Книга Страна грез - Луанн Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эллам иинга, — проговорила она. — Это значит «всевидящее око», то самое изображение, круг и точка.
— Да? — Он нахмурился, рассматривая костяшки пальцев. Они были грубые и грязные, видно было, что мальчик давно не мылся. Дейзи тоже смотрела на его руки, вспоминая то, какими они были крошечными, когда она купала его в ванной. Одна из собак начала скулить, и Дейзи нагнулась, чтобы погладить ее.
— Мне нравится твоя сова. — Она наклонилась ближе, чтобы разглядеть ее лучше. — Ее перья так точно нарисованы, и глаза… Боже, они словно настоящие! Такое впечатление, что она сейчас взлетит…
— Она ненастоящая, — резко ответил мальчик.
— Но ты хорошо изучил сов, — проговорила Дейзи. — Ты внимательно смотрел на них и знаешь сов, не так ли?
Парень пожал плечами:
— В Вайоминге они повсюду.
Это была первая фраза, произнесенная им за все это время, и сердце Дейзи забилось с радостной легкостью. Завязывался разговор, и Дейзи уже собралась сказать ему, что она художник, верит в то, что он унаследовал ее дар, вспомнить, как они были вместе раньше, и заверить, что больше никто и никогда не сможет разлучить их, но мальчик поднял на нее глаза и спросил:
— Могу я идти?
Дейзи содрогнулась, но постаралась не показать виду. Ему было всего шестнадцать, Дейзи и Джеймс не могли позволить юноше уехать. Полиция будет допрашивать его, они арестуют Пола и узнают всю правду о том, что произошло тринадцать лет назад. Но если молодой человек не пожелает остаться, захочет вернуться к своей прежней жизни или выберет какую-нибудь другую семью, Дейзи не скажет ни слова и не попытается остановить его.
Собака, которая скулила, начала скрести лапой пол у ног Дэвида, как будто хотела зарыться, спрятаться подальше. Наклонившись, Дейзи внимательно смотрела на нее несколько секунд, и вдруг ее сердце забилось с бешеной скоростью, ком подкатил к горлу, и Дейзи охватила паника. Она знала, что мальчик, сидящий за столом, — ее сын, который, считая себя чужим для нее, с нетерпением ждет, пока сможет уйти.
Дейзи, затаив дыхание, разглядывала под столом собаку, которая скулила. Это был старый пятнистый питбуль с коричневыми глазами. В своих мощных челюстях собака держала грязную коричневую игрушку, отчего ей было тяжело дышать, и с каждым вздохом она вздрагивала. Дейзи долго смотрела на питбуля и вдруг поняла, что собака вздрагивала от страха и боли. В глазах животного Дейзи увидела невыразимую печаль.
— Эта собака с игрушкой, — проговорила Дейзи, посмотрев на Дэвида. — Как ее зовут?
— Петал.
— Почему… — начала Дейзи, глядя на него. — Почему у нее во рту игрушка?
Дэвид пожал плечами, разглядывая сигарету, с кончика которой к потолку поднимался синий дым.
— Пожалуйста, скажи.
— Ей надо что-то держать, — вдруг произнес он.
— Почему?
Он снова пожал плечами. Волосы упали ему на глаза, и когда Джейк убрал их со лба, Дейзи заметила длинный шрам.
— Ты дал ей игрушку? — спросила она. — Эту игрушку?
Он нахмурился еще сильнее, но кивнул:
— Да, ну и что?
— Почему ей надо что-то держать? — спросила Дейзи. Слова давались ей с трудом. — Чего ей не хватает?
— Я не знаю.
— Джеймс сказал, у твоего отца… у человека, который тебя усыновил, — голос Дейзи был мягким и тихим, — собачья ферма. Петал не хватает ее щенков?
Мальчик смотрел на пепельницу очень долго, и Дейзи подумала, что он просто задумался. Потом он взял пепел и втер его в тыльную сторону руки. Дейзи догадалась, что если бы у него была игла, то Дэвид сделал бы сейчас еще одну татуировку.
— Может, и так, — ответил он после долгой паузы. — И что?
Дейзи почувствовала, как горячие слезы обжигают ей лицо, а на сердце лег тяжелый камень. Она снова посмотрела под стол, на Петал, которая, не выпуская потрепанной зверюшки изо рта, продолжала скрести пол. Дейзи протянула к ней руку, но Петал спряталась за ноги мальчика. Тогда Дейзи встала на четвереньки и полезла под стол к собаке.
— Петал, — проговорила она. — Иди сюда, девочка.
Петал заскулила.
— Иди сюда. — Дейзи протянула руку.
— Она не любит чужих, — произнес Дэвид сверху. Его голос звучал озабоченно и с некоторым раздражением. — Она кусается.
Дейзи не убрала руку.
— Не думаю, что она хочет укусить меня.
В глазах Петал, кроме неимоверной печали, больше не было ничего. Она держала игрушечного зверя очень нежно, так, как мать держит в зубах своих щенков. Дейзи вспомнила свой первый день материнства и подумала о Сейдж в соседней комнате. Дейзи с печалью смотрела на старую собаку, спрятавшуюся за ногами юноши.
— Ты скучаешь по ним? — прошептала Дейзи. — Да?
Петал следила за ней, не выпуская игрушки из пасти.
— Ты скучаешь по своим деткам так, что не можешь это вынести, — сказала Дейзи, — просыпаешься ночью и думаешь о том, где они сейчас; хочешь накормить их, но рядом никого нет. Когда ты переворачиваешься, то ждешь, что рядом с тобой будут лежать их теплые тельца. Эта маленькая игрушка… что это?
— Не подходите близко, — предупредил Дэвид. — Она бросится на вас…
— Что это за старая игрушка?
Дейзи смотрела на Петал. Две матери сидели под столом, глаза в глаза. Дейзи смотрела в темные, грустные глаза собаки и видела себя. Она думала о том, как давно Петал потеряла своих детей, но знала, что это не важно. Сейчас взгляд Дейзи остановился на игрушке в зубах собаки, и ее сердце забилось быстрее.
Материал игрушки был коричневым, и на голове этого тряпичного зверя было заметно то место, где раньше были глаза. Там, чуть выше, где у игрушечной коровы должны быть рога, Дейзи увидела два желтых кусочка порванной ткани.
— Дай мне посмотреть, — прошептала она. — Пожалуйста, Петал. Я не заберу ее у тебя…
Петал заскулила, сжав челюсти плотнее.
— Я знала похожую игрушку, — произнесла Дейзи, вытягивая дрожащую руку.
— Не трогайте ее, — произнес Дэвид. Он наклонился под стол. — Она не позволит.
Дейзи провела пальцем по грязной, потрепанной корове. Петал смотрела на нее с ужасом. Дейзи рассматривала швы на измятой голове коровы, те места, где были глаза-пуговицы и грязные желтые тряпочки, которые когда-то были гордыми рогами.
— Корова Джейка, — проговорила Дейзи. — Когда он родился, эту корову подарил ему дед. Не медведя, не милую овечку или зайчика подарил он нашему сыну… а просто тряпочную корову. Джейк так ее любил…
Мальчик продолжал следить за тем, чтобы собака не укусила Дейзи, но выражение его лица изменилось. Он больше не выглядел настороженно и раздраженно. Молодой человек приоткрыл рот, и в его глазах внезапно пронеслись воспоминания из прошлого.