Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер

88
0
Читать книгу Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 238
Перейти на страницу:
подобный перевес в количестве тяжёлых кораблей не был столь уж страшен если учитывать наличие полей РПП и космические крепости. Против двенадцати рейнских дредноутов и восьми линкоров верден выставил двадцать один и восемнадцать соответственно.

Вот только рейнские «Гархланды» едва ли станут достойными противниками для верденских кораблей типа «Лавразия», обладающих большим количеством вооружения, более крепкой бронёй и щитами. Эти устаревшие линкоры отправили сюда из того, что осталось после практически полного уничтожения Четвёртого флота у Померании.

Да, флагман самого Фридхолда и другие его дредноуты относились к новейшему классу «Претор» и значительно превосходили всех своих предшественников.

Вот только новые «Монархи» стали для них более чем достойным противником.

Поэтому никто не питал иллюзий.

Если адмиралу Фридхолду не удастся остановить медленно двигающийся к нему кулак верденских кораблей, то потеря планеты станет лишь вопросом времени.

Поэтому заданный вопрос являлся весьма логичным и ожидаемым.

— Мы не будем поднимать войска на орбиту, капитан, — со сталью в голосе ответил Кровель. — Никакой эвакуации не будет.

На лицах капитанов появились недоумевающие выражения. Они явно пытались понять, что крылось за этими словами, но просто не видели, почему логичные и совершенно правильные действия оказались отброшены в сторону.

— Господа, вы, очевидно, не понимаете, — тихо произнёс Кровель. — Данная планета находится под нашим протекторатом. Идиоты из их правительства могут думать всё, что им заблагорассудится, но ситуация такова, что Рейну нужна эта система. И Рейн не уйдёт отсюда. Как вы должно быть уже знаете, сигнал от замеченных ранее беспилотников был направлен в сторону планеты. Это значит, что кто-то на её поверхности решился на то, чтобы предать наше доверие. Прямо сейчас, кто-то здесь решил показать своё вероломство, помогая нашим врагам после того, как мы помогли им. А наказание за предательство может быть лишь одно.

Генерал оглядел молчаливых офицеров.

— Если мы и будем вынуждены покинуть это место, то только после того, как на её поверхности не останется никого, кто мог бы угрожать нашему здесь присутствию. Я не потерплю неподчинения или же заминок в исполнении моих приказов. Всем это ясно?!

— Так точно, — ответили шесть человек, смотрящие сейчас на него с экранов.

Губы генерала тронула едва заметная и короткая улыбка

— Прекрасно.

Он видел их недовольство.

Каждый из этих капитанов не хотел находится здесь, на орбите планеты. Для них подобное задание казалось поистине идиотским. В то время, как их товарищам предстояло вступить в схватку с появившимся в системе противником, они оказались выведены из игры глупым, по их мнению, приказом.

Ничего. Кровелю было откровенно плевать на их недовольство.

Каким бы глупым они не считали полученный приказ, они будут его исполнять. Других вариантов у них всё равно нет.

Отключив связь, генерал вызвал своего заместителя. Как и подобает командиру, предпочитающему находится вместе со своими подразделениями на самом острие атаки, полковник десантных сил Рейнского Протектората Ганс Фреску появился на командном пункте базы будучи одетым в полный комплект штурмовой брони.

— Все наши силы приведены в состоянии полной готовности, генерал, — доложил он, вытянувшись по стойке «смирно» перед Кровелем.

Взмахом руки тот позволил офицеру расслабиться. Впрочем, это проявилось исключительно в том, что поза полковника стала не такой напряжённой, а ноги оказались расставлены чуть шире, чем до этого.

— Наши АРКи?

— Все три батальона активированы и приведены в боевое состояние в соответствии с вашими приказами, сэр, — сразу же доложил Фреску. — Первая и вторая роты мобильных доспехов так же готовы к действиям по первому же вашему приказу, сэр.

— Прекрасно, полковник, прекрасно.

Повернувшись, Кровель посмотрел на растянувшуюся за окном панораму Синангара.

— Передайте нашим людям в городе, чтобы продолжали наблюдение за столицей и нашим властолюбивым другом.

— Они не спускают с него глаз, генерал. Как вы знаете, час назад сульфарцы подняли по тревоге свои подразделения...

— Я в курсе, полковник, — спокойным, но твёрдым, как кусок брони дредноута голосом прервал его Кровель. — Сейчас это не имеет для нас большого значения. Так же я хочу, чтобы наши люди подключились к их внутренней командной и государственной сети.

Впервые на лице полковника появилась эмоция, отдаленно напоминающая сомнение.

— Генерал, считаю своим долгом напомнить, что подобное вторжение в их информационные потоки не останется незамеченным. Их программы несколько отстают от наших, но...

— Считайте, что я вас услышал, полковник. Меня не волнует возможное недовольство со стороны Рустала или кого бы то ни было ещё. Так же свяжитесь с нашими людьми на орбите. Пусть переориентируют все развёрнутые нами спутники и наблюдательные платформы таким образом, чтобы выставить их заслоном между планетой и противником в системе. Если кто-то попробует отправить сигнал с планеты или же связаться с ней, я хочу это знать. Вам всё ясно?

— Так точно, генерал.

***

Дредноут РВКФ «Химера»

Следуя полученному приказу, «Химера» покинула своё укрытие на обратной стороне Виншара и неторопливо присоединилась к основному флоту, что сейчас собирался на орбите Индриана.

Капитан дредноута, коммандер Оливер Лит, стоял сейчас на его мостике и пытался всеми силами решить небольшую мысленную задачу.

Молодой офицер никак не мог понять, стоит ли ему проклинать судьбу за случившееся или же всё-таки возблагодарить её за произошедшее.

Второй дредноут, над которым он принял командование в своей карьере... оказался столь же уродливым, как и его первый корабль.

И Оливер очень сильно надеялся на то, что его не постигнет та же самая печальная участь, что и его предшественника. Сейчас его первый корабль, «Дамокл», уже прекратил своё существование, превратившись в груду разрезанного на части металла и других материалов на верфях «Гавельхайма».

Он до сих пор не понимал, почему именно его поставили на должность капитана «Химеры». Наверное, виной всему были первые испытания «Дамокла», пусть и закончившиеся катастрофой. Видимо кто-то наверху решил, что неудачный результат — тоже результат и подписал его на эту должность, вместо того, чтобы дать молодому и способному капитану нормальный и боеспособный корабль и отправить на передовую.

Всё внутри Лита противилось роли послушной лабораторной мыши, которую отвели ему в этом проекте. Он хотел быть на фронте, вместе со своими товарищами и другими офицерами Второго флота. А после Нормандии и потери крупного количество кораблей — это желание только усилилось.

К счастью, кому всё же пришло в голову, что не стоит

1 ... 102 103 104 ... 238
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер"