Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сталь в бархате - Виктория Визорина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сталь в бархате - Виктория Визорина

547
0
Читать книгу Сталь в бархате - Виктория Визорина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103
Перейти на страницу:

– Скачи, мой мальчик, вперед по следам чудовища. Думаю, он направился в свой замок. Для этого ему нужно перебраться на ту сторону Вельтана. Проще всего это сделать в Тан-Рионе. Он либо въедет в город и воспользуется одним из двух мостов, либо наймет лодки для переправы у торгового причала. Проследи его путь. И, если граф выберет другую дорогу, предупреди нас.

Дарнок с облегчением вздохнул. Уже через минуту его каурый летел во весь опор по следам похитителя. Примерно в получасе езды от лагеря он обнаружил место, где небольшой отряд графа соединился с остальными ожидавшими его слугами. С этого места де Гресир направился прямиком на север. Чем дальше оруженосец продвигался по следу, тем больше хмурился. Предположение барона оказалось ошибочным – похитители, похоже, не имели намерения ехать в Тан-Рион.

Наконец, каурый вынес своего всадника на берег Вельтана. Дарнок натянул поводья и с его губ сорвался крик отчаянья: у противоположного берега он увидел небольшую весельную барку. Корпус судна заслонял от него происходящее на берегу, но оруженосцу и так все было ясно: «проклятый граф» позаботился о том, чтобы задержать погоню и беспрепятственно добраться до своего неприступного замка. Скорее всего, он еще ночью послал своего человека в Тан-Рион, чтобы тот привел нанятое торговое судно к заранее условленному месту, где оно могло подойти близко к берегу. Де Гресир со своими слугами и лошадьми погрузился на борт ожидавшей его барки и таким образом переправился на ту сторону реки.

Дарнок смотрел на широкую речную гладь, лихорадочно строя разнообразные планы и тут же их отвергая. Если бы не искалеченная нога, он мог бы рискнуть броситься вместе с конем в свинцово-серые волны Вельтана. Но, даже переправившись на тот берег, что он один может сделать против трех десятков до зубов вооруженных противников да еще во главе с самим де Гресиром?

В растерянности оруженосец мрачным взглядом обвел сильно истоптанный конскими копытами участок у кромки воды и вдруг его внимание привлек какой-то блестящий предмет. Дарнок спешился и поднял с земли заинтересовавшую его вещицу. Это был значок, обычно украшавший шляпы слуг архиепископа.

Оруженосец скрипнул зубами. Конечно, без этого пройдохи и тут не обошлось! И он принял решение, которое в сложившейся ситуации было единственно разумным. Дарнок подобрал с земли ветку, разровнял участок песка и нацарапал короткое послание. Затем он вернулся в седло и пришпорил каурого, направляясь вдоль берега реки к Тан-Риону.

Дарнок гнал коня где по самой кромке воды, где по узким тропинкам, а где и вовсе без дороги. Когда он подлетел к городским воротам, с боков каурого хлопьями падала пена. Стражники преградили ему путь алебардами. Но оруженосец даже не подумал остановиться, заставив усталого коня перепрыгнуть препятствие и крикнув присевшим с перепугу стражникам:

– Срочное сообщение Великих Магистров!

Энтор

Даже глубокой ночью Великий Город не спал. На его улицах царило практически то же оживление, что и днем. И хотя эти улицы никогда не освещались, света звезд, мягкого мерцания агрита, которым вымощены тротуары, и освещенных окон вполне хватало, чтобы прохожие не сталкивались в темноте или не налетали на углы зданий и заборы. Впрочем, все они прекрасно видели и в кромешной тьме.

Высокая стройная фигура, закутанная с ног до головы в черный шелковый плащ, привлекала внимание прохожих торопливым шагом и стремлением скрыть свою внешность. В городе, где нравы были куда как свободны, подобное встречалось не часто. Здесь никто никого не боялся и никто ничего не стыдился. Зачем же прятать не только лицо, но и фигуру? Тем более, если то немногое, что позволял разглядеть плащ, могло вызвать лишь восхищение, в особенности пряди золотистых волос, достающие едва ли не до пят?

Странная фигура скользнула в арку, ведущую в большой постоялый двор, быстро поднялась по боковой лесенке, утопающей в густой зелени вьющихся цветов, чьи алые венчики закрылись на ночь, и толкнула дверь в длинный коридор с множеством дверей, освещенный факелами. Через минуту диковинный посетитель отыскал нужную дверь и тонкая белая рука, унизанная драгоценными браслетами и кольцами, вынырнув из складок плаща, уверенно в нее постучала.

Дверь открыла женщина средних лет с густой копной рыжих кудряшек и пронзительными черными глазами, которые немного неестественно выглядели на ее бледном лице с тонкими, но неуловимо порочными чертами. Слишком яркие и пухлые губы еще более увеличивали это впечатление.

– Входи, госпожа, – просто сказала она, отступая вглубь комнаты.

Вошедшая сбросила шелковую накидку прямо на пол и всю ее прекрасную фигуру окутал плащ золотых волос.

– Должно быть многие, встретив тебя, задавались вопросом: что же такого могло понадобиться обитательнице замка в городе ночью, что она прячется под покрывалом? – хихикнула рыжая.

– Я не хочу, чтобы о моем визите узнал Халон, – холодно возразила золотоволосая.

– Как будто замок полон красоток с золотыми локонами до пят! – фыркнула ее собеседница. – Чего ты хочешь, Аретис?

– Найди мне Рамейдо.

Рыжая нахмурилась.

– Ты преувеличиваешь мои возможности. Моих скромных способностей недостаточно, чтобы спорить с магией Боннерга.

– При чем здесь Боннерг? На Рамейдо магия не действует, как и на всех нас.

– Как же я тогда найду его?

– Ты уже однажды помогла мне в похожем деле, – многозначительно произнесла золотоволосая. – Что тебе стоит постараться еще раз?

– В похожем деле? – удивилась рыжая и хитро прищурилась. – Вот как… Это не так просто. И не так быстро.

– Я подожду, – тоном, не терпящим возражений, ответила Аретис.

– Ты ведь вовсе не о судьбе Рамейдо беспокоишься, – бросила на красавицу хитрый взгляд ее собеседница, – и вовсе не его хочешь найти. Думаешь: мальчишка знает, где ОНА?

Аретис невольно дернулась, словно ее укололи.

– Я беспокоюсь о мальчике… Я люблю Рамейдо.

– Пусть так, – с лукавой улыбкой наклонила голову рыжая. – Только что о нем беспокоиться? Что с ним может случиться?

– Он глуп и неопытен! А если он попадет под влияние анделл?

– Не думаю, что Боннерг и твой брат оставили его без присмотра.

– Мужчины… – презрительно наморщила носик Аретис. – Разве им можно доверить заботу о ребенке? Самодовольные болваны, которые зачастую думают не головой, а тем, что гораздо ниже. Не мне тебе рассказывать, Дижели, как их легко обвести вокруг пальца.

– Ладно, – ухмыльнулась рыжая ведьма, – но что я с этого буду иметь?

– Разве Вселенной правят не Любовь и Смерть? – самодовольно улыбнулась богиня любви, – Найди его и проси, что хочешь.

– И ты выполнишь любое мое желание? – прищурилась Дижели.

– Любое!

1 ... 102 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сталь в бархате - Виктория Визорина"