Амос.
– К делу это не относится, – сказал голос. – Важно то, что мисс Джеймисон у нас в гостях.
Декер встал.
– Где Алекс? Что вам нужно?
– Замечательный вопрос. А ответ на него – вы.
– Я хочу поговорить с Алекс. Немедленно!
Поставив пиво, Марс с озабоченным видом встал рядом с Амосом.
После короткой паузы в трубке послышался дрожащий голос Джеймисон:
– Амос, это я.
– Ты где?
– Не знаю. Я выходила из машины, когда…
Послышался какой-то шум, после чего снова заговорил мужской голос:
– Она жива… по крайней мере, пока что. Вы человек сообразительный, поэтому должны догадаться, о чем я вас сейчас попрошу.
– Где?
– Все не так просто, поскольку нам не хотелось бы, чтобы к вечеринке присоединились ваши приятели из ФБР.
– В таком случае как?
– Насколько мы понимаем, у вас хорошая память.
– И что с того?
– Я буду говорить быстро. Постарайтесь ничего не забыть. Ваша подруга этого не оценит.
Неизвестный говорил около минуты.
Окончив разговор, Декер повернулся к Марсу.
– Я должен ехать.
– И я тоже.
– Увидимся.
– Нет, я хочу сказать, что еду с тобой.
– Даже не думай, Мелвин.
– В таком случае ты не покинешь этот бар.
– Мелвин, я…
– Я все слышал. Алекс в беде. Значит, или едем мы оба, или не едет никто.
– Помнишь, что произошло, когда мы в прошлый раз отправились вместе на встречу?
– Если учесть, что нас едва не разнесло в клочья, – да, помню.
– Так вот, у этих людей нет никаких оснований оставлять нас в живых.
– Я в этом не сомневался.
– И ты по-прежнему в деле?
– Мог бы и не спрашивать. Веди меня, приятель.
Инструкции, полученные Декером, были крайне запутанными, что нисколько его не удивило.
Во-первых, автобус, увезший его на запад. Далее – арендованная на его имя машина на стоянке в аэропорту.
После чего Амос поехал в соответствии с полученными указаниями.
Он ехал мимо пологих холмов и бескрайних полей. Деревья склонялись под порывами пронизывающего ветра, усиливавшегося по мере продвижения вперед. Похолодало, и небо быстро сменилось с безоблачного на тревожное. Декер оглянулся, проверяя, есть ли сзади свет фар.
Он был вооружен, но понимал, что, когда доедет до места назначения, оружие станет бесполезным. Все карты были на руках у его противников, поскольку у них была Джеймисон.
Декер сбросил скорость на перекрестке, который искал.
Он съехал с дороги. Там ждал фургон. Водитель помигал фарами. Амос вышел из машины, и у фургона отъехала боковая дверь.
Там сидел на корточках человек, направляя на него пистолет. Он был без маски, поэтому Декер рассмотрел его лицо.
Что ж, ничего хорошего в этом не было. Очевидно, этих людей не беспокоило то, что он останется в живых и расскажет об увиденном.
Неизвестный дернул стволом пистолета, и Амос направился к машине. Ноги у него затекли от долгой поездки, и он споткнулся и упал на землю у самого фургона. Неизвестный даже не пошевелился, чтобы ему помочь. Ухватившись для опоры за бок фургона, Декер оторвал свою внушительную тушу от земли, а неизвестный все это время держал пистолет направленным на него.