Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мать и Колыбель - Alexandra Catherine 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мать и Колыбель - Alexandra Catherine

82
0
Читать книгу Мать и Колыбель - Alexandra Catherine полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 ... 114
Перейти на страницу:
горячее содержимое своих котелков, переговаривались, устало курили, у кого-то оставались силы петь и даже тренироваться, разгоняя по всему лагерю звон оружия.

— Ваше Высочество!.. — слышалось то тут, то там.

Дарон, словно тень, со спокойной улыбкой подходил то к одной, то к другой группе отдыхавших, везде его принимали с должным почтением. Кронпринц любезно интересовался, не нуждались ли они в чём-то, пробовал их ужин, чтобы удостовериться, что воинов кормят хорошо, проверял, тёплые ли у них одеяла, поддерживают ли порядок капралы да сержанты.

Солдаты славословили вслед кронпринцу его отца, его брата, его самого и, к удивлению Дарона, Лорена Рианора. Они знали о молодом целителе, знали о его предназначении и от всей души желали ему победы.

Тем временем Трен сидел за низким столом в своём шатре и под неверным светом свечи читал донесения своих агентов из Карнеоласа. Он болтал босыми ногами в корыте с горячей водой, спасаясь от простуды, медленно подбиравшейся к нему после реки Ардан, и сильно хмурился.

Рядом курил трубку Жозел Капуи. Тусклый свет прыгал по его лицу, падал в глубокие щели морщин и вновь появлялся, спотыкаясь на маленьких трещинах. Он пил горячее крепкое вино и отсутствующе разглядывал тёмно-серую пелену в прорезях палатки.

Граф Стельер Квиций, командир кавалерии, высокий широкоплечий мужчина средних лет с коротко стриженными светлыми с сильной проседью волосами, всю жизнь посвятивший военному делу, сидел рядом с Капуи и читал письмо из дома от своей молодой супруги.

Наконец государь отложил бумаги, устало откинулся на спинку неудобного стула, потер ноющую поясницу и глубоко вздохнул. Ему хотелось, чтобы рядом находились оба сына. Невозмутимость, тишина и исполнительность Дарона оттеняла ослепительную яркость и живость Арнила.

— Что за тяжкая дума овладела тобой, господин? — глухо пробормотал Капуи, наполняя шатёр ароматным дымом.

— Мне любопытно, куда делся мой сын, — последовал ответ.

— Навещает солдат, — заметил Стельер Квиций. — Весьма великодушно с его стороны.

— Так бы сделал Арнил, — задумчиво пробормотал Трен.

— Ваше Величество!.. — послышалось со стороны входа.

— Аберфойл! — без улыбки воскликнул государь, однако обрадованный его появлением. — Где ты бродишь? Вино остывает…

— Только что прибыл Фалькон, — прошелестел герцог, входя в шатёр с маленьким свитком в руке.

Трен Вальдеборг вскочил со стула, опрокинув его на землю, и подскочил к Аберфойлу Алистеру.

— Ты читал его? — выдохнул он, в нетерпении беря из рук герцога малюсенький и лихо закрученный свиток.

— Нет, Ваше Величество. Лишь с вашего позволения, государь, ибо послание это адресовано…

— Лишь с моего позволения? — фыркнул Трен. — Да как ты мог, Аберфойл?!.. Это же твой сын!..

Фальконом звали сокола Авдия Верреса, под предводительством которого маленький отряд сейчас шёл с Рианорами в Кунабулу. От Авдия Верреса и Гаральда Алистера узнал он о том, что внезапно исчезнувшая Плио нашла их и следовала с ними в кунабульские земли. Он знал обо всех подробностях их путешествия и уже давно с величайшим беспокойством ожидал ещё одного послания. О Фальконе знали лишь государь, герцог, кронпринц и несколько приближённых.

