Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Эндана - Галина Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эндана - Галина Ли

350
0
Читать книгу Эндана - Галина Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 137
Перейти на страницу:

В ответ на мысли девушки у уха пропела стрела.

Расставаться с жизнью, не утянув за собой хоть одного врага, Леа не желала, а потому кинулась в бой. Марк держался рядом. Его тяжелый меч потрудился на славу, прежде чем кенлирец упал, сраженный сразу тремя стрелами. Леа, увидев, как валится на землю северянин, отвлеклась и пропустила удар в висок железной рукавицей. Голова словно раскололась от боли. Туман поплыл причудливыми фигурами, и принцесса рухнула на землю без сознания.

* * *

Риккведу Веллайну не потребовалась помощь, чтобы проснуться. Неясная тревога толкнула сердце, и он сел, осторожно высвободив плечо из-под головы спящей Гуалаты. Девушка немедленно открыла глаза, вопросительно посмотрела на энданца и потянулась за мечом – царевну насторожили легкие шаги. Ее опасения оказались напрасны: из тумана вынырнул всего лишь оснирийский княжич.

– На них напали! – прошептал Саха, с отчаянием глядя на Риккведа.

Тот кивнул и приказал:

– Буди всех, но тихо.

Окинув взглядом собравшихся воинов, командир «невидимых» сказал:

– В бой без команды не вступать. Держаться в пределах видимости. Кенжи и Тист, – Рикквед кивнул воинам, – прикрываете нас сзади. В случае моего отсутствия командиром становится Гуалата. Саха, от царевны ни на шаг.

К месту сражения они успели как раз в тот момент, когда упал на землю раненый Марк, а принцесса получила удар по голове.

Траес дернулся было на подмогу, но Рикквед его перехватил: прислужники Нейман не собирались добивать поверженных врагов. Напротив, они даже перевязали кенлирца, взвалили пленных на плечи и бегом кинулись прочь.

Его светлость тут же вскочил, помчался к брошенным трупам, содрал с одного плащ и кинул его Траесу:

– Пойдешь со мной!

Северянин кивнул, и воины, нацепив на себя одежду нежити, побежали за отрядом Нейман.

Саха подобрал с земли меч принцессы. Лицо молодого человека было серее пыли под ногами.

Царевна хлопнула юношу по плечу:

– Пойдем! Когда Леа понадобится помощь, мы должны быть рядом с замком, раз уж внутрь пока попасть не получается.

* * *

Всяко случалось просыпаться его высочеству Эдвину в свои неполные восемнадцать лет, но только не от рева драконихи.

Жалобно звякнуло стекло, разлетевшись на куски, рама громыхнула об углы проема, и молодой человек подскочил на кровати, сонно щуря глаза.

– Вставай! – зашипела дракониха. – Жду тебя через час на берегу Красного озера!

И голова нырнула обратно, разбив шипом еще одно стекло. Внезапный порыв ветра, с силой стукнувший многострадальные оконные створки, подсказал юноше, что Сипхората взлетела.

Эдвин, плохо соображая, в чем дело, добрел до порога и, как был в одной рубахе без штанов, выглянул за дверь. Там уже стоял, протирая глаза, личный оруженосец принца, шустрый мальчишка лет двенадцати. Одним из бесчисленных достоинств мальчишки было то, что он всегда оказывался в нужный момент под рукой. Это позволяло Эдвину мириться с его не менее многочисленными недостатками.

– Тир, срочно седлай мне коня и собери что-нибудь перекусить в дорогу, – приказал его высочество.

Оруженосец, тряхнув лохматой со сна головой, метнулся к лестнице исполнять приказание.

Эдвин натянул штаны, не нашел в нужном месте ширинки и выругался, разобрав, что спросонья надел их задом наперед. Немного подумав, принц отправился в ванную комнату, скинул с себя всю одежду, окатился холодной водой и наконец почувствовал, что проснулся. Через две четверти часа его высочество – подобающе одетый, причесанный, с ясными глазами трясся на лошади по проселочной дороге, на ходу дожевывая булку.

Красное озеро находилось в пригороде Награны и получило название за цвет воды. Кроме примечательного цвета, других странностей за озером не водилось, и ловились в нем самые заурядные караси, плотва да окуни. Сипхората поджидала юношу, забравшись в озеро по самую шею, с наслаждением баламутя воду огромными крыльями. Объяснение такому несерьезному поведению драконихи нашлось быстро: рядом с ней торчала еще одна голова, только поменьше. Похоже, детеныш Сипхо дорос до первых полетов.

Эдвин спешился и с достоинством поклонился:

– Приветствую тебя, мудрейшая!

Расторопный оруженосец тут же подхватил поводья и увел занервничавших лошадей от греха подальше, оставив господина наедине с грозной драконихой. Правда, сам устроился неподалеку – когда еще выпадет случай поглазеть на волшебные существа?

– И тебе доброго дня, принц, – повернула к юноше голову Сипхората.

– Какие вести привели тебя в наши края? – степенно спросил младший сын энданского короля, стараясь произвести на дракониху приятное впечатление.

Сипхората вместо ответа прищурила янтарные глаза:

– Пора в дорогу, Эдвин.

Его высочество тут же забыл о солидном поведении:

– С тобой, да? Когда вылетаем?

Дракониха насмешливо фыркнула:

– Сам справишься. Ты должен попасть в страну вейанов. Пора собирать союзников.

Юноша растерянно моргнул:

– Да как же я туда попаду?!

– Через туннель, стражи помогут, – ответила дракониха, выбравшись на берег. За ней последовал детеныш цвета темного золота.

Драконы были изрядно перепачканы озерным илом, который, мягко говоря, попахивал, но, похоже, их это не смущало. Выглядели Сипхо с малышом очень довольными.

Сипхората опустила голову к самому лицу принца и сказала:

– Забери, покажешь стражам.

После чего широко разинула пасть. Молодой человек с опаской заглянул в «капкан», украшенный густым частоколом зубов, и увидел на одном из клыков тонкое кольцо золотого браслета. Эдвин, помянув про себя всех известных богов, протянул руку, снял украшение и незаметно перевел дух.

Да, драконы слыли мудрыми, но за ними также прочно укрепилась слава самых непредсказуемых созданий в мире. Мало кто решился бы сунуть руку в их гостеприимно распахнутые челюсти.

Принц повертел изящную безделушку, разглядывая орнамент из резвящихся в небе драконов. Неизвестный мастер ухитрился сделать выражение зубастых морд задорными, лукавыми и очень живыми. Но, по правде говоря, в этот момент принца интересовала вовсе не древняя побрякушка.

– У тебя есть новости о Леа? – решился он спросить о сестре.

Сипхората внимательно посмотрела на юношу, помолчала и нехотя ответила:

– Нет.

Несмотря на столь однозначный ответ, Эдвину показалось, что его обманули. Но дракониху на чистую воду не выведешь, так что пришлось принцу довольствоваться тем, что сказали.

Волшебные звери взмахнули крыльями и взлетели, заставив молодого человека пригнуться от ветра.

1 ... 102 103 104 ... 137
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эндана - Галина Ли"