Книга (На)следственные мероприятия - Вероника Иванова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага! Вы-то мне и нужны! – обрадованно заявила полковник, втаскивая слегка смутившегося гостя в квартиру. – И отвечать будете как на духу! За себя и за того парня… Но сначала – за парня!
24 августа
Амано Сэна
Рассвет я встретил в машине.
Учитывая обстоятельства наступающего дня, это было неразумно, беспечно и, возможно, смертельно опасно, но что поделать, если сон, кое-как продержавшийся половину ночи, безвозвратно ушел, едва темнота за окнами начала терять свою глубину? Но я честно позволил солнышку вскарабкаться на небо повыше, прежде чем набрал на комме нужный мне номер.
– Проснулся?
– Твоими заботами…
– Мо, ты ведь у нас все знаешь? Как пишется рапорт об отставке?
Комм помолчал, потом бесстрастно спросил:
– Ты где?
– Внизу. В машине.
– Сейчас спущусь.
И правда спустился он быстро. Наверное, это удалось Моргану по той простой причине, что спал он явно не раздеваясь. Джинсы и рубашка топорщились такими складками, что можно было подумать: мой напарник собирался заняться росписью мятых батиков. Причем прямо на себе.
– И что тебя вдруг торкнуло? – спросил капитан Кейн, плюхаясь на сиденье рядом с водительским.
– Дело, которое я собираюсь сделать.
– Оно не согласуется с офицерской честью?
Кстати, может, и не согласуется. Да наверняка что нет!
– Неважно.
– Рассказывай.
– Это… личное.
– Я догадался.
– И связано с…
– С дедушкой конечно же.
– Ну да.
Морган глубоко зевнул и предположил:
– Господин Ишикава сделал тебе предложение, от которого не отказываются?
В каком-то смысле. Только это было не предложение, а постановка перед фактом. И – ни малейших ограничений свободы выбора. В самом деле, зачем ставить какие-то условия, если единственно возможное решение и так очевидно?
– Вроде того.
– Уйдешь грабить караваны? Чур я с тобой!
– Не будет никаких караванов.
– Тогда неинтересно, – буркнул напарник, сползая по креслу чуть пониже в попытке занять положение лежа.
– Я же сказал: это личное.
– Да понял, понял… В рапорте так и будешь писать: по личным обстоятельствам?
– А что, нельзя?
– Почему же, можно. Но я бы на твоем месте придумал что-нибудь более заковыристое. Представь только, как будешь объяснять Барбаре во всех подробностях, что тебя подвигло на разрыв с ней… Жуткая картинка, правда?
– Нормальная.
– Так… – Морган сполз вниз совсем и ухитрился каким-то образом свернуться калачиком на сиденье. – Хватит устраивать здесь бенефис трагика. Расскажи толком, что происходит.
А вот это самое трудное. Для меня.
– Помнишь ту девочку, которую ты возвел на престол?
– Угу.
– Дед назвал цену своей поддержки. Союз.
– Логично. Одна голова хорошо, а четыре руки – лучше.
– Брачный союз.
Напарник то ли фыркнул, то ли хмыкнул.
– И ничего смешного!
– Ну, кому как. Пока не вижу трагедии.
– Дед хочет, чтобы Элисабет была помолвлена с представителем семьи Ишикава.
– И много кандидатов на почетную должность жениха?
– Двое.
– Дай угадаю… – Мо наморщил лоб. – Ну, Катсу, естественно, первый. А второй… Неужели сам дедуля?
– Я.
Снова раздался звук, похожий одновременно на смешок и на всхлип.
– А отставка-то тут при чем?
Неужели он не понимает?!
– Если я стану женихом, это будет означать…
– Что ты станешь женихом, – подытожил Морган. – Не более того.
– Как представитель семьи Ишикава!
– Гым. Тебе же все равно не удастся изменить свой генетический паспорт? Нет. Ты по определению представитель этой семьи. Самый натуральный.
– Если я буду участвовать в делах деда… А это ведь его дела! Я не просто буду «представителем», я…
– Станешь мафиози? – На меня посмотрели задумчиво и с отчетливо заметным сомнением. – Ни фига. У тебя не получится.
– Это еще почему?!
– А, значит, все-таки хочется? – подмигнул напарник, и я почувствовал, что краснею.
– Да не хочется! Но…
– Вот никогда не понимал людей, которые устраивают самим себе глупые переживания, потому что в реальной жизни им этого не хватает.
Что он хочет этим сказать? Что я увидел проблему там, где ее нет? Странно. Не похоже на Моргана. Уж ему ли не знать всех деталей происходящего!
– Не забывай к тому же, кто невеста.
– Милая девочка.
– Твоими усилиями возглавляющая теперь целую толпу преступников!
Капитан Кейн поменял положение тела. Поднялся в смысле. И посмотрел на меня осуждающе.
– Что тебя смущает больше? Чужие обстоятельства или собственный страх?
– Мне не страшно!
Он вздохнул, отвернулся, устремив взгляд туда, где рассветное солнце блуждало между новостройками, и начал говорить. Бесцветно и спокойно.
– Тебе именно страшно. А поэтому еще и стыдно. Ты прекрасно знаешь, что должен сделать, более того, тебе жутко хочется это сделать, но, поскольку все чувства сейчас устремлены в одну точку, острота восприятия окружающих условий притупилась настолько, что ты не можешь смоделировать ответную реакцию на твои действия. Проще говоря, тебе кажется, что твой поступок станет… ну, чем-то вроде разлома. И отделит тебя от прошлого раз и навсегда.
Ну вот откуда, откуда он всегда все про меня знает?! Притом что сам ни разу не оказывался в подобной… Или все-таки оказывался?
– А вообще, совершенно естественный процесс. Прошлое со временем должно уходить назад.
– Но в этом прошлом останутся…
Морган посмотрел на меня взглядом, подозрительно напомнившим тетушкин. Только очков не хватало. И я почему-то вдруг подумал, что знаю, кто будет следующим начальником Отдела Специальных Операций.
– С какой стати? Лично я не собираюсь где-то там оставаться! – махнул он рукой, успешно стряхивая с лобового стекла дисплей заднего вида. – Упс…
– Да ладно, я им почти не пользуюсь.
– В общем, мысль понятна?
– Э…