Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Исчезнувший - Джеффри Дивер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Исчезнувший - Джеффри Дивер

353
0
Читать книгу Исчезнувший - Джеффри Дивер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 118
Перейти на страницу:

Различия между расами? Между культурами? Нет, сэр. Есть только одно различие — между добром и злом.

Если девочка умрет, Белл будет считать делом чести добиваться для Констебля и Вейра заслуженного ими наказания — смертельной инъекции.

— Не беспокойся, милая, — сказал он Крисси, пока медики измеряли ей кровяное давление. — Все будет хорошо.

Ответом ему были рыдания. Детектив посмотрел на мать девочки. Ее лицо выражало нежное участие, хотя она явно сдерживала ярость.

Вызвав Центральную, детектив соединился с отделением «Скорой помощи» той больницы, куда должны были доставить Крисси.

— Через две минуты мы будем в приемном покое, — сказал он старшей. — Теперь слушайте: мне нужно, чтобы там и по пути в отделение токсикологии не было никого — ни одной живой души — без удостоверения личности с фотографией.

— Детектив, это не в наших силах, — возразила дежурная. — Там всегда очень много народу.

— В этом вопросе я буду непреклонен. За этой маленькой девочкой и ее семьей охотится вооруженный преступник. И если я увижу кого-нибудь без удостоверения личности, то сразу надену на него наручники.

— Это отделение «Скорой помощи» городской больницы, детектив, — возмутилась дежурная. — Знаете, сколько людей я вижу сейчас перед собой?

— Нет, мэм, не знаю. Но постарайтесь представить себе, как все они лежат на животе, связанные по рукам и ногам. Так и произойдет, если вы не удалите их до нашего приезда. А будем мы у вас через две минуты.

Глава 43

— Дела меняют цвет.

Поникший Чарлз Грейди сидел на оранжевом пластмассовом стуле и смотрел на зеленый линолеум, вытертый ногами тысяч отчаявшихся посетителей отделения неотложной помощи.

— Я имею в виду уголовные дела.

Рядом с ним сидел Роланд Белл. Один дверной проем заслоняла массивная фигура Луиса; у входа в заполненный людьми коридор стоял Грэм Уилсон, полицейский из группы быстрого реагирования, красивый, крепкий, с пронзительным взглядом и редким даром выискивать оружие.

Жена Грейди ушла вместе с Крисси в отделение; их сопровождали еще два полицейских.

— У нас на юридическом факультете преподавал один профессор, — продолжал Грейди. — До этого он работал прокурором, потом судьей. Однажды на занятиях профессор сказал нам, что за все годы практики никогда не сталкивался только с черными или белыми делами. Все они были разных оттенков серого: темно-серые, светло-серые, — но всегда серые. — Белл выглянул в коридор, где сейчас разместилась импровизированная приемная для травмированных скейтбордистов и велосипедистов. Как он и требовал, эту часть здания освободили от посетителей. — Но потом, когда ты сам принимаешь участие в деле, оно меняет цвет. Оно становится черным или белым. Обвиняешь ты или защищаешь, серый цвет исчезает. Ваша сторона на сто процентов справедлива, другая — на сто процентов несправедлива, права она или нет. Мой профессор утверждал, что это недопустимо — нужно все время помнить, что дела действительно серые.

Тут Белл обратил внимание на одного из санитаров. Юный латинос выглядел вполне безобидно, но детектив все же кивнул Уилсону. Тот остановил юношу и проверил его удостоверение.

Крисси находилась в смотровой уже около пятнадцати минут. Почему никто не выходит, чтобы сообщить о том, как обстоят дела?

— Но знаете, Роланд, — сказал прокурор, — за те месяцы, что мы расследовали заговор в Кантон-Фоллзе, я неизменно считал дело Констебля черным. Я никогда не видел в нем оттенков серого. Я преследовал этого типа как мог. — Он печально засмеялся и выглянул в коридор. — Куда же запропастился доктор? — Грейди снова опустил голову. — Но если бы я увидел хоть какой-то оттенок серого, если бы не охотился за ним с такой энергией, если бы шел на компромиссы, возможно, он не нанял бы Вейра. Возможно, он не стал бы… — Прокурор кивнул в сторону смотровой и заплакал.

— Думаю, ваш профессор был не прав, Чарлз. По крайней мере в отношении таких людей, как Констебль. Любой, кто сделал то, что сделал он… ну, с ними не может быть никакого серого цвета.

Грейди вытер слезы.

— Ваши мальчики, Роланд, когда-нибудь были в больнице?

«Только навещали свою мать — ближе к концу». Но об этом Белл умолчал.

— Да так, ничего серьезного — лечили синяки и ссадины после игры в софтбол.[21]

Грейди кивнул.

— От этой игры дух захватывает. — И снова выглянул в пустой коридор.

Через несколько минут там кто-то появился. Заметив Грейди, врач в зеленом халате направился к нему.

— Чарлз! — тихо сказал Белл.

Но Грейди уже поднял голову.

— Черное и белое кино, — прошептал он. — О Господи! — И поднялся навстречу доктору.

* * *

Линкольн Райм смотрел на вечернее небо, когда раздался телефонный звонок.

— Приказываю — ответить на звонок.

Щелк.

— Да!

— Линкольн? Это Роланд.

Мел Купер повернулся к Райму. Они знали, что Белл находится в больнице с Кристиной Грейди и ее родителями.

— Ну что?

— С ней все в порядке.

Купер закрыл глаза и с облегчением вздохнул. Райм тоже испытал неимоверное облегчение.

— Яда нет?

— Нет. Это было обычное пирожное. Никаких признаков токсина.

— Значит, это было еще одно отвлечение, — задумчиво проговорил криминалист.

— Похоже на то.

— Но черт возьми, что все это значит? — Этот вопрос Райм задал не столько Беллу, сколько себе.

— Может, Вейр специально наводит нас на Грейди? — предположил детектив. — То есть он все еще надеется вытащить Констебля из тюрьмы. Если так, то Вейр находится в здании суда.

— Ты едешь в убежище?

— Да, со всей семьей. Будем сидеть там, пока ты не поймаешь этого малого.

Пока?

Может, если?

Они разъединились, и Райм снова подъехал к перечню улик.

Что же на уме у мастера-иллюзиониста Эрика Вейра?

Чувствуя, как напряглись мышцы шеи, он опять выглянул в окно.

Итак, что мы имеем? Снайпер Хоббс Уэнтворт мертв, Грейди и его семья находятся в безопасности. Констебль явно собирался сбежать из комнаты для допросов, однако Вейр не сделал попытки освободить его. Из этого следует, что планы Вейра провалились.

Но Райм не мог принять столь очевидный вывод. Мнимым покушением на Кристину Грейди Вейр отвлек их внимание от деловой части города, и теперь Райм был склонен согласиться с предположением Белла о том, что вскоре последует еще одна попытка освободить Констебля. Или произойдет что-то иное — возможно, Констебля попытаются убить, чтобы он не давал показаний в суде.

1 ... 101 102 103 ... 118
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Исчезнувший - Джеффри Дивер"