Государь пробежал глазами длинное письмо, несколько дней назад написанное на четырёх узких листках. Авдий Веррес поспешно заверял в здравии всех путников отряда. Но, обрывая свой покойный и размеренный рассказ, Авдий перешёл на описание их битвы со сворой демонов, напавших на них в ущелье Кереев.

Брови государя хмурились всё сильнее, зрачки ускоряли свой бег по бумаге и жадно заглатывали буквы, беспокоя наблюдавших за ним приближённых. Авдий Веррес подробно описывал действия Лорена Рианора, вынужденного защищать Плио Акра, и бой Акме Рианор, повергший всех сначала в восторг, затем в глубокий ужас. Из своих хрупких белых рук с она небывалым ожесточением выбрасывала пылающие голубым пламенем шары, в самозабвенной жажде убийства захлебываясь яростью и своей дикой Силой. Глаза её более не были черны, они покрылись ярко-голубым, нечеловечески светящимся пламенем. Её душой завладевал дьявол, спасавший их от погибели и стремительно уничтожавший её самоё. Лишилась сил она не скоро, и неизвестно, что сделала бы она далее со своими товарищами, если бы Лорен не позвал её по имени и не начал исцелять её, прижимая светящуюся белым светом ладонь к её мертвенно побледневшему лицу. Она яростно сопротивлялась своему освобождению от пут неведомой тьмы, кричала не то от боли, не то от ненависти, пыталась стряхнуть руку брата, задыхаясь и рыча. Ч и т а й н а К н и г о е д. н е т

Лорену Рианору потребовалось несколько часов, чтобы успокоить сестру и вернуть ей силы. Утром же она была столь же весела и доброжелательна, как обычно, немного бледна, но готова к пути и к новым свершениям.

Авдий был уверен, что Сила Акме Рианор носила куда более тёмное начало, чем Его Величеству открыла Провидица. Предводитель отряда предполагал, что в Акме сосредоточилась вся Сила, которая уничтожит либо всеобщее зло, либо Архей. Лорену Рианор же отводилась иная роль.

Государь, оторвав глаза от письма, медленно прошёлся по комнате, погрузившись в размышления. Если Провидица знала о потенциале этой девушки, то она солгала ему. Схитрила? Обезумела?..

Трен молча протянул герцогу послание.

— С этим посланием было ещё одно, — проговорил Аберфойл Алистер, на его раскрытой ладони лежал ещё один маленький свиток.

Почерк Авдия был неровным и кривым от спешки. Датировалось оно двумя днями позже предыдущего.

На отряд напали дикие племена Коцита, сильно ранив Элея Андригана. Отбивались они очень долго и лишь после заметили, что Акме Рианор была схвачена и увезена в плен. Ниже Авдий Веррес отмечал, что их безуспешная погоня продолжалась уже сутки, но злодеев достичь не удалось.

Трена Вальдеборга никогда не заботили кровожадные племена Коцита, но даже он знал, что своих пленников они приносят в жертву мрачным и столь же жестоким богам либо съедают. В живых оставляют лишь совсем слабых, калечили их и уродовали, чтобы у них не оставалось ни сил, ни желания вернуться домой, и заставляли прислуживать их своим богам и вождям.

Что теперь будет с Кунабулой? Верен ли Авдий в своих догадках? В силах ли Лорен Рианор без Силы сестры остановить древнее зло?

Письмо заканчивалось благословением Его Величества, его наследника и армии.

— Господь Всемогущий! — выдохнул Трен чуть громче, чем желал, и тяжело опустился на стул.

— Что случилось, Ваше Величество? — опасливо воскликнули все трое.

— Кто?.. — выдохнул Аберфойл Алистер в полнейшем самообладании, лишь бледность разлилась по его щекам, а глаза запылали ярче.

В шатре воцарилась тишина. Через несколько долгих мгновений Трен Вальдеборг тяжело вздохнул и произнёс, обрушив на мир всю тяжесть и абсурдность этого известия:

— Акме Рианор.

Земли

1 ... 103 104 105 ... 114
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мать и Колыбель - Alexandra Catherine"