Книга Темная любовь - Нэнси Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она лежала поперек кровати. Медальон был закрыт. Зад горел вогне. Как можно скорее она взгромоздилась на унитаз. Из нее вырвался огромныйпоток слизи и немножко крови. Потом она вытерлась и сняла мужской суспензорий.У нее никогда суспензория не было. Хоть убей, она не могла его вспомнить.
Пандора позвонила своему психотерапевту и сказала, что делосрочное. Ей было назначено на следующий день. В черный период распада ее бракад-р Розалинда Уолден очень ее поддержала. Пандора считала, что Уолден ейпоможет понять эту серию кошмаров — если это кошмары.
Д-р Уолден была худощавой брюнеткой с короткими волосами(салонная стрижка), ростом примерно с Пандору и выглядела больше как удачливаяделовая женщина, чем как психиатр. Сегодня она была одета в свободный деловойкостюм и черные чулки. Пандоре в ее присутствии сразу стало спокойнее, и онаблагодарно легла на свою кушетку.
Потом д-р Уолден сказала:
— Значит, вы считаете, что эти сны связаны с тем медальоном.Почему бы просто от него не избавиться?
— Наверное, эти фантазии мне нравятся, — созналась Пандора.
— Вы сейчас оправляетесь после дисфункционального брака, вкотором ваш бывший муж насиловал вас психологически и сексуально. Я думаю, чтокакая-то часть вашей индивидуальности наслаждается положением жертвы. Нампридется исследовать эти подавленные потребности. А сейчас давайте посмотрим наэтот медальон.
Д-р Уолден наклонилась над ней, пытаясь расстегнутьмедальон. Пандоре понравилось прикосновение пальцев Розалинды к ее груди.
— Не могу расстегнуть.
— Дайте мне. — Пандора отщелкнула замок медальона.
Розалинда уже нависала над ней. Она наклонилась ниже и нежнопоцеловала Пандору в губы. В ту же секунду их языки переплелись.
Задохнувшись, Розалинда прервала поцелуй и стала стягивать ссебя трусы. Пандора с удивлением увидела, что у Розалинды черный пояс сподвязками. Кружевные черные трусы она сбросила на пол возле кушетки и быстросела верхом на лицо Пандоры. Потом задрала юбку.
— Ты хочешь мою письку. Ты знаешь, что хочешь. Скажи, чтохочешь мою письку.
Розалинда выбривала пах под купальник. От него пахломускусом и тонкими духами. Губы уже налились и разошлись.
— Хочу твою письку.
— Громче! Через секунду ты даже просить не сможешь!
— Да! — крикнула Пандора. — Хочу съесть твою письку!
Розалинда опустилась на лицо Пандоры, заглушив ее кляпом изплоти. Задрав юбку до грудей, она глядела в лицо Пандоры, качаясь взад-впередна ее языке. Сжимая груди, она ерзала по лицу Пандоры, стуча клитором ей в нос.
Почти задыхаясь, Пандора лизала извивающимся языком клиторРозалинды, захватывая и влагалище. Она была соленая и сладкая от сока. Этовозбуждало Пандору. Она чувствовала, как у нее тоже промокает. Розалиндакончала ей в рот, почти заставляя ее поперхнуться. После краткого спазмаэкстаза Розалинда еще сильнее заерзала по ее лицу. У Пандоры между ногстановилось все горячее и влажнее. Она попыталась мастурбировать, но ногиРозалинды прижимали ее руки, мешая запустить их себе под юбку.
Розалинда кончила второй раз так неистово, что это вызвалооргазм у самой Пандоры.
Она села на кушетке. Медальон был закрыт.
Д-р Уолден что-то записывала.
— Подавленные сексуальные фантазии есть у нас у всех, идовольно часто у пациентов, которые их испытывают, в них участвуетпсихотерапевт. А, вы проснулись? Вы тут заснули на минутку. Кофе не хотите?
— Нет, спасибо.
— Вы уверены, что сможете вести машину? Я тут написала вамрецепт на таблетки, которые помогут вас спать ночью. Скорее всего, проблемы наработе и стресс путешествия вызвали у вас расстройство сна, которое ивысвободило эти фантазии. Попробуйте попринимать недельку. Если они помогут, явам выпишу еще. Если нет, придется подумать об антидепрессантах. В любом случаене стесняйтесь звонить мне в любое время.
— Спасибо.
Пандора подняла сумочку, стоящую возле кушетки. Рядом с нейлежала пара черных кружевных трусов. Она быстро сунула их в сумочку, пока д-рУолден писала рецепт.
Деррик Слоун появился у ее двери в шесть часов утра. Пандоранакинула халат и впустила его.
Деррик принял озадаченный вид:
— Вы сказали прийти в шесть и вроде бы не отменяли. Вот я ипришел, точно вовремя. А как вы себя чувствуете? Грипп бывает очень противный.Если хотите посидеть дома, я могу разбудить Мэвис, а Дорин справится вмагазине, пока мы съездим на аукцион.
— Нет, ничего. Просто это мой психиатр прописал мнеснотворное. Я сейчас оденусь. Не сварите пока кофе?
— Я и не знал, что вы ходите к психиатру.
Деррик у нее на кухне уже бывал, и когда Пандора оделась, ееуже ждала чашка кофе.
— Спасибо, это должно помочь. Этот аукцион я пропускать немогу.
У Деррика кофе получался лучше, чем у нее самой. Он был вышеее, лет двадцати пяти, хорошо разбирался в антиквариате и был отлично сложен.Идеальный человек для погрузки тяжелых предметов на аукционах и переноски их вмагазин. Он был мрачновато-красив, и Пандора могла бы себе представить себя сним, но она подозревала, что он гей. По крайней мере он не делал никакихавансов ни ей, ни девочкам в магазине, а Мэвис была бы очень не против.
Было яркое весеннее утро, и после кофе Пандоре стало намноголучше. Она натянула джинсы, мятые кроссовки, футболку с надписью, призывающейзащитить китов, и джинсовую куртку. Деррик успел сделать тосты, и она ихсжевала по дороге к фургону.
Деррик был одет в черные брюки, футболку и легкую чернуюкожаную куртку. Жарко ему будет, когда солнце поднимется. Пандора посмотрела начасы. Они слегка опаздывают, но будут как раз вовремя, чтобы все разглядеть.
Деррик быстро вел машину. Пандора любовалась его плечами. Идействительно, они успели на предаукционную выставку. Распродавался фермерскийдом восьмидесятых годов прошлого столетия, который наследники ликвидировали совсей недвижимостью, а Пандора могла точно сказать, что этот дом — кладсокровищ.
Конечно, Стюарт Рединг уже был здесь, болтая о пустяках сдругими дилерами. Увидев Пандору, он подгреб к ней. Это был лысый мужчина зашестьдесят с пузом и вонью трубочного табака.
— Уже разобрали тот лот с бижутерией из наследства Белов? Ясмотрю, на вас ее медальон.
— Чей?