Книга Губительная ложь - Джеймс Гриппандо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полицейский замер.
Руди легко вытащил его пистолет из кобуры и, схватив за воротник, поднял охранника на ноги. Он действовал очень быстро, потому что в коридоре в любой момент мог кто-нибудь появиться. Он приставил пистолет к спине полицейского и подтолкнул его к двери палаты.
— Красиво и просто, — произнес Руди. — А сейчас мы войдем внутрь.
* * *
Пейтон сидела у кровати Кевина. Он спал. Наверное, сказалось действие лекарств. Она держала его за руку. И тут открылась дверь. В палату вошли двое мужчин. Один из них был полицейский, который сидел около дверей палаты, а другой, стоявший за его спиной, — больничный охранник.
— Что случилось? — спросила Пейтон.
Дверь за ними закрылась, но мужчины молчали. Пейтон заметила, что у полицейского пустая кобура. И вдруг охранник приставил пистолет к голове полицейского.
— Еще хоть одно слово, и копу крышка.
Пейтон сжала руку Кевина, но он по-прежнему крепко спал.
— Отойди от кровати, Пейтон. Отойди подальше от кнопки вызова персонала.
Она сделала два шага назад, глядя ему прямо в глаза. Она узнала этот безумный взгляд и голос, который она слышала возле озера Джамайка и в день смерти Гэри Варнса.
— Что вам нужно?
— Я пришел, чтобы убить вас обоих.
Сердце ее бешено заколотилось.
Он смотрел прямо на нее. Он был зол, но глаза его были печальными.
— Каждый раз, когда я собираюсь поступить с тобой так, как ты того заслуживаешь, у меня не хватает мужества сделать это. Почему?
— Потому что ты хороший парень, — проговорил полицейский дрожащим голосом. — Ты не убийца.
— Заткнись, идиот, — бросил Руди, плотнее прижав пистолет к его голове.
— Ну давай, парень. У меня четырехлетний сын и беременная жена.
— Пожалуйста, — попросила Пейтон. — Тебе не нужно ничего мне доказывать, Руди.
Его глаза загорелись.
— Первый раз ты произносишь мое имя вслух.
Пейтон не знала, что ей делать: признаться, что она не Леди Док, или продолжать играть эту роль.
— Это красивое имя, — сказала она.
— Не пытайся успокоить меня.
— Я просто говорю правду.
— Ты не умеешь говорить правду.
— Это не так.
— Ты всегда врала мне и себе самой. И ему ты тоже врала. — Он указал на Кевина.
— Что ты хочешь узнать? Я скажу тебе всю правду.
— Помнишь, что ты говорила мне вчера вечером? Ты действительно хотела, чтобы я это сделал?
Пейтон задумалась. Она помнила, что ей рассказал Кевин, но ей не нравилось, что Руди спрашивает ее о вчерашнем вечере.
— Что именно?
— Не прикидывайся наивной. Ты призналась, что хочешь избавиться от Кевина.
Она не ответила.
— Повтори это снова, — попросил Руди. — Скажи мне, что хочешь, чтобы я избавил тебя от него.
— Я не могу.
— Давай же, Пейтон. Ты правильно поступила с Гэри Варнсом.
— Ты убил его. — Она сказала это специально, чтобы услышал полицейский.
— Я сделал это для нас. И сейчас на нашем пути только одно препятствие. Скажи, что я должен сделать.
— Я хочу, чтобы все это прекратилось.
— Это никогда не прекратится.
Пейтон было противно, но она продолжала играть роль Леди Док.
— Руди, если ты любишь меня, убери пистолет.
— Даже не пытайся мне приказывать.
— Просто убери пистолет. Мы можем помочь тебе.
Он грустно засмеялся.
— Ты думаешь, что мне нужна помощь?
— Я уверена в этом.
— Помощь нужна тебе. Я дам тебе еще один шанс, Пейтон. Один последний шанс, чтобы ты приняла правильное решение. Кевин тебя не заслуживает. Просто повтори еще раз то, что ты сказала вчера, и он исчезнет навсегда.
— Никого не нужно убивать.
— В этом ты ошибаешься.
Рукояткой ножа он быстро ударил полицейского по затылку, и тот, потеряв сознание, упал на пол.
— Прекрати! — закричала Пейтон.
— Тихо, — приказал он, нацелив на нее пистолет.
Пейтон задрожала.
— Подойди сюда, — произнес он. — Пристегни себя наручниками к этому копу.
Пейтон подошла к полицейскому. Руди все время держал ее на прицеле. Она стала на колени рядом с полицейским и проверила его дыхание и пульс.
— Пошевеливайся! — крикнул Руди.
Она отстегнула наручники, висевшие на его поясе. Потом надела их полицейскому и себе.
— Сядь, — велел Руди.
Она села рядом с полицейским. Руди быстро прыгнул и приставил нож к горлу Пейтон. Свободной рукой он открыл магазин револьвера и выбросил на пол пять пуль. Затем прокрутил барабан револьвера, как в русской рулетке. Потом, не убирая ножа, поднял голову Пейтон вверх, так чтобы она смотрела ему прямо в глаза, и прижал дуло пистолета к ее голове.
— Пожалуйста, не делай этого, — взмолилась она, дрожа.
Его глаза стали безумными. Он убрал пистолет от ее головы и приставил к своему виску.
— Смог бы Кевин сделать это для тебя? — спросил он и нажал на курок.
Пейтон сжалась, а потом вздрогнула, услышав щелчок. Это был холостой выстрел.
Руди отвел пистолет в сторону и снова прокрутил барабан.
— Теперь его очередь, — произнес он, поднявшись, и подошел к кровати.
— Не делай этого! — вскрикнула Пейтон.
— Тихо, — резко оборвал он ее. — Проронишь еще хоть слово, и, клянусь, я буду крутить барабан до тех пор, пока не всажу пулю в голову Кевина.
— Не будь глупым, Руди. Если ты выстрелишь, то через десять секунд здесь будет полиция. Ты отсюда не выйдешь.
— Ты поможешь мне выйти. С заложницей я могу пойти куда захочу.
— Я с тобой никуда не пойду.
— Нет, пойдешь. Ты хочешь этого так же сильно, как и я. Ты сказала мне это вчера. Ты хочешь избавиться от Кевина.
Она боялась, что если начнет кричать, то он убьет их обоих. Но ей нужно было как-то остановить этого сумасшедшего. Она уже собиралась позвать на помощь, но тут заметила, что из-под брюк полицейского что-то торчит. Чуть выше лодыжки, как раз у края брюк, был пристегнут маленький кожаный ремешок. Из-под брюк выглядывала кобура пистолета.
У него к лодыжке привязан пистолет!
Руди держал свой пистолет у самой головы Кевина.
— Ты смотришь на меня, Пейтон? Я хочу, чтобы ты смотрела на меня.