Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Танец судьбы - Люсинда Райли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танец судьбы - Люсинда Райли

517
0
Читать книгу Танец судьбы - Люсинда Райли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 114
Перейти на страницу:

От отчаяния Грания застонала. Она понимала, что необходимо поговорить с Авророй, убедиться, что с ней действительно все в порядке, и успокоиться. Она подняла трубку и набрала номер, но дала отбой еще до того, как раздались гудки. Нет, она не могла этого сделать. И она позвонила матери.

— Честно говоря, мы все здесь испытываем огромное облегчение! — Голос Кэтлин звучал радостно. — Только представь, что наша малышка сама проделала путь до Нью-Йорка!

— Да, очень умный поступок, — спокойно произнесла Грания. — Мама, ты не могла бы позвонить Мэтту и договориться, чтобы он отправил Аврору домой как можно скорее? Ты сделаешь это для меня?

— Да, Грания, если ты так хочешь. Когда я говорила с Авророй, она сказала, что хотела бы провести там несколько дней. Раз уж она попала в Нью-Йорк, наверное, стоит посмотреть город. Судя по словам Мэтта, наша девочка ему очень понравилась.

— Что ж, вот мое мнение: я хочу, чтобы она вернулась как можно скорее. Мама, она ведь пропускает занятия в школе!

—Ну и что? — удивилась Кэтлин. — Думаю, ни один урок не даст ей того опыта, который она приобретет в этой поездке. Кроме того, там есть человек, способный ей все показать.

— Что ж, тогда организуй все сама, — коротко ответила Грания. — Я отправлю тебе письмо по электронной почте с данными моей кредитной карты, чтобы оплатить Авроре обратный билет.

— Хорошо, — согласилась Кэтлин. — Я попрошу Шейна забронировать билет. Я сама не очень-то разбираюсь в компьютерах. Грания!

—Да?

— С тобой все в порядке?

— Да, мама, конечно, — резко ответила она. — Созвонимся.

Бросив трубку на рычаг, Грания вернулась в спальню. Она легла на кровать и накрыла голову подушкой, пытаясь побороть отчаяние и боль.

Следующие сорок восемь часов Аврора с Мэттом провели, осматривая достопримечательности Нью-Йорка. Мэтт чувствовал, что девочка очаровала его. В ней соединялись наивность и ум, невинность и зрелость... Он мог понять, почему Грания полюбила ее.

В последний вечер в Нью-Йорке Мэтт повел Аврору поужинать гамбургером, как она и просила. На следующее утро он должен был посадить ее в самолет. До этого момента они оба старательно избегали разговоров о Грании.

— Мэтт, ты еще не придумал, как вернуть Гранию? — спросила Аврора, приступая к еде.

— Нет. — Он пожал плечами. — Мне кажется, она ясно дала понять, что не хочет разговаривать со мной. По всем вопросам, касающимся тебя, со мной связывалась Кэтлин.

— Грания очень упрямая, — заметила Аврора. — Так бабушка говорит.

— Я знаю это, дорогая. — Мэтт улыбнулся при мысли, что его успокаивает девятилетняя девочка.

— И гордая, — добавила она.

— Да, и в этом ты права.

— Но мы оба знаем, что она до сих пор любит тебя.

— Серьезно? — Мэтт приподнял бровь. — А я, Аврора, в этом больше не уверен.

— Зато я уверена! — Аврора с таинственным видом потянулась к нему через стол. — И у меня есть план.

Грания провела два дня, сидя в сьюте в «Кларидже». Она знала, что с Авророй все в порядке, и решила пока не возвращаться домой. Она чувствовала, что не в состоянии столкнуться с давлением Кэтлин, которая станет требовать, чтобы она сама связалась с Авророй и услышала, как та замечательно проводит время с Мэттом. И возможно, с Чарли...

Грания решила вернуться домой после того, как Аврора завтра сядет в самолет.

Прошлым вечером они с Хансом поужинали в спокойной обстановке. На следующий день он собирался улететь в Швейцарию.

— Надеюсь, в следующий раз, когда ты будешь в Лондоне, я все-таки покажу тебе дом Авроры, — сказал он. — Он очень красивый.

— Да, в следующий раз, — не задумываясь, подтвердила она.

— Грания! — Ханс внимательно посмотрел на нее. — Почему ты такая сердитая?

— Сердитая? Вовсе нет. Ну, может, я немного злюсь на Аврору за то, что она так нас напугала. И за то, что она вмешивается в мою личную жизнь, — честно призналась она.

— Я понимаю тебя, — попытался успокоить ее Ханс, — но мы уже как-то говорили о том, как тяжело тебе принимать подарки. Ты разве не понимаешь, что Аврора таким образом пыталась сделать тебе подарок? Помочь тебе?

— Да, но она не понимает...

— Грания, я не имею права вмешиваться, — прервал ее Ханс, — особенно когда дело касается твоих чувств. Но твой гнев лишь подтверждает, что этот мужчина тебе небезразличен. Проще говоря, ты или любишь его, или ненавидишь. И только ты одна знаешь, что испытываешь к нему в действительности.

Грания вздохнула.

— Я люблю его, — с грустью признала она. — Но наши отношения испортились много месяцев назад. И у него сейчас другая.

— Ты это точно знаешь?

— Да. — Грания кивнула.

— Но возможно, он ее не любит?

— Ханс, ты очень добр ко мне, но я действительно не хочу больше говорить об этом. И мне очень неприятно, что из-за моей личной жизни возникло столько проблем.

— Ну, возможно, Аврора просто пыталась вернуть тебе немного любви и заботы, которые ты даешь ей. Не нужно ругать ее или наказывать, когда она вернется. Хорошо?

— Конечно. Ханс, поверь мне, больше всего я хочу поскорее забыть о случившемся, — с чувством произнесла Грания.

43

Грания приехала в Дануорли на следующий день около двенадцати и сразу отправилась в студию, зная, что Аврора вернется только через несколько часов, и не желая отвечать на вопросы матери. Устроившись на рабочей скамье, она принялась делать зарисовки для новой скульптуры. Когда подошло время пить чай, Грания с неохотой поехала на ферму.

— Мамочка! — Как маленький ураган Аврора выскочила из дома и бросилась к ней в объятия. — Я скучала по тебе.

— Я тоже, — улыбнулась Грания, крепко обнимая девочку.

— В Нью-Йорке было так здорово! Я купила тебе кучу подарков! Но как же я рада вернуться домой и увидеть тебя! — Аврора тянула Гранию за собой к дому. — И ты никогда не догадаешься, кто решил приехать со мной и навестить тебя.

— Привет, Грания.

Увидев сидевшего за столом человека, она замерла на пороге кухни, и ее сердце заколотилось изо всех сил. Наконец она услышала свой голос:

— Что ты здесь делаешь?

— Приехал повидать тебя, дорогая.

Грания перевела взгляд на Кэтлин, которая замерла, словно ее поставили на «паузу», подняв чайник над чашкой Мэтта. Она смотрела на дочь, ожидая ее реакции.

— Он хотел увидеть тебя. — Аврора пожала плечами. Ее голос звенел в тишине. — Ты ведь не против, мама?

Грания была слишком потрясена, чтобы ответить. Она молча смотрела, как Аврора, подойдя к Мэтту, обнимает его.

1 ... 102 103 104 ... 114
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец судьбы - Люсинда Райли"