Книга Запретное наслаждение - Джо Беверли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люси чувствовала молчаливую поддержку Дэвида, и это придавало ей силы.
– Пусть так. Однако сейчас это под вопросом, потому что я выхожу замуж.
– Без моего разрешения?
– Я не нуждаюсь в твоем разрешении, папа, но была бы признательна за благословение.
– Ты ждешь, что я благословлю твой союз с контрабандистом, который к тому же еще и нарушает свои обещания?
– Что ты имеешь в виду?
И тут заговорил Дэвид:
– Я согласен с тем, что не гожусь тебе в мужья, но это было лишь суждение, а не обещание.
– Вы считаете, что достойны ее? – стиснув кулаки и устремив грозный взгляд на Дэвида, осведомился Поттер.
– Достоин! – выкрикнула Люси.
– Достоин, – подтвердил Дэвид. – Я далек от идеала, но на свете не существует идеальных людей. Ваша дочь – сокровище. Я буду ее уважать и любить, ценить в ней умную женщину, способную принимать правильные решения и самостоятельно вести свои дела. Разве этого мало?
Поттер едва не рычал от бешенства.
– Она моя дочь, и я желаю ей счастья.
– Папа, – вновь заговорила Люси, – а тебе известно, что раньше я видела свое счастье в том, чтобы стать твоим деловым партнером? В том, чтобы работать с тобой рука об руку, а потом полностью взять на себя управление твоими предприятиями?
Отец изумленно уставился на нее.
– Откуда у тебя такие желания?
– Ты же сам готовил меня к этому!
Слова Люси его явно озадачили.
– Ты мой единственный ребенок, и мне всегда доставляло удовольствие общение с тобой, но я никогда не думал, что ты вбила себе в голову такую чушь. Твоя мама предупреждала меня о такой возможности, но я считал, что все это глупости. Люси, доченька, я никогда не хотел, чтобы ты превратилась в одну из тех женщин, что уподобляются мужчинам и наравне с ними пробивают себе дорогу в жестоком мире бизнеса, и всегда желал тебе счастья, – повторил он в отчаянии.
– Тогда дай нам свое благословение, папа. Не так давно один человек убеждал меня в том, что родители не должны мешать своим детям строить собственное будущее и должны быть готовы ко всяким сюрпризам. Так вот, у меня в голове множество планов, но все они касаются женской сферы деятельности.
– Рад это слышать. – Поттер произнес это недовольным тоном, но уже спокойнее, хоть пока еще и не смирился.
– Для начала нам нужно построить новый дом. В ту ночь военно-морской корабль, который патрулирует побережье Девона, обстрелял мыс и один снаряд разрушил часть Крейг-Виверна.
– Это потребует больших расходов.
Неожиданно Люси осенило:
– Мы надеемся получить компенсацию от правительства, однако строительство все равно обойдется дорого, потому что дом должен стать удобным жилищем и для нас, и для наших детей, твоих внуков.
Люси увидела, что отец все отлично понял.
– Это шантаж? Ты перестанешь общаться со мной, если я не выполню твою просьбу?
– Нет. Я хочу жить в гармонии, и важным условием для этого является твое добровольное согласие. Между прочим, разве мы все не должны расплачиваться за свои ошибки? Почему тот корабль вдруг вернулся к Драконьей бухте?
Отец улыбнулся, и пусть улыбка получилась сухой, но все же это была улыбка.
– Моя плоть и кровь. Я горжусь тобой, ко… Люси. Да, я готов финансировать строительство вашего нового дома – у моих внуков должно быть достойное жилье.
– Не хочу тебя разочаровывать, но вынуждена предупредить: не жди, что это будет нечто вычурное и роскошное. Зато сэкономишь кучу денег.
– Дом должен быть основательным – я прослежу за этим, потому что не хочу зря тратить деньги. – Отец перевел взгляд на Дэвида. – Надеюсь, вы понимаете, что берете в жены сущего дьявола – с ней не так-то просто совладать.
– Я уже успел узнать, насколько она своевольна, однако все это компенсируется массой достоинств, которые вызывают у меня бесконечное восхищение.
Поттер лишь покачал головой.
– Итак, где вы собираетесь венчаться?
– В церкви Святого Михаила, – ответила Люси, – сразу после оглашений. Ты к тому времени уже вернешься после медового месяца.
– А прием вы будете устраивать здесь?
По поводу этого Люси еще не приняла решение, однако понимала, что прием необходим, дабы в глазах света все выглядело как надо.
– Если договоримся.
Отец кивнул.
– Не сомневайся. Моя свадьба с твоей мамой получилась скомканной, неторжественной, и я всегда мечтал, чтобы у тебя была другая – пышная. Для тебя мне хотелось только самого лучшего, доченька, но теперь я вижу, что то и дело совершал ошибки. Давай забудем прошлое?
Он раскрыл ей объятия: метод Керслейков, – и Люси не стала противиться – подошла и обняла.
– Я очень сильно тебя люблю, кот… – смутившись, отец замолчал.
– Ничего, скоро привыкнешь, – улыбнулась Люси. – Спасибо, что увеличил мое приданое до тридцати тысяч.
– А без них он на тебе что, не женился бы?
– Без них мы бы, возможно, не встретились. И все же, – добавила Люси, поворачиваясь к Дэвиду, – я уверена, что судьба, так или иначе, все равно свела бы нас и исход был бы таким же.
– Обязательно. – Он протянул руку, и Люси подала ему свою.
Все выглядело так, как на свадьбе, когда отец передает невесту жениху.
– Вам ведь придется еще и обставлять дом, – заметил Поттер. – Так что можешь забрать отсюда все, что пожелаешь: свое или твоей матери. Я уверен, что она была бы рада.
– Спасибо.
– И если хочешь… забери ее портрет. – Вопрос шокировал Люси, но он поспешил объяснить: – У меня есть другие, поменьше, на них она старше, поэтому я их ценю больше. Признаю, что здесь он создает определенный дискомфорт: Шарлотте он совсем не нравится – но у меня не было желания его убирать. А тебе понадобятся фамильные портреты для своего нового дома. К тому же вы так с ней похожи…
– Для меня это самое настоящее сокровище. А еще я с радостью взяла бы ее швейный столик и письменный стол.
– Все, что хочешь. А теперь пойдем к Шарлотте и сообщим приятную новость. Гм… – Люси в недоумении увидела, что отец смущен, впервые в жизни. – Надеюсь, вы понимаете, что не стоит упоминать о некоторых… разногласиях между нами.
Опять метод Керслейков.
– Конечно, папа, разумеется.
Люси была согласна с ним, что Шарлотте не следует знать о недавних событиях, однако ее забавляло, что отец опасается ее неодобрения.
Все вместе они выпили чаю, причем Шарлотта была весьма дружелюбна. Люси поняла, что никогда не будет с ней близка, но если повезет, между ними установятся вполне доброжелательные отношения, а если у отца родятся дети, то подружатся с ее собственными.