Книга Как приручить наставника. Пособие для ведьмы - Альма Либрем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мартен таинственно улыбнулся.
— Я думаю, — промолвил он, — нам можно не беспокоиться. Только надо отправить охрану к заброшенному дворцу, чтобы Элоиза не возвращалась одна домой затемно.
— Думаешь… — Белла покосилась на супруга, потом взглянула на Зара и Марту, всё ещё не понимавших, о чём речь.
— Уверен, — кивнул король. — Но вам, дети, думаю придется кое-что объяснить…
***
Старый, полузаброшенный дворец почти никем не охранялся. Сюда в принципе почти не ходили люди, да и сторожить-то уже почти нечего. Некогда богатый, теперь дворец находился в настоящем запустении, уже триста лет как нежилой, пустующий, никому не нужный…
Элоиза знала, что ей сюда ходить запрещено. Нечего девчонке делать среди этих развалин. Но брат лазил, и она тоже бегала за ним, надеясь узнать немного больше о прошлом. Брата, правда, больше интересовал сам процесс взлома старых дверей, чем то, что за ними таилось…
Но это его дело.
Вот только сегодня Элоиза пришла одна. И останется здесь! Дома-то её точно уже не примут…
Она брела по мрачным, затененным коридорам и старалась не поднимать головы, не рассматривать остатки прежнего богатства. Всё вокруг раздражало, и Элоизе, если честно, хотелось ткнуться носом в чье-то плечо и разрыдаться, но устраивать истерику маме и папе было так стыдно!
Теперь-то она — пятно на репутации всей семьи. Бездарность!
…Дверь, одна из тех, что обычно были плотно заперты на ключ, сегодня оказалась приоткрытой. Должно быть, отсюда уходили в спешке, потому не озаботились о безопасности того, что хранилось внутри.
Элоиза тихонько заглянула внутрь.
В комнате никого не было, но горели свечи. Воздух оказался довольно чистым, вопреки этим крохотным огонькам, пылающим явно не первый день. Голые стены, никаких вещей вокруг, и зеркало в тяжелой старинной раме у одной из стен, окруженное этими самыми свечами. Стул, довольно новый, оставленный кем-то…
Здесь кто-то жил?
Элоиза не решилась зайти. Побоялась, что потом просто не сможет выйти из комнаты. Мало ли, дверь захлопнется, и никто ей не поможет! Надо теперь проявлять осторожность и осмотрительность. Она же слабое звено.
— Эй!
Мягкий мужской голос напоминал отцовский, и девушка, вздрогнув, оглянулась.
— Кто тут? — прошептала она.
— Заходи, — призывно протянул незнакомец. — Подопри дверь каким-то камнем, уверен, в этом гиблом месте что-нибудь да найдется. И не бойся, не захлопнется она, тут нет сквозняков. Видишь, горят свечи…
Свечи и вправду горели.
— Где вы? — тихо позвала Элоиза, решившись зайти в комнату.
Тут было всё так же пусто. Никакого мужчины. Никакого источника голоса.
— Я тут.
Девочка повернулась на звук и вздрогнула. В зеркальном отражении теперь не было видно свеч. Вместо этого там стоял мужчина, молодой, лет двадцати пяти — тридцати… Наверное. Элоиза слабо разбиралась в возрасте взрослых. Но этот человек вроде бы был младше папы.
— Как тебя зовут? — мягко спросил мужчина.
Он был, наверное, красивым. В свои двенадцать Элоиза почти могла это утверждать. Темноволосый, бледнокожий и с яркими синими глазами, он напоминал её папу или дедушку, и она доверчиво шагнула вперед, забыв о миллионе предостережений, которые периодически выслушивала от родных.
— Элоиза Тэльер… Мне родители запрещали общаться с незнакомцами!
Элоиза даже сделала шаг назад, но мужчина, мягко рассмеявшись, остановил её.
— Ну, полно! — воскликнул он. — Что я могу сделать тебе плохого, если я — всего лишь человек из зеркала? Даже если я очень захочу, я не смогу отсюда выйти.
— Ты заколдован? — насторожилась девочка. — Проклят? Ты хочешь, чтобы я тебя спасла?
Мужчина отрицательно покачал головой.
— Нет, — возразил он. — Я прожил долгую и счастливую жизнь, и большая часть меня уже где-то там, — он указал пальцем на небеса. — Но одна частичка осталась, чтобы помогать тем, кто так и не нашел свой путь. Ты ведь сюда пришла плакать?
Элоиза кивнула.
— Почему?
— Потому что, — прошептала она, — я теперь никому не буду нужна! Тест в школе подтвердил, что у меня никогда не будет магии! Мне даже домой приходить страшно!
— Разве твои родители любят тебя за магию? — рассмеялся мужчина.
— Нет, но… — Элоиза запнулась. — Но быть бездарной — это же… Я понимаю, — она надулась, — есть полно людей, у которых нет магии. Но у меня в роду все маги и!..
— Не все, — оборвал её мужчина.
Девочка умолкла и стремительно покраснела.
— Послушай, — он вновь улыбнулся. — Даже если ты вообще не умеешь колдовать…
— Я даже магию не вижу! — возмутилась Элоиза.
— Даже если ты не видишь магию, это не повод расстраиваться, — незнакомец из зеркала задорно подмигнул ей. — Понимаешь ли, я вот тоже никогда не умел колдовать, но это мне никогда на самом деле не мешало. Представляешь, я даже не видел магию! Это не проклятие, Элоиза. Это вознаграждение. Великий дар. Таким далеко не каждый сможет похвастаться.
Элоиза надулась.
— Что толку с этого дара, если я ничего не смогу с ним сделать?
— Ты ошибаешься, — покачал головой мужчина. — Хочешь, я тебя кое-чему научу? Присаживайся на стульчик…
— Чему? — насторожилась Элоиза. — Папа…
— Да не будет твой папа против, — отмахнулся незнакомец из зеркала. — Ничего противозаконного. Я научу тебя другому виду волшбы. Такому, для которого магия не нужна. Когда-то это тебя прославит.
— И что мы будем делать? Чему ты меня научишь? Да кто ты такой вообще?
Мужчина устроился на стуле, появившемся в зеркале будто из неоткуда, и солнечно улыбнулся Элоизе.
— Я научу тебя играть в карты, — ухмыльнулся он. — И… Ты можешь звать меня Вольный.
Конец