Книга Пустоши демонов - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Морок спал, да? А я надеялась, что он еще немного продержится.
– Дарг! – ошеломленно выговорил я и приподнял левую руку, на которой был закреплен стреломет, а правой потянулся за мечом и принялся создавать усиленное заклинание молнии.
– Вот, а говорил, что тебя Дарт зовут, – хихикнула девушка.
– Кто ты? – спросил я, пытаясь разговором отвлечь девушку от немедленной атаки, чтоб успеть создать заклинание.
– Леди Кара, – представилась девушка.
– Надо же, – разыграл я изумление, – оказывается, настоящая леди почтила нас своим вниманием.
– Не стоит притворяться, – улыбнулась девушка. – Я же тебе рассказывала, что мы очень хорошо ощущаем эмоции. Похоже, ты заговариваешь мне зубы, чтобы подготовиться к атаке. Так вот, не стоит этого делать. Все равно у тебя нет ни одного шанса меня победить. Успокойся и прекрати хвататься за оружие.
– Не знаю, не знаю, – покачал я головой. – Возможно, ты переоцениваешь свои силы.
– А давай проверим? – предложила Кара. – Устроим поединок с высокими ставками.
– Что за ставки? – осведомился я.
– Если ты меня победишь, я гарантирую тебе свободный проезд до границы с Империей и полную безопасность в пути. Сможешь спокойно добраться до Империи, и никто тебя пальцем не тронет, не говоря уже об охоте.
– Хорошее предложение, – сказал я. – Только в хороших предложениях всегда есть подвох.
– Нет никакого подвоха, – заверила меня улыбающаяся девушка. – Просто, если ты проиграешь, то сам сознательно сделаешь свой выбор и станешь моей собственностью.
– Не согласен я с такими ставками, – возмущенно отверг я предложение девушки. – Добровольно становиться рабом я не намерен.
– Жаль, – опечалилась Кара. – Вышла бы интересная игра. Ну да ладно. А за оружие все же не хватайся, я не собираюсь на тебя нападать.
– С чего бы это такая милость? – поинтересовался я.
– А я добрая, – улыбнулась девушка. – Ты же говорил, что все варги злые, и я решила тебя переубедить.
– Угу, – усмехнулся я. – Что-то мне совсем не верится в твою доброту. Боюсь, как бы не пришлось очень дорого за нее заплатить.
– Да ладно тебе, – обиженно сказала девушка. – Будь я злой, то еще при встрече схватила бы тебя и в Цитадель отволокла.
– Ой-ой, – сказал я, создав структуру заклинания, – ты ведь не из доброты это сделала, а чтоб повеселиться.
– Да, – согласилась девушка. – Было весело.
– Весело, – проворчал я. – Похоже, осла нужно было мне подарить, а не Вилье.
– Нет-нет, – рассмеялась девушка. – С ослом просто изумительная выдумка. Теперь над Вильей вся Цитадель будет потешаться. Ты ведь не знаешь, что она и вправду на тебя как на добычу претендовала.
– А тебе чего от меня надо? – осведомился я.
– Мне? – пожала плечами Кара. – Мне ничего. Я тебе помогаю.
– И в чем теперь твоя помощь будет заключаться? – осведомился я. – Больше ведь не удастся позабавиться.
– Держи, – бросила мне кошель девушка. – Там твой амулет и кольцо с заклинанием, изменяющим облик, да пара монет осталась.
Даже не попытавшись поймать кошель, я продолжал смотреть на девушку.
– Почему? – задал я вопрос. – В чем твой интерес? Про доброту душевную даже и не заикайся, все равно не поверю.
– Потому что ты добыча моей сестры, – улыбнулась девушка.
– Мэри твоя сестра? – изумленно спросил я.
– Да, – кивнула девушка. – Так что можешь меня не опасаться, я не стану на тебя охотиться.
– Ну-ну, – с сомнением сказал я.
– Зря ты сомневаешься. Чужая добыча для нас неприкосновенна, а ты к тому же принадлежишь моей сестре.
Поразмыслив, я вздохнул и опустил руку.
– Никому я не принадлежу, – сказал я и поднял кошель с земли. – И нечего меня в рабы записывать.
– В Элории рабства нет, – серьезно сказала девушка. – Но ты все же являешься собственностью Мэри.
– Да с чего бы это? – возмутился я. – Она меня что, на рынке купила?
– Либо Мэри тебе плохо все втолковала, либо ты очень упрямый, – задумчиво проговорила девушка, смотря на меня.
– Ничего она мне не втолковывала, – с досадой сказал я, доставая из кошеля амулет. – Только пугала и угрожала.
Девушка на мгновение задумалась и предложила:
– Давай я попробую объяснить сложившуюся ситуацию.
– Объясни, – согласился я.
– Мы, кстати, так и не познакомились, – улыбнувшись, девушка протянула мне руку.
Не сообразив, в чем дело, я потянулся к ней и, ухватив за руку, она рванула меня к себе. Приблизив свое лицо к моему, она раздвинула губы в усмешке и, обнажив клыки, прошептала: – Ну что, попался? Сейчас ты умрешь…
На мгновение ей удалось заставить меня поверить, что она и впрямь хочет вцепиться мне в горло. Но, всмотревшись в лицо Кары, я увидел, что на самом деле она не злобно оскалилась, а усмехается, что из-за клыков в первый миг создается жуткое впечатление. Да и клыки у нее совсем небольшие. Поняв, что она просто смеется надо мной, я тоже решил посмеяться. Осторожно потянув руки, обнял ее за талию и притянул к себе. Уставившись в лицо поразительно красивой девушки, я улыбнулся.
– Ты меня совсем не боишься? – недоуменно спросила Кара. – А Мэри говорила, ты боишься варгов до дрожи…
– Это раньше я боялся варгов, – усмехнулся я. – А теперь нет.
– Это хорошо, – довольно сказала Кара. – А то Мэри говорила, что ты испытываешь такой дикий ужас, что трудно удержаться и не разорвать тебя на клочки.
– Трудно не испугаться, когда тебе с наслаждением рассказывают, какое невероятное удовольствие запытать тебя до смерти.
– Мэри умеет убеждать, – рассмеялась Кара и отодвинулась от меня. Усевшись на траву, она продолжила: – Однако она говорила, что ты боишься даже взглянуть на варгов.
– Что было, то прошло, – пожал я плечами и тоже сел на траву.
– Помнишь, я говорила, что мы больше реагируем на эмоции, чем на слова? – спросила девушка. – Так вот твой дикий страх и вынуждал Мэри тебя запугивать. Ты, видимо, настолько сильно боялся, что заставлял срабатывать наш звериный инстинкт, требующий уничтожить слабого.
– Понятно, – вздохнул я. – Однако это не объясняет, почему Мэри считает меня своей собственностью. Если она так реагирует на мои эмоции, то просто держалась бы от меня подальше.
– Все очень просто, Дарт, – снисходительно посмотрела на меня Кара. – Ты владеешь очень важной информацией, которую нельзя заполучить нашим врагам. Ты подлежишь безусловной ликвидации, а потому с тобой и обращаются как с вещью. Ведь по сути ты мертвец.