Книга По ту сторону дороги - Екатерина Андреева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И то, и другое, — улыбнулся старший, — причина всё та же, вот только дело приобрело на этот раз оборот посерьёзнее.
— А-а, — понимающе протянула девушка, и они обменялись взглядами.
— Ребята знают про то место, куда мы идём, — пояснил мне Двэйн, — в прошлый раз они мне здорово помогли отыскать информацию.
— Так вы, действительно, идёте туда? — спросила Саша.
— Да, надо понять, что там…
— И только за этим? — Тима округлил глаза. — Или ты так и не бросил свою затею?
Я с любопытством посмотрела на старшего, тот замялся и ответил с явной неохотой:
— Всё будет зависеть от обстоятельств.
Но, несмотря на такой пространный ответ, и мне, и ребятам, это было видно по их глазам, было очевидно, что Двэйн не бросил эту таинственную затею. Интересно, когда он собирался сообщить нам?
— Где Яна и Широ? — старший пожелал сменить тему.
— Они немного заняты, — Тима помрачнел, — на задании у Томаззо. Знаешь, теперь с ним не так просто расплатиться.
— Почему?
— После событий в пятом. Вы, кстати, слышали? — спросила Саша, и мы угрюмо кивнули. Эта ночь всё ещё преследует меня в ночных кошмарах. — Объединения с ума посходили, торговля идёт плохо, поэтому, если хочешь получить здесь то, что тебе нужно, предложи что-то очень ценное.
— И где они сейчас? — лицо Двэйна приобрело привычное сосредоточенное выражение.
— В лесу. Томаззо решил разжиться волчьими клыками.
— На волков пойдут? — воскликнула я, вспомнив, как однажды с Двэйном встречались с этими животными.
— Да, но не волнуйтесь так, они не с пустыми руками, — усмехнулся Тима.
— У них свои секреты есть, — добавила его девушка. — Вот только…
— Что? — насторожился Двэйн.
— Говорят, в лесу сейчас не очень спокойно. Пустошь совсем обезумела, — Саша перешла на шёпот, — Тьма появляется то здесь, то там, никогда ещё её так часто не видели.
По телу пробежал холодок, и я вцепилась в край столешницы. Вдруг это из-за меня? Вдруг мы должны отплатить за помощь? Разве может в Пустоши доставаться что-либо просто так?
— Вы, наверное, тоже пришли что-то купить? — уже громко заговорил блондин.
— Как будто сюда приходят за чем-то другим!
— Тогда будьте осторожны. Кто знает, что решит попросить Томаззо взамен.
— И, Двэйн, — добавила Саша, — если вы идёте туда, может, нужна помощь? С вами мы не отправимся, мы нужны в рейте, но пока здесь…
— Есть кое-что, — кивнул Двэйн. Он наклонился к ребятам и что-то быстро стал шептать, мне не удалось понять ни слова. Опять секреты?
— Хорошо, — Тима кивнул, — завтра вечером.
Они попрощались и сразу покинули «Рог минотавра».
— О чём ты их попросил?
— Пока это неважно.
— А мне так не кажется.
— Алиса, — его тон приобрёл прежнюю холодность, — кажется, однажды мы это уже проходили.
Я закусила губу: иногда ответов лучше и не знать.
— Двэйн! — снова раздался возглас, и я обернулась на голос: со второго этажа по лестнице спускался мужчина. Аккуратно остриженная борода и бакенбарды, широкое лицо, длинный несуразный балахон и улыбка на все тридцать два зуба. Раскинув руки словно для объятий, он подошёл к нам.
— Томаззо, — поприветствовал старший, поднявшись с места.
— Двэйн, мой друг! — он похлопал его по спине и посмотрел в мою сторону. Я решила встать.
— Сидите-сидите, юная леди! — мужчина наклонился ко мне сам. От него пахло табаком, и эта чрезмерная радость на его лице вызывала острую неприязнь. Он жеманно поцеловал мне руку, и я едва удержалась от того, чтобы не скривиться. Томаззо не сводил глаз с моего лица. — Какую гостью ты к нам привёл, Двэйн! Как вас зовут?
— Алиса.
— Замечательное имя! — воскликнул он и подозвал к себе официанта. — Выпьете со мной?
— Нет, спасибо, Томаззо, мы ненадолго, — с вежливой улыбкой ответил Двэйн.
— Как хотите! А мне как всегда, ты знаешь, дорогая! — он одарил девушку мерзкой улыбкой. — Двэйн-Двэйн, — протянул он, — давно мы тебя здесь не видели. Как поживаешь? Ты случаем не привёл своего друга, Шон, кажется? Он мне слегка задолжал.
— Знал бы об этом, сам бы приволок.
— Да ладно тебе! Знаю, что покрываешь. Ну, пусть пока бегает, время ещё есть. А потом, смотри, я возьмусь за него покрепче.
— Я ему передам.
— Вот и передай.
— Томаззо, мы к тебе по делу.
— На то я здесь и кручусь, друг мой, чтобы ко мне по делам ходили! — он расхохотался. — Что надо?
Двэйн протянул список, Томаззо пробежал по нему взглядом и состроил мученический вид:
— Ах, Двэйн, для тебя всё, что угодно, но сейчас время неподходящее. Совет жмёт со всех сторон. Пристрелить бы тех болванов, что устроили в пятом погром! — я внутренне сжалась. — Охотники на каждом шагу, кстати, я знаю, ты у них не в любимчиках ходишь, так что аккуратнее. Список слишком сложен.
— Я думаю, сложности решаются вопросом цены, — улыбнулся старший.
— Ага, в корень зришь! Спасибо, дорогуша, — он отхлебнул из кружки, — молодец! Люблю работать с такими деловыми людьми, это существенно сокращает и расходы, и время.
— Ну, так сколько? У меня есть что предложить тебе, — старший достал из кармана один из пузырьков, наполненных грязно-серым туманом. — Разве это не подходящая плата?
Глаза Томаззо жадно заблестели. Он не сводил со склянки глаз, нервно облизнул губы, а потом разочарованно скривился:
— Видишь ли, мой дорогой друг, твоё предложение, конечно, очень заманчивое, но вот дела с Объединениями идут совсем плохо. Есть тут у меня один несговорчивый охотник от Совета. Они, видите ли, решили, что мы работаем в обход их дурацкого Закона, впервые за столько лет они вдруг решили нами заняться! И тут либо плати, либо сворачивай весь городок. Хотя они и сами здесь немало поживились! А сейчас все злые как собаки! Пойми, Двэйн, деньги-то у меня есть, но они вот-вот утекут. Уговори охотника снизить плату, пусть соврёт своим, что хочет. В этом они мастера!
— Ты же сам сказал, что я у них не в любимчиках!
— Это-то да, но есть у меня один козырь,