Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В стране кораллового дерева - София Каспари 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В стране кораллового дерева - София Каспари

170
0
Читать книгу В стране кораллового дерева - София Каспари полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 ... 132
Перейти на страницу:

— Вот они, — сказал Руфус, — как я тебе и обещал, прекрасная Виктория. Ты, конечно, можешь еще подумать. Всего одно слово, и я переброшу тебя в свое седло, и мы исчезнем вдвоем навсегда. Я хороший человек. Я могу осчастливить женщину, и не один раз…

Виктория покачала головой и сдержала улыбку. В Париже она часто представляла себе диких гаучо, когда Умберто, исполненный отвращения, описывал их. Их жизнь казалась такой манящей по сравнению с ее собственной! Позже Виктория сожалела о том, что так невнимательно слушала тогда мужа. Ни одна из фантазий, которые посещали ее, когда она лежала вечером в постели, не была связана с Умберто — ни до брака, ни уж точно после него. Виктория так часто представляла себе, как ее похищают дикари! Но теперь она на собственном опыте убедилась: то были лишь девичьи грезы.

Она благодарила Бога за то, что попала к такому человеку, как Руфус, в сопровождении Юлиуса.

Испугавшись вначале внезапного нападения, Виктория все же нашла общий язык с Руфусом. Потом она узнала, что Руфус, он же Локо, умеет читать, но свое происхождение он тщательно скрывал. Никто, даже его товарищи, не знали, откуда он родом. Однажды этот человек просто приехал в лагерь на своем коне. Кроме того, он, как ни странно, обладал хорошими манерами. Именно Руфус выяснил, где находится Педро.

Вдруг Викторию пронзила легкая дрожь. Педро разглядел ее среди всадников. Она гордо выпрямила спину. Виктория никогда не показала бы ему, что боится. Боится индейцев, к которым она приехала, боится дикой шайки, в руки которой попала вместе с Юлиусом. Бандиты придержали коней, и лошадь Виктории тоже остановилась. Виктория и Юлиус переглянулись. Юлиус попытался ее успокоить. «У нас все получалось, — говорили его глаза, — получится и дальше». Руфус направил коня к людям, которых считал главными. Быстрая испанская речь смешалась с языком, которого Виктория не знала. Потом Руфус вновь подъехал к ней.

— Все выяснилось. — Он пристально посмотрел на нее и продолжил: — Сдержи свое обещание, Виктория Сантос, иначе пусть тебя заберет дьявол.

Виктория кивнула. Руфус громко выкрикнул что-то непонятное, поднял лошадь на дыбы, прежде чем развернуться и умчаться вместе со своими людьми. На мгновение Викторию охватил озноб. Вдруг к ней подъехал Педро.

— Что ты здесь делаешь?

В его голосе слышались удивление и огорчение. Молодой мужчина из отряда Педро подъехал к ним и что-то ему сказал. Педро быстро ответил. Мужчина остановил лошадь рядом с ними и мрачно взглянул сначала на Викторию, а потом на Педро. Педро повторил фразу. Молодой индеец плюнул, но все же повернул к остальным. Педро краем глаза наблюдал за ним, прежде чем снова заговорить с Викторией.

— Вас отведут к вождю племени, — сказал он на испанском. Потом повторил голосом, полным растерянности: — Что ты здесь делаешь, Виктория?


Они ехали какое-то время, прежде чем достигли лагеря мапуче. Это не был укрепленный лагерь: мужчины соорудили небольшие хижины из кустарника и веток, а сверху натянули шкуры и одеяла, чтобы укрыться от полуденного зноя и ночной прохлады. Скорее это был военный или охотничий лагерь. Педро подвел Викторию и Юлиуса к большой огороже.

— Вот ваше toldo, — неожиданно произнес он.

— Что?

— Хижины здесь называют «тольдо», — объяснил Педро.

Виктория с понимающим видом кивнула. Неужели он несколько месяцев ночевал в таких хижинах? Нападал ли он на белых? Убивал ли он?

Она понимала, что Педро ей об этом никогда не расскажет. По крайней мере, не сейчас.

— Они посовещаются. — Педро колебался. Виктория по-прежнему не отвечала на его вопрос. — Что ты, черт возьми, здесь делаешь? Где дети?

Она глубоко вздохнула, чувствуя, как странное ощущение покоя крепнет в ее душе. Это началось с тех пор, как они прибыли в лагерь мапуче.

— Они в безопасности, Педро. Все остальное — долгая история. Мне нужно время, чтобы все тебе рассказать.

Она пристально посмотрела на него. Педро кивнул. Спустя мгновение Юлиус и Виктория снова оказались в полумраке хижины.

— Сеньор Кабезас, кажется, не особо рад тебя видеть, — сделал вывод Юлиус.

— Да, — ответила Виктория. Сквозь прорехи в кустарнике она попыталась проследить, что делается снаружи.

— Между вами что-то произошло? — настойчиво допытывался Юлиус.

Чтобы хоть что-то разглядеть, Виктория наклонилась немного вперед, но все было напрасно. Она не видела ничего, кроме соседней хижины, нескольких охапок сена и пыльной земли.

— Мы поссорились перед расставанием, но тебя не должно это волновать.

— Поссорились перед расставанием, — повторил, как эхо, Юлиус.

Он присел на корточки. На его лице появилась неуверенность. Виктория улыбнулась ему.

— Все будет хорошо.

— Если бы я рассказал эту историю своим друзьям в Буэнос-Айресе… Или в Гамбурге… Я среди дикарей, меня похитили бандиты…

Юлиус таинственно улыбнулся. Виктория заметила, как редко он говорил о Гамбурге с тех пор, как они сошли с корабля. Может, он чаще об этом думал, чем говорил? Она ведь нередко вспоминала о родине и регулярно писала родителям, последнее письмо она отправила перед выездом из Буэнос-Айреса. Виктория сообщила им о долгом путешествии, которое ей пришлось совершить. Все остальное было слишком неопределенным, ни к чему было волновать отца и мать. Виктория пристально взглянула на Юлиуса.

— У нас все получится, — сказала она.

Юлиус кивнул. Потом они сидели, погрузившись каждый в свои мысли, пока у хижины не раздались голоса и на входе не распахнулось покрывало, заменявшее дверь. Педро заглянул внутрь.

— Пойдемте, — коротко бросил он.

По его спокойному голосу ничего нельзя было понять. Он совершенно не стремился подготовить их к тому, что их ждет.

Виктория и Юлиус последовали за ним через весь лагерь.

Индейцы стояли группками. Виктория заметила среди них лишь одну женщину. Та удивленно повернула голову, но они быстро прошли мимо и не стали разглядывать друг друга.

Педро подвел их к хижине, у которой дожидалось много индейцев. На голове у одного из них было украшение. «Должно быть, это кацик», — подумала Виктория. Рядом с ним ожидал молодой мужчина, который недавно так злобно посмотрел на нее и плюнул перед Педро. Юлиус резко выдохнул и сжал зубы.

Несколько секунд они стояли молча друг напротив друга. Потом мужчина с украшением на голове что-то произнес.

— Садитесь, — перевел Педро.

Виктория и Юлиус повиновались. Индейцы вокруг них еще немного постояли, потом тоже сели. Лишь молодой индеец оставался в стороне и по-прежнему злобно смотрел на Викторию.

Вождь снова что-то произнес.

— Он спрашивает, откуда вы приехали и что здесь делаете, — перевел Педро.

1 ... 103 104 105 ... 132
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В стране кораллового дерева - София Каспари"