Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сто имён одной воровки - Леди Ирбис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сто имён одной воровки - Леди Ирбис

58
0
Читать книгу Сто имён одной воровки - Леди Ирбис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 113
Перейти на страницу:
ещё сильнее прижалась к стене. Смятения Мии он словно бы и не заметил, стёр с её руки ручеёк крови смоченным в каком-то растворе платком и прижал его к ране. Чуть защипало, но самую малость.

— Подержи так немного, — как ни в чём не бывало сказал он, словно речь шла про обычный порез, а не про поганую магическую рану, — через несколько дней затянется, а через месяц не будет видно и следа.

— Что это было за дерьмо? — наконец смогла выговорить Мия.

— Это гемагик. Камень, выросший на твоей крови и впитавший твою суть. Он, в том числе, станет ключом к зеркалу.

— То есть ты засунул в меня камень?

— Нет, скорее, он сам вырос в твоём теле. Это работает как…

— Да мне без разницы! Ты засунул в меня это дерьмо! Камень из крови, да… — Мия на пару секунд потеряла дар речи, не в силах выразить всё то негодование, которое булькало в ней, как алхимическое зелье в котле.

Нет, это просто неслыханно! К горлу подступила тошнота, а рот заполнился горечью от одной мысли о том, что мерзавец и впрямь запихнул в неё какую-то магическую гадость. Словно бы он снова её… Причём на протяжении целого месяца!

Впрочем, чего ещё ждать от хаммаранопоклонника. Мия бросила ещё один взгляд на кровавый алтарь и именно в этот момент поняла, что нет смысла медлить. В любой момент чародей мог раскусить её замысел и отобрать оружие. Это всё его ловушка, а он просто играет с Мией, как ленивый, сытый кот играет с мышью перед тем, как перекусить ей хребет. Корсе под хвост зеркало, которого скорее всего и нет. А так она хотя бы отомстит.

— Любите проливать кровь невинных, не правда ли, мэтр? — сощурившись, почти прошептала она и сделала шаг в сторону.

Чародей обернулся к ней и сделал вид, что не понимает, о чём речь. Справедливо полагая, что он в любой момент может её схватить, Мия отскочила в сторону, продолжая прижиматься спиной к стене, быстрым движением вытащила из кобуры чарострел и вскинула руку, целясь в грудь мерзавца, чтобы наверняка попасть. Увидев оружие, он, кажется, что-то сказал, но Мия уже не слушала. Отступив ещё на пару шагов, она зажмурилась и выстрелила.

Глава XII. Пред зеркалом воспоминаний. Часть III

От грохота заложило уши, а рука онемела из-за отдачи. Воздух наполнился грозовым запахом магии. Мия ждала стона боли и звука падающего на пол мёртвого тела. Но не дождалась. Вместо них послышалась только грязная ругань, быстрые шаги, а потом кто-то выхватил чарострел из её руки и, судя по звуку, отбросил на пол. Ну как кто-то. Понятно кто. Мия сжалась, втянула голову в плечи и закрыла лицо руками в ожидании неминуемой расправы.

Но её не последовало.

Прошла одна мучительно долгая секунда, потом вторая, за ней — третья, но ничего так и не происходило. Мия знала, что чародей рядом, чувствовала его близость, слышала тяжёлое дыхание. Наверно, он готовился прибить её. Или запытать. Или ещё что. Ужас так крепко сжал тело, что Мия даже не могла нормально вдохнуть, и с её губ срывались сдавленные звуки, словно бы чародей уже её душил.

Но и этого не происходило.

Наконец, не в силах больше трястись от ужаса ожидания, она отняла руки от лица и приоткрыла один глаз. Чародей стоял прямо перед ней, так близко, что стоило чуть податься вперёд — и она упёрлась бы носом ему в грудь. Мия облизнула пересохшие губы, с трудом сглотнула вставший в горле ком, подняла голову и встретилась с ним взглядом. Мерзавец буквально навис над нею, упираясь рукой в стену где-то рядом с её головой. Глаза его сузились, морщинка между бровями стала ещё глубже, губы сжались в тонкую линию, а на скулах проявились желваки. Выглядел он столь угрожающе, что Мие тотчас захотелось провалиться под землю. Пусть даже в лапы самого Владыки. Вряд ли тот окажется страшнее.

— Ну что, постреляла? — хриплый голос словно резанул по шее острейшим ножом.

Мия не нашла ничего лучше, чем коротко кивнуть. А потом выглянула за его спину, пытаясь понять, куда всё-таки попала пуля. Она весьма быстро нашла куда. Одна из деревянных полок напротив расщепилась, стоявшие на ней книги попадали на пол, а на том месте, где, если Мия всё правильно запомнила, стоял череп, валялись лишь костяные осколки. Неудобно получилось. Обшарив взглядом пол, чарострела Мия не приметила.

— Вы меня убьёте? — пискнула она и вновь глянула на чародея.

— Нет, — выдавил он.

Да лучше бы сразу прибил. Воображение угодливо расписывало, какие мучения для неё уготовил этот урод. Но Мия всё-таки решила уточнить:

— А… что вы со мной сделаете?

— А что с тобой сделать, погладить по головке? Отвести на стрельбище, чтобы ты попрактиковалась? Или, может, взять за шкирку, хорошенько встряхнуть и дать такого пинка, чтобы половину пути до Портамера по воздуху пролетела? Хотелось бы, но, так уж и быть, не буду.

Взгляд Мии вновь упал на покрытый бурыми пятнами алтарь, и чародей, как видно, это заметил. Заметил и усмехнулся.

— А, ты об этом. Думаешь, я и впрямь здесь жертвы приношу, перерезаю девицам горло и окропляю их кровью алтарь? Может, я и младенцев тут ем?

Смелости хватило лишь на то, чтобы до боли прикусить губу и молча кивнуть. В конце концов, именно так она и думала. И ни секундой не сомневалась. Как и не усомнилась в том, что чародей надумал-таки её удавить, когда потянулся руками к её шее… по крайней мере, ей так показалось, но так и не прикоснулся, а всего лишь развернул ладони прямо перед её лицом. И только сейчас она заметила множество тонких, длинных шрамов, расчертивших его ладони наподобие паутины. Наверно, от того же серебряного кинжала с игольчато-острым лезвием. Мия снова посмотрела на алтарь. Нет, конечно, это всё равно омерзительно, но…

Тут чародей резко отстранился, быстрым движением пригладил разметавшиеся волосы и подошёл к пострадавшему стеллажу. Мия впилась взглядом в его спину, ожидая от него какой-нибудь подлости. У неё всё никак не получалось отлипнуть от стены, да и казалось, что из ног исчезли кости, и она вот-вот осядет на пол.

— Горе моё, ты первый раз, что ли, стреляла?

Мия попыталась ответить, но у неё только лязгнули зубы, и она едва не прикусила язык. Её бросало то в жар, то в холод, рубашка облепила взмокшую спину, и больше всего в жизни хотелось ещё

1 ... 102 103 104 ... 113
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сто имён одной воровки - Леди Ирбис"